Летняя прохлада
На этот раз они арендовали машину, которая доставила их прямо из уездного города в школу, поэтому в дороге они провели меньше времени и приехали уже около шести вечера.
Встречал их Ван Бин, школьный завхоз, который жил недалеко от школы.
Школа предоставила им комнаты в общежитии, где раньше жили выпускники девятого класса. Для девушек и парней выделили по две комнаты.
Комнаты девушек были на третьем этаже, а парней — на втором.
Войдя в комнаты, волонтеры были поражены увиденным: повсюду валялись брошенные вещи, книги и мусор, кровати были покрыты толстым слоем пыли.
Очевидно, требовалась генеральная уборка.
Выбрав себе кровати, все принялись за дело.
Они выносили хлам, подметали, протирали окна, двери и стены. Постепенно комната начала приобретать жилой вид.
— А-а-а-а-а-а! — вдруг раздался чей-то крик. — Крыса! А-а-а-а, крыса! Помогите!
— А-а-а-а! Где? Где крыса? Спасите! А-а-а-а!
В комнате поднялся переполох.
— Выходите все! — Цзян Юэ сохраняла спокойствие, пытаясь успокоить всех. — Кто боится, выходите. Я поищу крысу.
Вжик! Крыса выскочила из-под кровати и тут же юркнула обратно.
Цзян Юэ взяла швабру и попыталась достать ее, но крыса снова исчезла.
Она ткнула шваброй под соседнюю кровать, но там ничего не было. Тогда она встала и решила проверить все кровати по очереди, начиная с первой, чтобы выгнать крысу.
Как только она сделала шаг, «бум!» — крыса перепрыгнула через ее правую ногу и спряталась под другой кроватью.
«…»
Какая наглость!
Цзян Юэ схватила швабру и начала тыкать ею под кровать, поднимая шум и гам. Крыса, испугавшись, побежала к двери.
— Кто боится, бегите в правый коридор! Остальные, встаньте справа от двери и не дайте ей пройти! Еще несколько человек пусть встанут слева от лестницы, чтобы прогнать ее вниз!
Все быстро среагировали. Го Сяо тут же встала справа от двери, а Хуан Вань побежала к лестнице.
Цзян Юэ продолжала тыкать шваброй под кровати, продвигаясь к двери. Крыса, загнанная в угол, выскочила из-под кровати и на полной скорости врезалась в стену.
Го Сяо топнула ногой, чтобы напугать крысу и не дать ей побежать направо. Оглушенная крыса перевернулась и помчалась налево.
Хуан Вань, стоявшая слева, начала размахивать руками, пытаясь отпугнуть крысу.
Девушки, которые боялись крыс и прятались в правом коридоре, увидев ее, снова закричали от ужаса.
Парни, услышав шум наверху, вышли на лестничную площадку второго этажа и крикнули:
— Что случилось? Нужна помощь?
— Крыса! Большая черная крыса! — крикнули Го Сяо и Хуан Вань, загоняя крысу к лестнице. — Она сейчас спустится, помогите нам прогнать ее вниз!
В этот момент крыса перепрыгнула через две ступеньки и побежала вниз.
— Черт, крыса! Огромная черная крыса!
— Блин! Давите ее скорее!
Толпа парней бросилась на крысу. Каждый пытался наступить на нее, и в конце концов Сун Вэй прижал ее ногой.
— Блин, ребята, найдите что-нибудь, чтобы ее поймать! Я не хочу ее раздавить, я не сильно наступил.
Гу Цзэ забежал в комнату, нашел коробку, поднес ее к ноге Сун Вэя. Тот слегка ослабил хватку, крыса юркнула в коробку, и Гу Цзэ быстро закрыл ее.
Девушки наверху захлопали в ладоши:
— Круто! Вот это было захватывающе!
Цзян Юэ все еще стояла со шваброй в руках и смотрела вниз. Гу Цзэ поднял голову, их взгляды встретились. Он улыбнулся:
— Капитан Цзян, ничего себе!
После этого происшествия волонтеры снова принялись за уборку.
Цзян Юэ осмотрела матрасы. С виду они были чистыми, но, перевернув один из них, она увидела, что нижняя сторона покрыта плесенью.
Наверное, это были матрасы, на которых спали ученики, и их никто не стирал.
— Посмотрите, в каком состоянии ваши матрасы снизу, — сказала Цзян Юэ. — Если они грязные, снимите чехлы и используйте только внутреннюю часть.
Все перевернули свои матрасы.
— А-а-а-а-а-а-а! — снова раздался пронзительный крик.
— Что случилось? — Цзян Юэ подбежала к девушке.
Та дрожала всем телом и топала ногами:
— Паук! Огромный паук! Он только что выполз из-под матраса!
Девушка расплакалась от испуга.
Цзян Юэ обняла ее и похлопала по спине, успокаивая. Затем она обратилась к Го Сяо:
— Сяосяо, отведи тех, кто боится насекомых, вниз отдохнуть. И из соседней комнаты тоже, — затем она посмотрела на остальных. — Если кто-то боится насекомых или крыс, можете выйти подышать свежим воздухом. Когда мы закончим уборку, возвращайтесь застилать кровати.
В итоге в двух комнатах осталось шесть человек. Они подняли все матрасы и тщательно вымыли кровати.
Затем они обработали все средством от насекомых, а после продезинфицировали спиртом.
Наконец, они включили вентилятор, чтобы проветрить комнаты, сняли чехлы с матрасов, почистили внутреннюю часть и разложили их по кроватям.
Когда остальные вернулись, комнаты уже выглядели намного чище.
— Если увидите еще каких-нибудь насекомых, зовите меня, — сказала Цзян Юэ.
~
После девяти вечера волонтеры начали по очереди ходить в душ.
Людей было много, горячей воды на всех не хватало, поэтому приходилось ждать, пока нагреется новая.
Очередь Цзян Юэ подошла только к одиннадцати. Когда она закончила все свои дела, было уже полдвенадцатого.
Она очень устала за день и сразу легла спать, но пролежала почти до часу ночи, не сомкнув глаз, потому что было очень жарко.
Она ничего не боялась, кроме жары.
В комнате был только вентилятор, но из-за высокой температуры воздуха он обдувал ее горячим ветром.
(Нет комментариев)
|
|
|
|