1 июня

В пятницу после работы, увидев бабушку Сяо Сюаня, Цзэн Пин поняла, что Сяо Цзиньяна нет дома. Она не могла сказать, что не расстроена.

В субботу его действительно не было.

В воскресенье утром Сяо Сюань и Сяо Хай договорились рано утром пойти играть в баскетбол. В последнее время они были просто одержимы этой игрой.

Цзэн Пин сказала им идти, а сама пообещала прийти позже и позвать их на завтрак.

Закончив с домашними делами, Цзэн Пин посмотрела на часы — было чуть больше семи. Летним утром в это время солнце уже высоко. Она отправилась на баскетбольную площадку.

Кроме нескольких бегунов, на площадке были только Сяо Хай и Сяо Сюань.

Казалось, они ещё не наигрались. Цзэн Пин прогуливалась неподалёку и вдруг увидела воланчик для цзяньцзы. Она подняла его и начала пинать. К счастью, на ней были кроссовки, так что можно было немного поиграть.

Цзэн Пин сделала несколько ударов, и мальчики, похоже, заинтересовались. Они подбежали к ней и присоединились к игре. Они пытались отнять друг у друга воланчик, но у Сяо Хая и Сяо Сюаня получалось хуже, чем у Цзэн Пин.

Поэтому она играла больше и удары у неё получались красивее.

Весело закончив раунд, Цзэн Пин наклонилась, чтобы поднять воланчик, и, обернувшись, увидела Сяо Цзиньяна. Улыбка instantly исчезла с её лица.

Сяо Цзиньян, увидев, как резко изменилось выражение лица Цзэн Пин, довольно улыбнулся.

Цзэн Пин отвернулась, не глядя на него, и позвала детей завтракать.

Сяо Хай и Сяо Сюань тоже увидели Сяо Цзиньяна, поздоровались с ним и спросили, когда он вернулся.

— Только что, — ответил Сяо Цзиньян.

Он пошел вместе с ними. Это был первый раз, когда они шли вместе куда-то вне дома. Цзэн Пин шла впереди.

— Папа, ты тоже с нами пойдешь завтракать? Бабушка же варила кашу. Ты не будешь есть дома? — неожиданно спросил Сяо Сюань.

— Она забыла про время, и каша пригорела. Есть невозможно, — Сяо Цзиньян не ожидал такого вопроса от сына, но быстро сориентировался.

Сяо Хай, обернувшись, улыбнулся Сяо Цзиньяну, взял мяч и побежал вперед вместе с Сяо Сюанем.

Сяо Цзиньян понял, что не зря был добр к Сяо Хаю.

Он догнал Цзэн Пин и пошел рядом с ней.

— Тебе нравится меня дразнить? — спросил Сяо Цзиньян.

Вместо ответа Цзэн Пин бросила на него раздраженный взгляд.

Но это лишь подняло ему настроение. Наконец-то он увидел на её лице другую эмоцию.

Они позавтракали в закусочной у ворот жилого комплекса. За завтраком Сяо Цзиньян спросил Сяо Сюаня:

— Сегодня праздник. Куда хочешь пойти?

— Сяо Хай, давай пойдем в парк аттракционов! Говорят, здесь есть неплохой парк, я там еще не был. — Теперь Сяо Сюань всё делал вместе с Сяо Хаем и советовался с ним по любому поводу.

— Можно. Я тоже там еще не был.

— Тётя, как вы думаете, пойти в парк аттракционов? — Сяо Сюань не забыл спросить и Цзэн Пин.

— Ха-ха, мама с нами не пойдет. Она боится высоты и вообще всего боится. Раньше, когда я катался на аттракционах, она всегда пряталась и боялась смотреть, — съязвил Сяо Хай, но, опасаясь гнева матери, отодвинулся подальше.

— Идите без меня. Сегодня наша школа едет поздравлять детей в детский дом, так что у меня нет времени, — спокойно ответила Цзэн Пин.

Она сидела напротив Сяо Цзиньяна, и он, глядя на её спокойное лицо, нарочно вытянул ногу под столом и коснулся её ноги.

Цзэн Пин отодвинулась, он подвинулся ближе.

В конце концов, Цзэн Пин сердито посмотрела на него.

Сяо Цзиньян, разговаривая с детьми, продолжал свои действия, словно не замечая её взгляда.

В конце концов, Цзэн Пин перестала сопротивляться и замерла, позволяя ему делать, что хочет.

Сяо Цзиньян вдруг понял, что Цзэн Пин — бумажный тигр. Она делала вид, что не замечает его, словно была очень суровой. Если попытаться её спровоцировать, она сначала сопротивлялась, но, если понимала, что это бесполезно, становилась послушной, как овечка.

Это открытие воодушевило его.

После завтрака, собрав всё необходимое, Сяо Цзиньян отправился с детьми в парк.

Цзэн Пин, видя, что ещё рано, пошла в магазин.

Вернувшись, она столкнулась у лифта с бабушкой Сяо Сюаня. Бабушка очень тепло поблагодарила Цзэн Пин за то, что та часто присматривает за её внуком, и сказала, что ей пора возвращаться в деревню, много дел. Цзэн Пин смутилась, пробормотала что-то вежливое в ответ и поспешила к себе. Она не знала, действительно ли старушка не в курсе дела и говорит это искренне, или же она что-то знает и намеренно пытается наладить отношения.

Цзэн Пин проработала в школе до обеда, пообедала с коллегами и вернулась домой. Троица, отправившаяся в парк аттракционов, уже была дома.

Похоже, они вернулись совсем недавно. Сяо Цзиньян выносил из кухни помытые фрукты, на столе стояла тарелка с нарезанным арбузом.

Всего за одно утро мальчишки заметно загорели.

Сяо Хай услужливо помог маме снять сумку, а Сяо Сюань тут же предложил тёте фрукты, чтобы она остыла. Цзэн Пин поблагодарила их, умылась и села за стол.

Мальчики с воодушевлением рассказывали о своих утренних приключениях.

Цзэн Пин всегда терпеливо и внимательно слушала рассказы детей.

Вскоре мальчики закончили свой рассказ и, насытившись фруктами, немного остыли.

Сяо Хай и Сяо Сюань, немного поиграв, уснули. Должно быть, утром они сильно устали. Цзэн Пин тоже пошла спать.

Сяо Цзиньян убрал со стола, посмотрел на закрытую дверь комнаты Цзэн Пин и на открытую дверь комнаты мальчиков, которые мирно спали.

Он не знал, что делать. Идти домой спать не хотелось, а заходить в закрытую комнату казалось преждевременным. В конце концов, он решил вздремнуть на диване.

Но, лёжа на диване и думая о женщине, спящей в соседней комнате, он чувствовал, как в нём разгорается желание. Он долго не мог уснуть.

Проснувшись, Цзэн Пин увидела спящего на диване Сяо Цзиньяна и подумала, что он становится всё более бесцеремонным. Это её раздражало.

В последующие дни Сяо Цзиньян заметил, что, хотя Цзэн Пин по-прежнему не выражала никаких эмоций, её лицо уже не было таким холодным.

Цзэн Пин же заметила, что Сяо Цзиньян становится всё более наглым. По выходным он проводил у неё дома всё время, кроме ночей, которые он проводил в своей квартире. Когда она готовила, он заглядывал на кухню, помогал убирать со стола, мыть фрукты.

Но в то же время она понимала, что он делает это не для того, чтобы помочь ей, а чтобы быть рядом и оказывать ей знаки внимания. Он постоянно «случайно» касался её, прижимался к ней, когда они сидели рядом.

Она ничего не могла с этим поделать, ведь он делал это намеренно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение