Подняв чашу, закатить глаза к небу (Часть 1)

Вмешиваться в политику запрещено в гареме — это железное правило с древних времен. Поэтому Линь Чжи Мэн, хотя и осмелилась прийти в передний двор, не вошла напрямую в Юй Шу Фан.

У входа стоял не тот евнух, который приходил уведомить ее в день свадьбы. Похоже, в тот день Император просто велел первому попавшемуся евнуху отделаться от нее.

Подумав об этом, Линь Чжи Мэн не могла сдержать смех и слезы. Ее положение Императрицы действительно существовало лишь номинально.

Главный евнух у входа, увидев, что она подходит, поклонился, но на самом деле преградил ей путь:

— Приветствую Ваше Величество Императрицу.

Линь Чжи Мэн сказала:

— Встань.

— Император внутри?

Главный евнух ответил:

— Отвечая Вашему Величеству, Император внутри обсуждает дела с несколькими высокопоставленными чиновниками и велел никого не беспокоить.

Линь Чжи Мэн кивнула:

— Тогда этот дворец подождет здесь.

Лицо главного евнуха выразило затруднение:

— Ваше Величество, неизвестно, когда Император закончит. Может быть, вы...

— Ничего страшного, мне все равно нечем заняться, — Линь Чжи Мэн беззаботно подошла к одной из лакированных красных колонн и прислонилась к ней, совершенно не проявляя императорского достоинства. Она даже на мгновение забыла, как следует себя называть, чем напугала евнуха, который вытаращил глаза.

Он открыл рот, но не знал, что сказать, и спустя долгое время, скованно двинувшись, отступил к двери и стал ждать, про себя тихо вздыхая, что эта Императрица и правда необычная.

Линь Чжи Мэн действительно чувствовала себя довольно свободно. Стояла весна, весенний ветерок был теплым с легкой прохладой, и перед залом совсем не было жарко.

Постояв немного, она не выдержала и обошла Юй Шу Фан, с любопытством разглядывая резные балки и расписные стропила.

Главный евнух не знал, стоит ли следовать за ней, и только дрожал от страха.

Когда Линь Чжи Мэн вернулась после обхода и не сделала ничего странного, он почти незаметно вздохнул с облегчением.

— Как тебя зовут? — Линь Чжи Мэн снова принялась расспрашивать евнуха.

Евнух ответил:

— У этого ничтожного раба ничтожное имя Ян Вэнь Дун.

— Угу, немного простовато, но легко произносится, — Линь Чжи Мэн с улыбкой похлопала его по плечу. Тот задрожал. — Зачем ты так боишься этого дворца? Я просто мимоходом задаю тебе несколько вопросов.

— Ваше Величество, спрашивайте.

— До моего прибытия во дворец, кто из госпож был самым влиятельным в гареме? О, я не о возрасте, а о власти, власти.

Ян Вэнь Дун втянул холодный воздух. Сразу же задает такой вопрос, грозящий смертью?

Он в страхе быстро обдумал ситуацию и, взвешивая слова, сказал:

— Этот ничтожный раб осмелится высказать свое скромное мнение: это должна быть Наложница Цай.

— Наложница Цай? — повторила Линь Чжи Мэн и вдруг прикрыла рот, хихикая. — Это звание звучит немного комично.

Хотя ее смех действительно делал ее лицо еще более очаровательным, Ян Вэнь Дун не имел настроения любоваться. Он подумал: "Разве не так? В прошлом году, когда ей дали это звание, Наложница Цай устроила большой скандал. Хотя из-за ее фамилии Цай это было неизбежно, имя действительно звучит не очень приятно, словно какое-то блюдо".

В нем чувствовалось что-то дешевое.

Чем больше Линь Чжи Мэн думала об этом, тем смешнее ей казалось, и она никак не могла остановиться. Однако, помня, что это вход в Юй Шу Фан, она немного отошла, прикрывая рот и продолжая смеяться, отчего лицо Ян Вэнь Дуна стало похоже на горькую тыкву.

Насмеявшись вдоволь, она вернулась и спросила:

— Раз ты говоришь, что у Наложницы Цай самая большая власть, как это проявляется?

Ян Вэнь Дун за это время уже продумал, что ответить:

— Отвечая Вашему Величеству, только у Наложницы Цай есть свой отдельный дворец. Остальные госпожи живут лишь в небольших внутренних дворах.

— Конечно, после вашего прибытия весь гарем, несомненно, будет слушаться вас.

Линь Чжи Мэн не особо обращала на это внимание. После предыдущего осмотра она знала, что в этом огромном гареме много пустующих дворцов, поэтому спросила:

— В гареме так много пустующих комнат, почему Император не позволяет другим наложницам жить в отдельных дворцах, а заставляет их ютиться в маленьких внутренних дворах?

Ян Вэнь Дун сильно испугался:

— Ваше Величество, этого говорить нельзя. Это противоречит установлениям предков.

— Только те, кто имеет ранг пинь или выше, имеют право жить в отдельном дворце.

— Вот как, — понимающе кивнула Линь Чжи Мэн. — Значит, в гареме только Наложница Цай имеет ранг пинь или выше?

Ян Вэнь Дун сказал:

— Конечно, теперь есть еще и Ваше Величество.

Затем он с удивлением спросил:

— За этот месяц другие госпожи не приходили выразить вам почтение?

Линь Чжи Мэн покачала головой:

— Не приходили.

Ян Вэнь Дун опешил:

— Это вы отдали приказ освободить их от утренних и вечерних приветствий?

Линь Чжи Мэн снова покачала головой.

Мысли стремительно пронеслись в голове Ян Вэнь Дуна, и он тут же понял, в чем дело.

Эта группа бессердечных женщин в гареме, оказывается, полностью следовала за Наложницей Цай и полностью игнорировала эту новоприбывшую Императрицу с не слишком знатным происхождением целый месяц.

Линь Чжи Мэн, конечно, знала, что наложницы должны приходить выражать почтение, но ее саму тяготили эти правила. Раз они не пришли, она и не придала этому значения.

Но Ян Вэнь Дун так не думал. В его сердце дворцовые правила были превыше всего. Даже если происхождение Императрицы не было столь знатным, она все равно была настоящей красавицей. Одной лишь внешностью она могла быть примером для всей страны. Как можно допустить такое пренебрежение?

Подумав об этом, он глубоко вздохнул, почувствовав, что взвалил на себя тяжелую ношу, и поклонился:

— Ваше Величество, не беспокойтесь. Этот ничтожный раб обязательно доложит об этом Императору.

Линь Чжи Мэн:

— ?

«Ты неправильно понял, я не собиралась подавать жалобу императору...»

Тем временем дверь Юй Шу Фана внезапно распахнулась, и один за другим вышли чиновники в придворных одеяниях. Увидев сияющую Императрицу у двери, все опешили, а затем один за другим опустили головы, чтобы поклониться:

— Ваши покорные слуги приветствуют Ваше Величество Императрицу.

Линь Чжи Мэн сделала жест рукой, призывая их встать, и с улыбкой сказала:

— Мои любимые министры, можете не кланяться, не кланяйтесь.

— У вас еще дела, этот дворец не будет вас задерживать.

Несколько седобородых старых чиновников, увидев ее, даже немного покраснели, и сердце их забилось быстрее. После прощания они ушли, и шаги их все еще были немного нетвердыми.

Один из старых чиновников вдруг воскликнул:

— Теперь я понимаю, почему Император, преодолев все возражения, сделал ее императрицей.

— Не говоря о другом, только эта внешность... цок-цок-цок.

Другой старый чиновник тоже погладил бороду:

— Действительно так. Остается только надеяться, что в будущем она не станет роковой красавицей.

— Вздор, — фыркнул чуть моложе чиновник. — Вы посмотрите на нашего Императора. Разве он похож на того, кто откажется от империи ради женщины?

Несколько чиновников задумались, а затем единодушно покачали головами.

С другой стороны, Линь Чжи Мэн, увидев, что дверь открылась, пришла без приглашения и вошла. Ян Вэнь Дун даже не успел ее остановить.

За тяжелыми занавесями Император сидел прямо за столом. Линь Чжи Мэн откинула последний слой марлевой занавеси и остановилась в пяти шагах от него.

— Приветствую Императора.

Она присела в реверансе и подняла глаза, чтобы посмотреть на нынешнего Сына Неба.

Как и при взгляде издалека, при взгляде вблизи он все еще был поразительно красив.

Несравненно красивое лицо, ясные и изящные брови и глаза, высокая и стройная фигура, а также холодный и решительный темперамент — все указывало на необычность этого человека.

Император отложил кисть и поднял взгляд.

Он окинул взглядом ее одеяние сверху вниз и тут же узнал, кто эта женщина.

Когда его взгляд упал на ее прекрасное лицо, он не выразил ни малейшего изумления, как другие. По-прежнему, словно увидел обычный предмет, его взгляд легко скользнул.

Он опустил голову и снова взял кисть:

— Императрица пришла в Юй Шу Фан, есть срочное дело?

Линь Чжи Мэн игнорировала его холодное отношение и с улыбкой подошла к столу:

— Император, при первой встрече, меня зовут Линь Чжи Мэн, вы ведь знаете?

Подождав долгое время, Сюй Чан Цин холодно сказал:

— Я знаю.

— Похоже, вы все же немного заботитесь о вашей покорной наложнице, — получив ответ, Линь Чжи Мэн довольная села на кушетку рядом, вызвав у Сюй Чан Цина нахмуренный взгляд.

— Я разрешал тебе здесь оставаться?

Голос был невероятно холодным и глубоким, любой, кто услышал бы это, задрожал бы.

Но Линь Чжи Мэн была исключением.

Прежде чем прийти сюда, она была готова столкнуться с трудностями. К тому же, с детства она была живой и привыкла к тому, чтобы нарываться на холодность.

— Император, вы занимайтесь своими делами, не беспокойтесь обо мне. Я просто посижу здесь с вами.

Сюй Чан Цин:

— Выйди.

Линь Чжи Мэн осталась невозмутимой:

— Я правда не буду вас беспокоить.

Сюй Чан Цин:

— ...

Возможно, раньше ни одна наложница не осмеливалась на такое, и никто не смел самовольно входить в его Юй Шу Фан. Сюй Чан Цин действительно впервые видел такую бесстыдницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Подняв чашу, закатить глаза к небу (Часть 1)

Настройки


Сообщение