Глава 2. После случившегося. Хо Иэнь мог перерезать ее без малейших усилий... (Часть 2)

В секте Сюаньцин в основном культивируют техники и меч. Устав секты довольно свободный и открытый. В секте также были старшие, достигшие Великого Дао. Кроме того, они набирают учеников не только из семей бессмертных. Она считается одной из лучших сект здесь.

Цзин Сэ еще низкого уровня, ей нужно следовать за инструктором и учиться. Расписание занятий в основном состоит из двух дней теории, двух дней практики и двух дней самостоятельных занятий.

Цзин Сэ и Хо Иэнь оба культиваторы меча. Сегодня как раз урок практического обучения мечу.

Цзин Сэ поспешно прибыла к месту проведения занятия. По пути многие приветствовали ее и кивали. Цзин Сэ отвечала каждому, улыбаясь, и не могла не думать, хотят ли эти люди просто подружиться с ней, или подружиться с Главой секты, стоящим за ней.

Скоро все собрались. Хо Иэнь стоял прямо во главе строя, совершенно не похожий на себя прошлой ночью, и уж тем более без каких-либо изменений или последствий.

Он не смотрел на Цзин Сэ, но ее лицо было смущенным, она чувствовала себя крайне виноватой, намеренно избегала его и тихонько отодвинулась в конец строя, где случайно столкнулась с юношей в зеленой одежде.

Цзин Сэ поспешно сложила руки, поклонилась и извинилась: — Прошу прощения, прошу прощения...

Тот человек тоже поклонился, но был немного ниже ее. Когда они подняли лица, он показал добродушное и чистое лицо.

— Младшая сестра Цзин, я в порядке, не стоит так церемониться, — тот человек мягко улыбнулся, очень дружелюбно.

Сразу же Цзин Сэ поняла, кто это, и с улыбкой ответила: — Старший брат Го слишком вежлив.

Го Цинкуй, друг Хо Иэня в оригинальной книге, с мягким характером, разбирающийся во многих вещах, своего рода «всезнайка». В оригинальной книге он тихо-мирно дожил до конца, и многие читатели в шутку говорили, что это соответствует его фамилии.

Го Цинкуй завел с Цзин Сэ разговор о незначительных вещах, и Цзин Сэ вежливо отвечала.

Пока они обменивались любезностями, прибыл инструктор. Сначала была разминка, затем тренировочные поединки парами по очереди. Противником Цзин Сэ оказался Го Цинкуй. Цзин Сэ увидела, как лицо Го Цинкуя, только что расслабленное, тут же сморщилось, как булочка. Она тихо рассмеялась и, сложив кулак в ладонь, сказала с улыбкой: — Старший брат Го, прошу прощения.

— Надеюсь, младшая сестра проявит снисхождение, — Го Цинкуй ничего не мог поделать и только собрался с духом.

Цзин Сэ призвала свой духовный меч. Духовный меч коротко зазвенел, казалось, очень довольный.

Прошлой ночью Цзин Сэ обнаружила нечто странное: ее душа очень хорошо слилась с душой оригинальной владелицы, и она довольно хорошо понимала приемы, которыми та владела, но тело не слушалось ее так, как ей хотелось. Даже простое пространственное извлечение предметов удавалось с трудом, не говоря уже о сложных боевых техниках.

Эта тренировка мечом, по счастливой случайности, свела ее с противником, чьи навыки владения мечом были невыдающимися, что как раз позволило ей лучше приспособиться к этому телу.

Алая и зеленая фигуры двигались туда-сюда, вспышки мечей слепили глаза, и какое-то время было невозможно определить победителя.

Цзин Сэ прекрасно понимала, почему так происходит, но Го Цинкуй думал, что эта младшая сестра, которая обычно не обращала на него внимания, сегодня проявила великую доброту, не только говорила мягко, но и была готова тренироваться с ним. Глядя на серьезное лицо Цзин Сэ, он был очень тронут и стал сражаться еще более серьезно.

Хо Иэнь рано закончил свой поединок с противником, вложил меч в ножны и отдыхал, но его взгляд блуждал, проходя через несколько площадок, и остановился на Цзин Сэ, словно он о чем-то размышлял.

Инструктор, казалось, тоже заметил поединок Цзин Сэ и Го Цинкуя. Подумав немного, он велел им остановиться.

Цзин Сэ запыхалась от усталости, прижимая руку к груди, чтобы выровнять дыхание. Го Цинкуй был в еще худшем состоянии, опираясь на меч и не в силах сказать ни слова.

Инструктора звали Жуань, она была культиватором меча стадии Зарождающейся Души.

Между ее бровями чувствовалась некая острота, внушающая трепет без гнева. Сейчас она прямо смотрела на Цзин Сэ и сказала: — Цзин Сэ, ты считаешь, что твои навыки владения мечом равны навыкам Го Цинкуя? — Как только этот вопрос был задан, раздался тихий ропот.

Неудивительно, что другие засомневались. В прежние дни Цзин Сэ, с ее сильным характером, непременно стояла бы во главе строя вместе с Хо Иэнем, считая только его достойным своим противником и не позволяя другим вмешиваться. Хотя это было высокомерие, оно было обоснованным.

Но сейчас она была в паре с Го Цинкуем, что было действительно странно.

Го Цинкуй собирался выйти вперед, чтобы выручить Цзин Сэ, сказав, что младшая сестра помогает ему, но неожиданно Цзин Сэ подняла глаза, посмотрела прямо на инструктора Жуань и опередив его, ответила: — В последнее время у ученицы были посторонние мысли, и я осознала свои недостатки. Я специально попросила старшего брата Го помочь мне разобраться. Только что, после поединка со старшим братом Го, ученица прозрела и почувствовала, что мои навыки владения мечом значительно улучшились.

Вокруг снова поднялся шум. Цзин Сэ спокойно стояла там, выдерживая давление взгляда инструктора Жуань. Но инструктор Жуань, выслушав ответ, лишь слегка оглядела окруживших ее учеников, и ее взгляд остановился на одном человеке: — Хо Иэнь.

— Ученик здесь, — Хо Иэнь сделал несколько шагов вперед, опустил руки и встал. В его глазах не было ни волнения, ни вопросов.

— Цзин Сэ говорит, что ее навыки владения мечом значительно улучшились. В прежние дни вам двоим было трудно определить победителя. Интересно, готов ли ты, старший брат, сразиться с ней сегодня, чтобы посмотреть, как она продвинулась? — Инструктор Жуань говорила не спеша. Рука Цзин Сэ, сжимавшая меч под рукавом, невольно напряглась, и в ее сердце зазвенела тревога.

Ее «значительное улучшение» означало, что она с трудом могла сражаться на равных с Го Цинкуем и прогрессировала до того, чтобы с трудом выиграть у него полшага. Если бы ей пришлось сразиться с Хо Иэнем, ее прогресс был бы, вероятно, ничтожным, и результат в любом случае был бы сокрушительным поражением.

Но она не могла открыть рот и объяснить все это. Она не была прежней Цзин Сэ, и это звучало бы слишком невероятно. Ее, безусловно, не ждал бы хороший конец. Но если бы она безрассудно приняла поединок, не говоря уже об огромной разнице в навыках владения мечом, то, учитывая вчерашний инцидент, каким бы праведным ни был Хо Иэнь, он наверняка держал бы что-то в уме...

— Младшая сестра только что закончила тренировку, ее дыхание нестабильно. Сражаться сейчас — значит воспользоваться ее слабостью, — спокойно сказал Хо Иэнь.

Рука Цзин Сэ внезапно расслабилась, а затем снова крепко сжала рукоять меча, но сама она этого не заметила.

Инструктор Жуань повернулась к ней: — Дать тебе время на отдых в две палочки благовоний, достаточно?

Сдерживая удивление, Цзин Сэ быстро прикинула и спокойно ответила: — Одной палочки благовоний будет достаточно. — Чувствуя обиду, она не хотела быть ему слишком обязанной.

Через время, равное горению одной палочки благовоний, Хо Иэнь и Цзин Сэ встали друг напротив друга. Он поднял руку в приветствии, не глядя прямо на Цзин Сэ, явно все еще держа что-то в уме: — Младшая сестра, прошу прощения. — Цзин Сэ лишь держала меч и не отвечала. Как только его слова прозвучали, Хо Иэнь стремительно бросился к ней. Цзин Сэ поспешно подняла меч, чтобы блокировать, и ее трижды отбросило назад.

Юноша в белых одеждах двигался грациозно, как журавль. Между атакой и защитой он был элегантен и спокоен, но его удары мечом были стремительны, как гром, четкие и решительные, без сдерживания, каждый прием был честным и твердым.

Цзин Сэ знала, что это из-за его характера, но ей было очень трудно справиться.

Только... атаки противника были резкими, и Цзин Сэ только блокировала, но обнаружила, что Хо Иэнь, кажется, не собирался ее побеждать. Хотя его приемы были опасны, все они были лишь «до точки», не говоря уже о том, чтобы использовать эту возможность для сведения личных счетов. Было очевидно, что он проявил снисхождение.

— Сосредоточься, — прозвучал мягкий, как звон нефрита, голос. Его глаза были чрезвычайно яркими и чистыми, вырвав Цзин Сэ из размышлений. Хо Иэнь снова плотно сжал губы. Предыдущее напоминание казалось то ли искренним, то ли притворным, но оно подействовало, и Цзин Сэ сосредоточилась на поединке.

Прошло еще немного времени, и Цзин Сэ начала проявлять признаки упадка сил, держась только на упрямстве.

Меч полетел прямо на нее. Цзин Сэ стиснула зубы, подняла меч, чтобы блокировать, но неправильно оценила силу противника. Духовный меч вылетел из ее руки, недовольно загудев. В то же время лезвие меча Хо Иэня уверенно остановилось у ее горла.

— Всего в дюйме от нее.

Это была почти такая же ситуация, как и вчера.

Хо Иэнь мог перерезать ее горло без малейших усилий.

Для него это был прекрасный шанс, прекрасный шанс отомстить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. После случившегося. Хо Иэнь мог перерезать ее без малейших усилий... (Часть 2)

Настройки


Сообщение