Глава 3. Не успели утихнуть волны, как поднялись новые

Не успела я прийти в себя, как наступил последний день перед переездом. После занятий я поспешила домой собирать вещи. Не успела я присесть, как господин Бай уже был внизу.

Моя квартирка была небольшой, но в ней накопилось много мелочей. Пришлось разбирать все: что-то выбросить, что-то вернуть. В итоге вещей осталось совсем немного.

Глядя на мои два небольших пакета и маленький чемодан с отломанным колесиком, грузчики быстро загрузили все мое имущество в машину.

Внезапно я поняла, что с тех пор, как съехала из детского дома, десять лет прожила довольно просто.

Не став задерживаться, я села в машину.

— Мы еще будем заезжать за кем-то? — с любопытством спросила я.

— Они уже там, — покачал головой господин Бай.

Я подумала, что, наверное, они боялись, что я сбегу, и специально прислали господина Бая присматривать за мной.

Восточный и Западный районы расположены на противоположных концах города N, разделенные рекой Облачного Тумана.

Раньше я жила в Западном районе, недалеко от университета N, а теперь переезжаю в Восточный, и с транспортом будут проблемы. Хотя, если бы не эта возможность, я бы вряд ли когда-нибудь попала в этот богатый район.

Всю дорогу в машине меня клонило в сон, я совсем потеряла счет времени. Когда мы приехали, меня разбудил господин Бай. Теперь понятно, почему в прошлый раз, когда я звонила Цзянь Даню с просьбой помочь донести шкаф, он так долго что-то объяснял. На его месте я бы давно повесила трубку.

Следуя за господином Баем, мы пересекли просторную площадь с высокими современными статуями и прошли через благоухающий сад красных роз. Господин Бай проводил меня в красночерепичную виллу и, войдя внутрь, начал что-то обсуждать с женщиной средних лет.

Я с любопытством огляделась. Это… совсем не то, что я себе представляла. Никаких хрустальных люстр, красных ковров, бесценных предметов старины. Для виллы такого уровня обстановка была слишком простой. По телевизору показывают совсем другое: картины известных европейских мастеров прошлых веков, оригиналы или копии, или портреты хозяев дома, написанные современными художниками, и, конечно же, антикварный фарфор, неважно, настоящий или поддельный. Богатые люди любят все это, чтобы создать атмосферу изысканности и утонченности.

— С этого момента это твой дом, — господин Бай похлопал меня по голове. — Иди познакомься со своими соседями.

Придя в себя, я последовала за господином Баем наверх. Услышав голос господина Бая, кто-то встал, чтобы нас встретить.

— Это Е Юньфэй, — господин Бай указал на высокого парня спортивного телосложения, а затем на меня. — А это Нань Синь. Теперь вы будете жить вместе, надеюсь, вы будете друг о друге заботиться.

— Обязательно, — Е Юньфэй дружелюбно улыбнулся мне, и на его щеке появилась ямочка. Он выглядел очень жизнерадостным.

Еще одна девушка с длинными вьющимися волосами и длинными ресницами говорила мягким, тихим голосом. Она была похожа на куклу, очень красивая. Я впервые видела такую красивую девушку в реальной жизни и не могла отвести от нее глаз.

— Это Линь Мими… — не успел договорить господин Бай, как я не сдержалась и прыснула со смеху. Увидев, как улыбка на лице девушки застыла, я поспешно вытерла рукавом свой «шедевр» с ее волос. — Извини, извини… У меня аллергия разыгралась…

Девушка сдержала улыбку, отвела мою руку и, снова мило улыбаясь, обратилась к господину Баю: — Господин Бай, я теперь Линь Цзыхань, вы опять забыли. — Она снова красиво улыбнулась. Красивые люди даже смотрят как-то по-особенному.

Дав несколько наставлений, господин Бай ушел. Я посмотрела на время, было уже поздно, поэтому решила пойти в свою комнату и поскорее лечь спать.

Тетя Ли проводила меня в мою комнату. Она единственная домработница в этом доме.

Комната была уютной, постельное белье чистым и красивым, было даже маленькое окно и несколько горшков с цветами. Обстановка была в сотни раз лучше, чем в моей старой квартирке. Лежа на мягкой кровати и глядя в потолок, я вдруг что-то вспомнила и схватила телефон.

— Что? Что-то случилось?

— Нельзя просто так позвонить? — я зажала одно ухо. — Что у тебя там так шумно?

— …Я тут немного выпиваю.

— Ты где? Может, мне приехать?

Из трубки доносилась громкая музыка и шум бара. Через какое-то время послышался голос:

— Все в порядке, не беспокойся, я справлюсь!

Голос Цзянь Даня звучал довольно трезво. Я продолжила:

— Просто хотела сказать, что я переехала в Восточный район. Адрес… Ладно, ты все равно сейчас не запомнишь, завтра скажу.

— Угу, пока, — не успела я договорить, как Цзянь Дань повесил трубку.

Надеюсь, он не переусердствует.

В дверь постучали. Я подняла голову и увидела Линь Цзыхань. Она смотрела на меня своими большими глазами. Я улыбнулась и пригласила ее сесть.

— Сестра Нань Синь, теперь мы живем вместе, — сказала она, садясь рядом со мной. — Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. — Она протянула мне подарочную коробку с новым красивым набором кукол Барби. На изысканной упаковке красовалась надпись: «Ограниченная серия».

— Спасибо, но забери подарок обратно, он слишком дорогой, я не могу его принять, — улыбнулась я. — В будущем я, скорее всего, буду обращаться к тебе за помощью, так что это тебе придется обо мне позаботиться.

— Ну ладно, тогда я не буду мешать тебе разбирать вещи, — она снова мило улыбнулась и, как веселый кролик, выскочила из моей комнаты.

Мне показалось, или Линь Цзыхань действительно вздохнула с облегчением?

Снова раздался стук в дверь. Я испугалась, что девушка вернулась с еще одним подарком. Но это был Е Юньфэй.

— Теперь мы соседи, — он улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка. — Если тебе понадобится помощь, не стесняйся, обращайся.

Я так привыкла жить одна, что мне было немного тревожно от мысли, что теперь придется делить дом с другими людьми. Но, судя по всему, с Е Юньфэем будет легко поладить, и это меня немного успокоило.

— Ты тоже, — ответила я своей фирменной улыбкой. — Если тебе понадобится моя помощь, не стесняйся, обращайся.

Ямочка на щеке Е Юньфэя стала еще глубже. Присмотревшись к нему повнимательнее, я отметила его стройную фигуру, правильные черты лица и открытую улыбку. Настоящий красавчик.

Е Юньфэй взглянул на большой сверток в углу и засучил рукава:

— У меня сейчас все равно нет дел, давай я помогу тебе разобрать вещи. Считай это подарком на новоселье.

Он с энтузиазмом принялся за работу, и мои попытки его отговорить были тщетны. По моим принципам я не могу быть никому должной. Поэтому я пообещала, что завтра помогу ему с его вещами. Он, не раздумывая, согласился, и я, наконец, смогла вздохнуть спокойно.

Имя Е Юньфэй действительно подходило его энергичному и отзывчивому характеру.

Тетя Ли тоже хотела помочь, но я вежливо отказалась. Вещей у меня было немного, и мы с Е Юньфэем справимся сами. Ей и так нужно заботиться о нас троих, мне было неудобно ее обременять.

На двери напротив моей висела табличка с тремя иероглифами, написанными размашистым почерком: «Е Юньфэй». На двери наискосок висела табличка «Линь Цзыхань», украшенная цветами и блестками.

Я глубоко вздохнула. Теперь они мои соседи. Нань Синь, тебе нужно постараться влиться в коллективную жизнь. Надеюсь, они хорошие люди.

Взяв чашку чая, которую принесла тетя Ли, я искренне поблагодарила ее:

— Спасибо, тетя Ли. Теперь вам придется заботиться о нас троих.

— А? — она замялась. — Троих? Разве не четверо?

Теперь пришла моя очередь удивляться. Тетя Ли указала на другую дверь:

— Кроме вас троих, есть еще один человек. Не знаю, почему его сегодня нет.

Я посмотрела в ту сторону. И действительно, на двери рядом с моей не было таблички.

Я скривила губы. Как предусмотрительно. Даже для маджонга не придется искать четвертого игрока. Экономия ресурсов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Не успели утихнуть волны, как поднялись новые

Настройки


Сообщение