Танец кролика
— Цзян Юэ.
Кто-то позвал ее.
Цзян Юэ обернулась на голос — это был Гу Цзэ.
— Пора возвращаться, уже стемнело, — сказал он.
Цзян Юэ тоже не хотела больше оставаться в этой гнетущей атмосфере и сразу же повернулась:
— Да, пойдем.
Ли Чэнь не пошел с ними, он отправился обратно другой дорогой вместе с местными жителями.
Гу Цзэ заметил, что лицо Цзян Юэ помрачнело, и нарочно спросил:
— Дождь собирается?
Цзян Юэ, не сразу сообразив, подняла голову:
— Что?
— Ясно, временами облачно. Много туч.
Цзян Юэ посмотрела на небо. Луна ярко светила, звезды мерцали, никаких туч не было. Она удивленно спросила:
— Погода хорошая.
Гу Цзэ посмотрел на лицо Цзян Юэ:
— Правда? А почему тогда на лунном лике сгущаются тучи?
Цзян Юэ замерла на мгновение, наконец поняв, что имел в виду Гу Цзэ.
Ее сердце сжалось, и ей вдруг стало обидно.
Но она не знала, что сказать, и только надула губы.
— Понимаешь… Ли Чэнь… он довольно резко говорил с Юэюэ… — начала Го Сяо, подбирая слова. — Ну, в общем, он обычно такой… но сегодня был особенно резок.
Гу Цзэ спросил Го Сяо, что произошло, и она рассказала ему все.
Гу Цзэ нахмурился. Он знал, что Ли Чэнь довольно замкнутый, но не ожидал, что тот может сказать такое.
Он снова посмотрел на Цзян Юэ:
— У Ли Чэня свое мнение, у тебя — свое. В жизни неизбежно встречаются люди, с которыми мы расходимся во взглядах. Главное — верить в свой выбор. Так же, как я верю в тебя.
Он вдруг наклонился, чтобы их взгляды встретились:
— Важно…
Он задумчиво посмотрел ей в глаза и сделал паузу.
— Что важно? — спросила Цзян Юэ.
— Не дружить с грубиянами, — сказал он, подражая детскому голосу и нахмурившись с серьезным видом.
Цзян Юэ рассмеялась.
Гу Цзэ выпрямился и тоже улыбнулся:
— Тучи рассеялись?
Цзян Юэ, улыбаясь, посмотрела на него.
Го Сяо подумала, что сейчас она, должно быть, светится от счастья.
— Пойдемте скорее, — сказал Гу Цзэ. — Нас ждет арбуз.
— Откуда? — одновременно спросили Цзян Юэ и Го Сяо.
— У реки встретил местного жителя. У него свои арбузы, он согласился продать. Я купил несколько штук.
Вернувшись в школу, Гу Цзэ сразу пошел на кухню. Местный житель уже привез арбузы.
Три больших и один маленький. Гу Цзэ разрезал маленький арбуз пополам и дал каждой девушке по половинке. Цзян Юэ он дал ложку, чтобы ей было удобнее есть.
Го Сяо, увидев это, быстро взяла ложку и вышла.
Гу Цзэ взял нож побольше и начал резать большой арбуз, попутно спрашивая:
— Послезавтра я снова поеду в город за продуктами. Хочешь что-нибудь?
— Правда? Ты купишь мне что-нибудь? — глаза Цзян Юэ засияли.
Гу Цзэ посмотрел на нее, слегка приподняв бровь, удивленный ее вопросом.
— Хочу что-нибудь острое.
— Есть лувэй, я сфотографирую и покажу тебе, когда приеду.
— Спасибо, — сказала Цзян Юэ, закусив ложку. От радости на ее щеках появились ямочки.
Увидев это, Гу Цзэ улыбнулся.
— Если вечером будет жарко, можешь снова спуститься вниз. Если не смогу уснуть, буду там коротать время, — добавил он.
Цзян Юэ вспомнила, как вчера мгновенно уснула внизу, и немного смутилась:
— Неловко как-то, если я снова усну…
— Хочешь спать — спи, — сказал Гу Цзэ. — Шезлонг для того и нужен.
— Но я вчера заняла твой шезлонг… — сказала Цзян Юэ, чувствуя себя виноватой.
— Сегодня у нас два шезлонга, — улыбнулся Гу Цзэ. — Можешь спать как хочешь.
— После полуночи внизу действительно прохладно, — словно вспомнив что-то, сказала Цзян Юэ. — Мне всю ночь снилось, что меня обдувает ветер.
Гу Цзэ, сдерживая улыбку, промолчал.
В полночь Цзян Юэ спустилась вниз с планшетом. Гу Цзэ уже вынес два раскладных стула.
Цзян Юэ села в кресло и начала рисовать. Гу Цзэ посмотрел на ее рисунок и сказал:
— Капитан Цзян, ты все умеешь?
— Рисовать я училась в детстве, — ответила Цзян Юэ. — Больше я, кажется, ничего не умею.
Она рисовала закат, который видела в университетской библиотеке. Гу Цзэ не скупился на похвалы:
— Очень красиво.
Цзян Юэ улыбнулась ему в ответ.
Гу Цзэ достал наушники, один дал Цзян Юэ, а сам взял книгу.
Около часа ночи Цзян Юэ уснула. Гу Цзэ взял тонкое одеяло, которое лежало на подлокотнике, и накрыл ей живот, а затем начал обмахивать ее веером.
В три часа, как и вчера, он разбудил ее и проводил до комнаты.
~
На следующее утро у школьных ворот уже собралось много учеников и родителей.
Цзян Юэ и Гу Цзэ организовали шесть пунктов записи, по одному на каждый класс с первого по шестой.
К одиннадцати прием заявок был практически завершен.
Цзян Юэ рассказала родителям о правилах безопасности и расписании занятий, после чего отпустила детей домой. В четыре часа дня должно было состояться мероприятие для знакомства.
Они с Гу Цзэ вернулись в учительскую, чтобы проверить заявки. Всего они получили 162 подписанных заявления, немного меньше, чем было предварительных заявок, но все равно больше, чем они ожидали.
Они распределили учеников по классам в зависимости от возраста, чтобы в каждом классе было от 25 до 30 человек. Всего получилось шесть классов.
Учебная программа была разделена на три уровня сложности: первый и второй классы, третий и четвертый, пятый и шестой. Учителя должны были адаптировать свои уроки к разным возрастным группам.
Программа была очень насыщенной: рисование, вокал, уличные танцы, самба, классические танцы, баскетбол, бадминтон, тхэквондо, оригами, конструирование, пазлы, чтение вслух, занимательная психология, тайцзицюань и многое другое.
Учитывая жаркую погоду, они составили расписание занятий: с 8 до 11 утра и с 4 до 6 вечера. С 7 до 8 вечера было отведено время для самоподготовки, ученики могли приносить домашние задания, а учителя по очереди помогали им.
В выходные дни было отведено время только для самоподготовки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|