Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Челюсти всех призраков мгновенно отвисли до пола. Три шичэня, четыре порции еды... Глядя на мужчину с такой хорошей фигурой, он никак не походил на того, кто много ест. Действительно, внешность обманчива.

— Это ты всё подстроила? — Мужчина с мрачным лицом уставился на бесстрашную женщину перед собой.

— Что подстроила? — Си Инь притворилась невинной, но в душе уже смеялась до упаду.

Она сделала это нарочно. Видя аскетичное выражение лица этого мужчины, ей захотелось подшутить над ним. У него было такое прекрасное лицо, но он выглядел как человек с каменным лицом — настоящая трата такой хорошей внешности.

— Все четыре раза ты специально меняла еду, и в заведении вообще нет никаких чертовых правил, — его глаза опасно сузились.

— Вы несправедливы, господин! — жалобно сказала она. — Это вы сами жаловались, что невкусно, и эта скромная служанка меняла блюда, чтобы удовлетворить клиента. Вы не только не благодарите скромную служанку, но ещё и так говорите, это очень расстраивает скромную служанку! Эта скромная служанка лично бегала туда-сюда, чтобы угодить вам. — В её голосе слышалась обида, а говоря, она сильно ущипнула себя за бедро, выдавив из глаз несколько слезинок.

Ох, слишком больно, в следующий раз нельзя так сильно.

Её слёзная речь, трогательный и глубокий тон, в сочетании с её прекрасным и хрупким лицом, сразу же вызвали у всех призраков вздохи сочувствия.

— Хозяйка действительно очень старается.

— Да, такая хрупкая женщина занимается такой тяжёлой работой, не только не получает вознаграждения, но её ещё и неправильно понимают. Этот господин действительно безнравственен. Сейчас он собирается переродиться, ему следовало бы накопить немного добродетели.

— Как можно отказываться платить? Даже если нет денег, не нужно так бесстыдно обманывать хороших людей.

— Да, возможно, у него действительно нет денег, выглядит прилично, а на деле такой призрак. — Призраки зашумели, выражая своё недовольство мужчиной.

Лицо мужчины мгновенно стало невероятно мрачным и холодным, как снег в июне, из его светло-голубых глаз вырвалась пугающая аура.

Но Си Инь, словно не замечая этого, продолжала перебирать костяшки на счётах, надув губки, бормотала себе под нос: — Плата за особые услуги: четыре раза приносила еду, восемь раз бегала туда-обратно, каждый раз плюс компенсация за моральный ущерб, итого пятьдесят лян, а восемь раз — это четыреста лян.

С каждой перебираемой костяшкой Си Инь не замечала, как лицо мужчины темнело на один оттенок, его «людоедский» взгляд скользил по лицу Си Инь.

— Итак, всего-всего, в общей сложности, ровно две тысячи лян. — Она считала очень быстро, всего за время, пока заваривается чай, превратив элегантного молодого господина в угольно-чёрного от гнева.

Все призраки остолбенели. Две тысячи лян? Плюс предыдущие двадцать тысяч лян... Даже призраки не могут так сорить деньгами.

Здесь не мир живых, где можно заработать деньги, если их нет. Здесь, если у тебя нет денег, ты не сможешь подкупить чиновников Подземного мира, и тогда невозможность хорошо переродиться решит судьбу следующей жизни.

Сяо Лю с восхищением смотрел на свою начальницу. Когда же он сам сможет быть таким же, как она? Если бы он заработал много денег, он бы обязательно купил себе хорошее перерождение, пусть не королём, но хотя бы благородным господином, чтобы в следующей жизни наслаждаться спокойствием и комфортом.

Мужчина, долго смотревший на Си Инь, вдруг рассмеялся от крайнего гнева.

— Ха-ха, как тебя зовут? — Она посмела его обмануть, он должен это хорошо запомнить. За столько лет никто ещё не осмеливался его обманывать. Он думал, что она всего лишь маленькая женщина, немного жадная и хитрая, но не ожидал, что она настолько жадна и настолько хитра. Если об этом узнают его собратья по пути, разве не будет потеряна его репутация? Если эта обида не будет отомщена, ненависть в его сердце не утихнет. Эту женщину он запомнил.

— Эм, господин хочет запомнить эту скромную служанку? — Си Инь тут же с удивлением посмотрела на него, с лёгкой застенчивой неловкостью.

В глазах мужчины мгновенно промелькнуло отвращение.

— Хи-хи, запомните, эту скромную служанку зовут Ли Си Инь, мы обязательно ещё встретимся. — Похоже, её цель на этот раз была достигнута. Она вовсе не была таким недальновидным человеком. Это называется «закинуть длинную удочку, чтобы поймать большую рыбу», а жалкие двадцать тысяч лян она не особо принимала во внимание. Её интуиция подсказывала ей, что этот человек определённо богат.

— Ли Си Инь, ха-ха, этот господин запомнил! — скрежеща зубами.

— Хе-хе, зовите меня Си-эр. — Она услужливо улыбнулась, её водянистые глаза мерцали. — «Не отвечать взаимностью — невежливо», господин тоже должен назвать своё имя! — Она, держа счёты, обошла его по кругу и сказала.

— Без комментариев! — Мужчина свирепо взглянул на неё, оставил стопку серебряных банкнот, отбросил рукава и стремительно ушёл. Если бы он сейчас не спешил, он бы обязательно хорошенько проучил эту женщину.

Она посмела его обмануть! Если он не ошибался, как только он вошёл в эту гостиницу, за ним уже следили. Эта женщина, казалось, хотела его соблазнить, но на самом деле хотела денег, казалось, хотела денег, но кто знает, что ещё она замышляла.

Она действовала осторожно, шаг за шагом. Все четыре раза еда, которую она ему приносила, была одинаковой; она говорила, что меняла её четыре раза, но на самом деле это был всего один раз. Она специально сделала её такой невкусной, чтобы заманить его в ловушку, её слова были расплывчатыми, но она шаг за шагом вела его в свою западню.

Хорошо, хорошо, у неё действительно есть кое-какие способности. Но в одном она определённо ошиблась: он не из тех, кого легко одурачить. Ли Си Инь, да? Они ещё встретятся.

Обернувшись, он бросил взгляд на гостиницу, в его чарующих, узких глазах промелькнул странный блеск, а на губах появилась игривая улыбка. Его стройная фигура медленно исчезла в тумане.

Только чтобы смыть этот позор, коварный главный герой начал свой путь ожесточённой борьбы с героиней. Не просто коварный, а ещё более коварный. Жалкая жизнь Си Си началась, но кое-кто всё ещё самодовольно держал серебряные банкноты. Может, нам стоит её предупредить?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение