С тех пор мне начало везти.
Президент студсовета, который раньше меня игнорировал, стал здороваться первым, да и другие активисты тоже подобрели, даже перекидывались со мной парой слов.
Я задумалась: насколько же плохими были мои отношения с людьми раньше? Проницательная публика только сейчас заметила, что я не такая уж и плохая, как они думали.
А я плохая?
По крайней мере, Цзянь Дань так не считает.
— О, счастливчик! Вышел сухим из воды, — с присущим ему нахальством заявил Цзянь Дань. — Не хочешь ли отметить это, пригласив меня на ужин?
Я отбила его лапу. — Погоди, я сейчас на мели. Дай мне отсрочку.
Это была чистая правда. Семьи, у которых я раньше работала репетитором, жили в Западном районе. Теперь же я переехала в Восточный, и добираться до них стало слишком долго и неудобно, поэтому я уволилась.
У меня оставалось совсем немного денег, и если я быстро не найду работу, Цзянь Дань снова начнёт тайком подкидывать мне деньги.
Раньше он всегда сам находил мне подработку. Я зарабатывала семь-восемь тысяч в месяц и поначалу думала, что мне просто повезло. Потом я узнала, что, понимая мой упрямый характер и нежелание брать у него деньги, он договаривался с работодателями, чтобы они тайком добавляли мне к зарплате. Он до сих пор думает, что я ничего не знаю.
Мне действительно повезло. Не тем, что я много зарабатываю, а тем, что у меня есть такой друг, как он.
— Почему ты в последнее время не ходишь на репетиторство?
Я уклончиво ответила: — Ну… я же переезжала. Я заранее предупредила семью, у которой работала, что возьму отпуск. Вернусь к работе, когда разберусь со своими делами.
Он кивнул. — Кстати, скоро у нас семейный ужин. Бабушка приглашает тебя.
Семья Цзянь — известный и уважаемый клан, и, естественно, они относились ко мне, сироте из детского дома, свысока. Из вежливости они всегда были со мной любезны, но презрение в их глазах было невозможно не заметить.
Видя мои колебания, Цзянь Дань нахмурился и потянул меня за рукав. — Пожалуйста, на этот раз ты должна пойти. Ты же знаешь характер моей бабушки. Если я не выполню её поручение, мне не поздоровится.
Из всей семьи только бабушка Цзянь любила поболтать со мной о всякой всячине, подшучивала надо мной и не вела себя как важная персона. Она заботилась обо мне даже больше, чем о собственном внуке. У меня иногда возникало ощущение, что я — её родная внучка.
— Ладно… — помедлив, согласилась я. — Но ты должен гарантировать, что меня отвезут и привезут обратно.
Цзянь Дань радостно закивал. — Конечно-конечно! Раз ты согласилась, я хоть паланкин тебе обеспечу!
— Какой ещё паланкин? Я что, замуж за тебя выхожу? — рассмеялась я.
………………………………………………………………………………………………
Сегодня Е Юньфэй и Линь Цзыхань официально перевелись в N университет. За ужином мы обсуждали их первый день в университете и разные мелочи, связанные с переводом.
Е Юньфэй с энтузиазмом рассказывал, какое отличное оборудование в N университете, какой роскошный баскетбольный корт и огромный спортзал. Я согласно кивала: этот университет и завлекал абитуриентов в основном своей инфраструктурой.
Цзыхань молча слушала. По словам местного сплетника, меньше чем за сутки после перевода ей признались в любви не меньше десяти человек. Мне показалось, что это преувеличение. Хотя соотношение парней и девушек в N университете было примерно равным, красивых людей здесь было немного. Например, Е Юньфэй. А уж по-настоящему красивых — и того меньше. Взять хотя бы Цзянь Даня.
Десять человек — это, конечно, слишком. Пусть будет пять.
Я посмотрела на Цзыхань: большие глаза, белая кожа, длинные вьющиеся волосы, милая улыбка… Она — вылитая героиня любовного романа.
После ужина я вышла прогуляться в маленький сад за домом, чтобы пища переварилась.
Этот «маленький сад» представлял собой аккуратно подстриженный газон, изящный деревянный стол и несколько стульев. Должно быть, у хозяина дома утончённый вкус.
Я расселась на качелях в углу сада и, размышляя о поиске работы, не услышала, как кто-то окликнул меня. — Нань Синь, — позвал Е Юньфэй, подходя ближе. — Господин Бай просил тебя срочно подойти.
Я что-то промычала в ответ и пошла за Е Юньфэем в дом. Издалека я увидела стройную фигуру Линь Цзыхань.
Господин Бай мягко улыбнулся. — Дети, хочу представить вам последнего соседа по комнате. — Затем он сказал: — Вот и они. Познакомьтесь.
Пока я недоумевала, из кухни вышел кто-то с коробкой молока в руках. Подойдя ближе, этот человек улыбнулся нам.
У меня в голове зашумело. Я протёрла глаза и медленно подняла голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|