В субботу, в мой законный выходной, меня разбудил телефонный звонок. Накинув на плечи халат, я спустилась вниз, но тетя Ли уже открыла дверь.
На пороге стоял Цзянь Дань. Бежевая рубашка свободно облегала его широкие плечи, слегка открывая ключицы. Коричневые брюки подчеркивали его длинные ноги и стройную фигуру. Простой, но стильный наряд явно был сшит на заказ.
Уголки его губ приподнялись в ленивой, аристократичной улыбке. Он выглядел безупречно. Красивым людям все к лицу, даже мешок из-под картошки.
— Здравствуйте,
Тетя Ли молчала.
— Вы, должно быть, тетя Ли, — продолжил Цзянь Дань. — Нань Синь часто о вас рассказывала. Меня зовут Цзянь Дань, я друг детства Нань Синь. Прошу прощения за неожиданный визит, это вам небольшой подарок.
Он вручил ошеломленной тете Ли большую коробку. С таким видом он был похож не на друга, пришедшего в гости, а на жениха, знакомящегося с будущей тещей.
Не говоря ни слова, я потянула его в свою комнату. Как только дверь закрылась, его улыбка мгновенно исчезла. Он с интересом огляделся по сторонам, ничуть не смущаясь, что находится в девичьей спальне.
— Условия проживания значительно улучшились, — заметил он. — Они к тебе хорошо относятся.
Я пнула его, чтобы он не загораживал дорогу, и забралась обратно в кровать.
— Я просто пошутила, а ты и вправду принес подарок.
— Я пришел поздравить тебя с новосельем, разве можно было прийти с пустыми руками?
Он говорил спокойно, а у меня сердце защемило. В подарочной коробке было коллекционное вино, которое стоило, как минимум, пятизначную сумму.
— Ты слишком потратился, у меня даже нет ответного подарка.
— Ты просто не понимаешь, — беззаботно ответил Цзянь Дань. — Лучше уж оно принесет кому-то радость, чем будет пылиться на складе.
Какая-то странная логика, ничего не понимаю.
Я закуталась в одеяло.
— Почему ты так поздно? Я думала, ты забыл про меня.
Он сел на край кровати и пожал плечами.
— От моего дома нет прямого автобуса до тебя, а делать пересадки слишком утомительно. Я приехал на машине, по пути заправился и помыл ее.
Вспомнив его шикарный серебристый Maserati GT, я почувствовала смешанные чувства.
— Обычно ты на нее даже не смотришь, а сегодня вдруг решил похвастаться своей «красоткой», — проворчала я. Наверное, этот богач не знает, что существует такая вещь, как такси.
— Ничего не поделаешь, пришлось пойти на крайние меры, чтобы прекрасная воительница не заждалась, — с наигранным сожалением ответил Цзянь Дань, поправляя свои слегка вьющиеся темные волосы. — И, кстати, это не моя «красотка», а «служанка», которую отец заставил меня взять, когда я стал совершеннолетним. Такие «жены» мне не по вкусу.
Он встал и начал стягивать с меня одеяло.
— Уже полдень, ты собираешься весь день проваляться в постели?
— Я легла спать в три часа ночи, — простонала я. — Дай мне еще немного поспать…
Он ослабил хватку и, указав на стопку книг в углу стола, недоверчиво спросил:
— Ты все это прочитала?
Я посмотрела на гору учебников.
— Прочитала-то прочитала, но ничего не запомнила, — вздохнула я. — Видимо, мне суждено опозориться.
Цзянь Дань промолчал, походил по комнате, а потом вдруг бросил мне что-то на кровать.
— Одевайся, мы уходим.
Я с любопытством выглянула из-под одеяла. Цзянь Дань стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на меня с хитрой улыбкой.
Пять минут спустя…
На мне была белая блузка без рукавов и бежевые шорты.
Эти шорты я обычно носила дома, но сейчас… В голову пришли четыре слова:
Стильно, мило, свежо, элегантно.
Глядя на себя в зеркало, я задумалась, почему у нас с Цзянь Данем такие разные представления о прекрасном.
— Ну как тебе мой вкус? — спросил он.
— Очень… своеобразно, — ответила я, придя в себя.
Я действительно так считала. Он был совсем не похож на других богатых наследников. Несмотря на то, что вырос в роскоши, он не был избалованным. Наоборот, под моим влиянием он стал довольно простым парнем. Наверное, поэтому мы дружим уже больше десяти лет.
Цзянь Дань довольно оглядел свое творение и потянул меня к выходу.
Плотно пообедав, мы отправились по делам.
Городская национальная библиотека N.
Цзянь Дань выложил передо мной семь или восемь книг по общей тематике.
— Вот, читай, — сказал он.
Я посмотрела на эту ужасную кучу и жалобно спросила:
— Так много? Может, поменьше?
К моему удивлению, он кивнул.
— Хорошо.
И убрал одну книгу.
Мои глаза заблестели.
— А… еще меньше можно?
— Можно, — он убрал еще одну книгу.
Я осмелела.
— А еще?
Цзянь Дань повернулся ко мне и, улыбаясь, сказал:
— Еще меньше? Ты бы сразу сказала, что не хочешь читать вообще. — Он откуда-то достал еще несколько толстых книг и положил их на стопку. — Раз у тебя есть силы спорить, значит, сможешь прочитать и еще пару.
На лице Цзянь Даня не было ни тени злорадства, но у меня внутри все похолодело. Спорить с ним — себе дороже.
Со времен выпускных экзаменов я столько не читала. Кстати, тогда я тоже занималась под его чутким руководством. Обычно Цзянь Дань был любителем повеселиться, но когда дело касалось серьезных вещей, он становился собранным и серьезным, как будто другой человек. Я до сих пор подозреваю у него раздвоение личности.
Цзянь Дань сидел рядом со мной, пока я читала. Пролистав несколько страниц, я начала отвлекаться и, заскучав, стала рассматривать его.
Светлое овальное лицо, naturally вьющиеся темные волосы, прямой нос, слегка приподнятые уголки губ… Если бы не эти мужественные брови, он был бы похож на девушку. Даже мне, неравнодушной к необычной красоте, было немного не по себе рядом с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|