Глава 7. Невезучее перемещение, часть 7

— Отстань! Я всего на два дня старше тебя! — Хуан Тяньмэй, которой от такого напора стало дурно, не выдержала и взорвалась, выругавшись.

Она отцепила от себя руки подруги, похожие на щупальца осьминога, и с отвращением посмотрела на неё, но в её глазах читалось настоящее беспокойство.

Лю Усинь, Те Сюаньцзи и даже скрывающийся в тени мужчина в чёрном удивлённо выпучили глаза.

В этом древнем мире, где царило мужское превосходство, она была чужой. И её ловкость в бою, и неосторожно брошенные слова — всё выдавало, насколько она выбивалась из общей картины.

— Пф-ф, — фыркнула Хэ Вань Синь. — Тяньмэй, ну ты и дура. Два дня — это тоже старшинство! Близнецы бывают старше всего на две минуты, и всё равно их называют «старший брат» или «старшая сестра». Что не так, если я зову тебя сестрой? — Она недовольно надула губы, что вызвало лёгкую улыбку у Лю Усиня. Он никогда не видел её такой — яркой, живой, гораздо привлекательнее, чем прежде, когда её лицо омрачала лёгкая тень печали.

— А ты старше Сяо Юй на два дня, почему не заставляешь её называть тебя сестрой? — парировала Хуан Тяньмэй. Эта девчонка за несколько месяцев отсутствия явно поднаторела в спорах, но чтобы превзойти её, ей придётся тренироваться ещё несколько лет.

— Это другое, мы же не родные сёстры, — после долгого раздумья слабо возразила Хэ Вань Синь.

— Чёрт, да мы с тобой тоже не родные! — взревела Хуан Тяньмэй. — Хэ Вань Синь, ну ты и примитивная!

Над головой Хэ Вань Синь словно пролетела стая ворон.

— Хуан Тяньмэй, знаешь, мне кажется, ты вообще не из нашего теста! Какая-то расовая дискриминация! — придя в себя, со смехом возразила Хэ Вань Синь.

— Мисс Хэ, пока я не рассказала тебе о твоей маме, я твой кормилец. Что я скажу, тем ты и будешь, — Хуан Тяньмэй скрестила руки на груди с лукавой улыбкой и с удовлетворением увидела, как яркая улыбка сползла с лица мисс Хэ. Чёрт, и с этим она хочет со мной спорить? Тебе ещё далеко до меня.

Мисс Хэ недовольно надула губы. Она поняла, что Тяньмэй становится всё более хитрой и крутой.

Она назвала её зверем, а та, не задумываясь, косвенно обозвала её саму зверем.

Вот что значит ребёнок, выросший в ненормальных условиях! Настоящий нелюдь!

Ну почему я вообще завела с ней этот спор? Я же хотела спросить про маму!

Улыбка мисс Хэ стала вымученной.

— Тяньмэй, что всё-таки с моей мамой? — Успокоившись, она забеспокоилась. В конце концов, в этом мире больше всего о ней заботилась только мама. Мисс Хэ перестала спорить с Хуан Тяньмэй, её больше волновало состояние матери.

Мама всегда была слабой здоровьем, и только благодаря лучшим врачам, которых наняла Тяньмэй, ей стало немного лучше. Но она пропала на несколько месяцев, мама, должно быть, очень волновалась.

— Вань Синь, тебе правду или ложь? — Хуан Тяньмэй скрестила руки на груди и посмотрела на подругу таким взглядом, что так и хотелось ей врезать. Она с удовольствием наблюдала за тревогой на лице мисс Хэ, уголки её губ приподнялись в довольной усмешке.

— Как звучит правда? А как ложь? — Хэ Вань Синь очень волновалась, но, видя её не слишком обеспокоенный вид, предположила, что с мамой всё не так уж плохо, иначе она не была бы такой спокойной.

— Ложь в том, что она сейчас в полном порядке, хорошо ест и спит. А правда в том… — Хуан Тяньмэй сделала паузу.

— В чём? Говори же быстрее! — Мисс Хэ, видя, что та замолчала, занервничала и нетерпеливо топнула ногой.

Стоявший рядом Лю Усинь не удержался от смешка и покачал головой. Характер Вань Синь и этой мисс Хуан — идеальное сочетание.

— Всё очень плохо, — посерьёзнев, сказала Хуан Тяньмэй.

— Насколько плохо? — осторожно спросила Хэ Вань Синь, боясь услышать то, что не сможет принять. Её лицо стало ужасно бледным.

— После твоего исчезновения твоя мама долго искала тебя, но безуспешно. У неё начались проблемы с психикой, она стала хватать людей на улице и спрашивать: «Вы не видели Вань Синь? Вы не видели Вань Синь?» Её приняли за сумасшедшую и отправили в психиатрическую больницу, — Хуан Тяньмэй поджала губы. Вернувшись в страну, она сразу навестила маму Хэ. Её состояние было очень плохим.

— А? Моя бедная мама! А что потом? — Хэ Вань Синь не смогла сдержать слёз. Раз Тяньмэй рассказывает это, значит, она видела маму. Что с ней стало потом?

Говорят, врачи в психбольницах сами не в себе, ставят опыты на пациентах, как на подопытных кроликах, настоящие извращенцы. Смогло ли слабое здоровье мамы выдержать такие мучения?

— Потом… потом ничего не было… — Хуан Тяньмэй намеренно томила её ожиданием, проявляя свой весьма специфический юмор.

— Тяньмэй, скажи мне, пожалуйста! — На лице Хэ Вань Синь отразилась тревога. Мать и дочь связаны невидимой нитью.

Она с детства жила только с мамой. Если с мамой что-то случится, она всю жизнь будет мучиться угрызениями совести.

— Да что там могло быть потом? Вернувшись, я забрала её из больницы, поселила временно у себя и наняла сиделку. С ней всё будет в порядке, можешь не волноваться, — вдоволь насладившись выражением лица Хэ Вань Синь, Хуан Тяньмэй наконец скрестила руки на груди и с лукавой улыбкой произнесла слова, которые успокоили подругу.

— Спасибо тебе, Тяньмэй, — со слезами на глазах поблагодарила мисс Хэ. Она всегда чувствовала себя в долгу перед этой девушкой. Та много раз помогала ей, а когда она пропала, без лишних слов вернулась в страну на её поиски и позаботилась о маме.

Как ей отплатить за такую доброту?

— Не говори «спасибо», между нами это лишнее, — Хуан Тяньмэй легко улыбнулась, подошла и обняла мисс Хэ за плечи, легонько похлопав её в знак молчаливого утешения. — Мы же лучшие подруги, верно? Твои проблемы — это мои проблемы. Если ты будешь благодарить, это будет слишком официально, не находишь?

— Угу, — Хэ Вань Синь наконец улыбнулась. Эта девушка всё продумала и устроила, причём гораздо лучше, чем смогла бы она сама. Рядом с ней она чувствовала себя ребёнком с не до конца развитым умом. Она не знала, как устроен её мозг, — просто не человек.

— Вань Синь, если ты действительно хочешь меня отблагодарить, то подари мне свою дружбу на всю жизнь, — Хуан Тяньмэй, по глазам подруги поняв, о чём та думает, сохраняла на лице лукавую улыбку. Это заставило глаза мужчины в чёрном, прятавшегося в тени, блеснуть.

— Хорошо, — Хэ Вань Синь отвернулась, больше не зацикливаясь на этом вопросе.

— Тяньмэй, а как ты сюда попала?

— Не спрашивай, всё из-за тебя, — нахмурившись, ответила Хуан Тяньмэй, раздумывая, стоит ли рассказывать ей о Сяо Юй.

— Что ты имеешь в виду? Я помню, ты отлично дерёшься. В школе ты раскидала десяток парней, как щенков. Как ты могла упасть со скалы? — оживлённо спросила Хэ Вань Синь.

В тот год им было по четырнадцать. Хуан Тяньмэй жила в школьном общежитии, и они не знали, что она третья дочь главы Международной группы «Император». Она одевалась очень просто. Однажды после вечерних занятий они пошли перекусить и наткнулись на десяток хулиганов. Они с Сяо Юй испугались, и только Хуан Тяньмэй подошла к ним. Через три минуты все парни уже умоляли о пощаде, чуть ли не в ногах валялись. Это было очень забавно.

Они с Сяо Юй даже не поняли, как она это сделала. Несколько ловких бросков через плечо — и все парни лежали на земле, не в силах подняться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Невезучее перемещение, часть 7

Настройки


Сообщение