Глава 5. Дружба — это испытание (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Почувствовав на себе настойчивый взгляд, он обернулся и спросил: “Что не понятно?”

Я честно покачала головой: “Ничего, просто устала, хочу немного прогуляться.”

“Я тоже немного проголодался, пойду с тобой,” — сказал он, сняв очки и потирая переносицу. У него больше ста диоптрий близорукости, и он носит очки только во время чтения. Его творческий облик в сочетании с нежной кожей создавал впечатление утонченности и скромности.

Я поспешила сказать: “Не стоит, я сама справлюсь, если хочешь, могу принести тебе что-то.”

Он снова потёр виски: “Ладно, как хочешь.”

Сначала я решила немного отдохнуть, и, обойдя коридор, купила две чашки горячего шоколада в автомате. Вдруг мой взгляд упал на маленького мальчика, который сидел на соседнем стуле и постоянно оглядывался вокруг.

Не знаю почему, я подошла и села рядом, наклонившись к нему: “Ты потерялся?”

“Я жду маму,” — ответил мальчик, склонив голову и теребя пальцы.

“Хочешь, я угостлю тебя этим?” — предложила я, протянув ему чашку с горячим шоколадом.

Мальчик посмотрел на меня, затем быстро опустил взгляд и тихо сказал: “Нет, спасибо.”

“Ты такой хороший, не стесняйся, я угощаю,” — настаивала я, протянув ему напиток.

Мальчик с неловкостью принял его и вежливо поблагодарил.

Вдруг подошла женщина средних лет и резко потянула мальчика за собой: “Почему ты не ждал маму там? Я искала тебя полдня, ты такой непослушный.” Она снова обернулась ко мне с извиняющейся улыбкой и сказала мальчику: “Ты всегда создаёшь проблемы, разве не поблагодаришь тётю?”

Мальчик, не понимая, поблагодарил, и женщина потянула его за собой. Не пройдя и нескольких шагов, она выхватила у него чашку с горячим шоколадом и бросила в мусорное ведро: “Сколько раз я тебе говорила, что нельзя принимать ничего от незнакомцев? Как ты мог забыть…”

Мне стало немного грустно. Всегда заботятся о тебе родители, а цветы, растущие в теплице, никогда не поймут, насколько жестоки ветры и дожди снаружи. Когда мне было столько же лет, родители были рядом, и я, наверное, тоже была бы как этот мальчик.

Вернувшись в читальный зал, я увидела, что Цзянь Дань уже ждал меня, немного нетерпеливо наклонившись к столу: “Если ты надеешься на мою помощь, я уже чуть не засох от жажды.” Он схватил мою чашку с остывшим шоколадом и выпил её залпом. Я лишь могла снова взять новую чашку и медленно пить, как будто кормила птиц. Я тоже была очень голодна, почему он забрал у меня мой остывший напиток?

“Почему у тебя такой плохой цвет лица? Ты не чувствуешь себя хорошо?”

Цзянь Дань, без особого повода, спросил. Я немного растерялась: “Ничего, просто волнуюсь о предстоящем дебатном турнире.” Он снова внимательно посмотрел на меня, убедившись, что всё в порядке, и вернулся к чтению.

К счастью, Цзянь Дань немного объяснил мне логику, и у меня остались некоторые впечатления. Большая стопка материалов заняла у меня почти несколько часов, я почти ослепла от чтения. Потянувшись и повернув шею, я заметила, что молодая девушка смотрит на меня. Я снова пригляделась и поняла, что это Цзянь Дань привлек её внимание.

Рядом с молодой девушкой её подруга толкала её и шептала что-то. Наконец, молодая девушка, похоже, собравшись с духом, покраснела и медленно направилась ко мне.

Я краем глаза заметила, что Цзянь Дань, погружённый в чтение, не замечает, как я, испытывая игривое желание, внезапно обняла его за шею.

Цзянь Дань был так удивлён моим поступком, что не сразу пришёл в себя и лишь позволил мне вертеться в его объятиях… У него был лёгкий аромат, смешанный с освежающей мятой, я с жадностью вдыхала его запах.

Как и ожидалось, молодая девушка была в полном шоке, развернулась и, потянув за собой подругу, стремительно покинула читальный зал.

Миссия выполнена!

“Нань Синь… ты…” — Цзянь Дань, очевидно, не понимал, что происходит.

Я толкнула его: “Что ты, что ты, давай быстрее собирайся и уходим.”

Поскольку план удался, на обратном пути я с радостью напевала себе под нос, а Цзянь Дань, держа руки на руле, время от времени смотрел на меня с выражением “у тебя что-то не так с головой”.

С учётом того, что он провёл со мной целый день, я хотела пригласить его поужинать, но, к сожалению, его семья позвонила, и он должен был срочно вернуться.

Цзянь Дань отвёз меня домой и, к счастью, встретил Линь Цзыхань, поэтому я их представила друг другу.

Увидев красивую девушку, Цзянь Дань моментально превратился в вежливого юношу, перед уходом не забыл улыбнуться, что было просто потрясающе, а Линь Цзыхань, казалось, стеснялась и не могла поднять голову.

Два дня напряжённой учёбы и адских тренировок, день решающей битвы наконец-то настал. Даже если я молила, чтобы этот день прошёл незаметно, небо не шло мне навстречу, и, как только начало светать, я мгновенно проснулась и, стоя у окна, делала утреннюю гимнастику до тех пор, пока не стало совсем светло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Дружба — это испытание (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение