Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Сянси смотрела на него с насмешкой; она слишком часто сталкивалась с такими старомодными способами знакомства.
Иностранные красавчики на Лондонском мосту тоже так делали, но они были непринуждёнными и романтичными, а не как этот старик перед ней — в нём чувствовалась какая-то наигранность, вызывающая отвращение.
— Знакомство? Старомодно?
— Му Ичэнь слегка нахмурил тёмные брови, улыбка, застывшая на его губах, мгновенно исчезла. Впервые за более чем 30 лет девушка так его описала, совсем как та женщина в кофейне, которая ругала его за спиной, называя вампиром и капиталистом.
Лу Сянси подняла бровь: — Мы с вами незнакомы, а вы говорите, что любите меня. Что это, если не знакомство? И это больница; даже если вы хотите познакомиться, не стоило выбирать такое неудачное место. Видно, что ваш способ знакомства не только старомоден, но и указывает на мужчину с низким эмоциональным интеллектом, не понимающего романтики.
— ...Низкий эмоциональный интеллект? Не понимает романтики?
— Му Ичэнь опешил.
С тех пор как он возглавил Группу Хэнъе, он действовал решительно и быстро, его деловые методы заставляли конкурентов подчиняться, а друзей в кругу, конечно, было немало, не говоря уже о бесчисленных льстецах.
Что касается непонимания романтики, Му Ичэнь это признавал: в его семье было всего два холостяка, какая уж тут романтика? Пока у него не появилось романтических пристрастий к мужчинам.
— Видите, я оказалась права? Но не злитесь. Низкий эмоциональный интеллект, возможно, врождённый, но ваша привлекательная внешность может это компенсировать. А с романтикой ещё проще: купите в книжном магазине книгу «Как заводить романы», и я гарантирую вам быстрый прогресс.
Лу Сянси с сочувственным видом, встав на цыпочки, легонько похлопала по плечу этого безупречно одетого, но недалёкого в плане эмоций мужчину. Увидев, что он никак не реагирует, она помахала рукой перед его лицом.
— Эй, господин, теперь вы можете отойти? Что это за дела — постоянно меня преграждать?
Му Ичэнь выпрямился, в его глазах была непроницаемая тьма, а Лу Сянси собиралась отвернуться и уйти.
Но вдруг:
— Ого!
— Перед ней появилась рука, преградившая путь у её уха.
— Эй! Неужели? Разозлились от стыда?
— Разве бывают такие бесцеремонные мужчины? Лу Сянси вздрогнула и тут же закатила глаза.
— Это... не так уж и плохо, — Му Ичэнь облизнул сухие уголки губ. Это привычное движение придало ему немного дьявольского очарования.
— Тогда зачем вы мне преграждаете путь? У меня сейчас дела, если я опоздаю, вы возьмёте на себя ответственность?
— Как же он противен, этот мужчина, бесцеремонный, и ведёт себя как те безупречно одетые негодяи, которые при виде симпатичной девушки принимают такой дьявольский вид.
Как же он раздражает! В глазах Лу Сянси вспыхнули презрение и гнев. Да, именно так — лицемер!
Му Ичэнь слегка наклонился вперёд, рука, упирающаяся в стену, напряглась.
Лу Сянси повернула голову. Сильный запах дезинфицирующего средства в её ноздрях теперь вытеснялся лёгким древесным ароматом. Она пошевелила носом: этот запах был ей знаком, чистый мужской аромат, она не знала, где с ним сталкивалась.
Взглянув на уголки губ мужчины, которые уже перестали улыбаться, в сознании Лу Сянси промелькнула тень, но тут же исчезла, словно ветер.
— Вы…
— Лу Сянси слегка повернула голову, осторожно пытаясь выяснить:
— Мы где-то встречались?
Му Ичэнь тут же ответил очень уверенно:
— Нет, но…
Сердце Лу Сянси сжалось, по нему пробежал лёгкий холодок.
— Но что?
— Тон Лу Сянси стал намного спокойнее. Нет, он лжёт, этого человека она видела!
— Но, девушка, ваше поведение больше похоже на попытку познакомиться, не так ли? Разве бывают женщины, которые так цепляются за мужчин?
— Му Ичэнь намеренно съязвил, и в его тёмных глазах мелькнула игривость.
— Чушь собачья! Кто за вас цепляется?
— Лу Сянси разозлилась, сжала пальцы в кулак, желая разбить это внешне прекрасное, но пустое лицо мужчины.
— И ещё, не называйте людей просто «девушка», это невежливо, понятно?
Как может быть такой самовлюблённый мужчина? Кто за него цеплялся? Это он сам привязался, разве нет? Действительно, бесстыдство делает человека непобедимым!
— Вы цепляетесь за меня, ещё и признаётесь мне в любви, к тому же…
— Стой! Вы больны? — Лу Сянси с силой оттолкнула Му Ичэня и резко сказала ему:
— Для самовлюблённости нужен капитал, а такой, как вы, господин, мне совсем не по вкусу! Не могли бы вы, пожалуйста, отойти?
Пошатнувшись, Му Ичэнь инстинктивно протянул руку, чтобы опереться о стену. В его глазах мелькнул любопытный огонёк. Он, казалось, был удивлён, удивлён тем, что эта хрупкая и нежная девушка на самом деле оказалась маленьким перчиком.
Лу Сянси уже собиралась шагнуть вперёд, но, к её удивлению, замерла на месте, услышав холодные и суровые слова мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|