Глава 101. Бал в честь Дня Двух Лун (Часть 2)

— Второй этаж?

Сюй Лэ только сейчас заметил, что в отличие от шумного танцпола внизу, на втором этаже было необычайно тихо. Несколько мужчин в темной униформе официантов стояли у входа, внимательно наблюдая за приближающимися. Он с любопытством посмотрел наверх и увидел, что кроме ректора университета, там никого не было, даже уважаемых профессоров. Неужели наверху находился какой-то важный гость, которому требовалась компания ректора?

Сюй Лэ посмотрел на мужчину средних лет рядом с собой и усмехнулся: — Похоже, наверху какой-то важный гость. Даже Цзоу Юй и остальные знают, что туда нельзя подниматься. Как я могу туда пойти? Но если мне удастся, я возьму вас с собой.

Это не было предложением помощи. Сюй Лэ просто пошутил. Он был всего лишь швейцаром и студентом-вольнослушателем, и ему уже повезло, что его пригласили на бал, хотя он и не хотел идти, разве что увидеть ее.

Однако мужчина воспринял эту шутку всерьез. В его неприметных глазах блеснул огонек. Он усмехнулся, похлопал Сюй Лэ по плечу и ничего не сказал.

Тем временем бал был в самом разгаре. Более смелые старшекурсники, изображая из себя взрослых и вежливых, приглашали девушек на танец. Поддавшись всеобщему настроению, даже самые стеснительные начали приглашать своих избранниц. К счастью, соотношение полов в S1 было противоположно тому, что в Западном Лесу, так что выбор был. Танцпол заполнился счастливыми парами. Лица девушек, независимо от их внешности, светились застенчивой радостью. В этот момент все они были прекрасны.

К удивлению Сюй Лэ, одна девушка осмелилась пригласить его на танец. Он и представить себе не мог, что кто-то обратит на него внимание. Смутившись, он отказался, не смея смотреть на разочарованное лицо девушки. Он недооценивал свою популярность в университете. Любимый ученик профессора Чжоу на курсе механики, установивший несколько рекордов в лаборатории и ставший героем романтической истории в Саду Сливы… у него уже появились тайные поклонницы.

Чтобы избежать неловкости, Сюй Лэ посмотрел в сторону и случайно встретился взглядом с Чжан Сяомэн. Он почувствовал, как у него екнуло сердце: она смотрела на него. Он сделал глубокий вдох и не отводил от нее глаз. Он смотрел, как Чжан Сяомэн вежливо отказывала другим юношам и не спешила танцевать с сыном депутата Хай Цинчжоу… На душе у него стало немного легче.

— Он смотрит на тебя, — тихо сказал Хай Цинчжоу девушке рядом, наблюдая за счастливыми парами на танцполе.

Чжан Сяомэн смотрела прямо перед собой, на ее губах играла легкая улыбка: — Я знаю, но какое это имеет ко мне отношение?

Хай Цинчжоу улыбнулся: — Но… ты тоже на него смотрела. Похоже, ваши отношения не такие, как ты описывала, не просто поклонник и та, кто ему отказала.

Чжан Сяомэн моргнула и, помолчав, сказала: — Все в прошлом.

— Ты точно не хочешь потанцевать со мной? Знаешь, ты мне все больше нравишься, — Хай Цинчжоу слегка пожал плечами, пытаясь скрыть свою грусть, — хотя я понимаю, что ты пришла на бал со мной по другой причине.

— Прости, — с сожалением сказала Чжан Сяомэн, — я уже говорила тебе, что не могу принять твое предложение.

Ее лицо стало печальным. Она незаметно взглянула в сторону танцпола: — Я была глупа и уже причинила боль одному человеку. Не хочу делать это снова.

Хай Цинчжоу понял, что она смотрит на Сюй Лэ. Его улыбка стала вымученной: — К сожалению, у меня даже нет права быть отвергнутым тобой.

Надо признать, это было сказано с достоинством. Молодые люди из хороших семей всегда умели держаться с достоинством в своем кругу. Например, те, кто стоял рядом с ними, включая залечившего раны сына депутата Сунь, вежливо наблюдали за происходящим, не проявляя ни капли высокомерия.

Эта группа молодых людей выделялась на балу своей тишиной. По их одежде и манерам было видно, что они не обычные студенты. Никто из них не танцевал, и никто из студентов не осмеливался пригласить этих девушек, похожих на принцесс. Если бы они не знали Чжан Сяомэн и то, что она учится в университете, они бы вряд ли решились пригласить ее на танец.

Было одно исключение. Ши Цинхай, одетый в костюм GU, снова с улыбкой, игнорируя убийственные взгляды, подошел к ним и галантно поклонился Цзоу Юй: — Не окажете ли мне честь потанцевать с вами?

Лицо Цзоу Юй было ледяным. Она смотрела на красивого, но ненавистного молодого человека, понимая, что он использует ее секрет, чтобы шантажировать ее. Помолчав, она незаметно отвела Ши Цинхая в сторону, подальше от своих друзей, и тихо спросила: — Что ты задумал?

Ши Цинхай слегка опустил глаза, словно не зная, как начать: — Та же скромная просьба. Потанцуйте со мной.

— Как ты можешь быть таким бесстыжим? — Глаза Цзоу Юй сверкали, как лезвия ножей, что в сочетании с ее алым платьем создавало пугающе красивый образ, — ты хочешь отомстить мне за тот случай? Ты же знаешь, что означает первый танец на балу в честь Дня Двух Лун… Неужели ты думаешь, что я позволю тебе разрушить мечту всей моей жизни из-за твоих угроз?

Ши Цинхай слегка нахмурился, глядя на красавицу, и медленно произнес: — Возможно, то будущее, о котором ты мечтаешь, вовсе не то, чего ты хочешь… Иначе почему год назад ты напилась и…

Сюй Лэ, щурясь, наблюдал за группой вокруг Чжан Сяомэн. Атмосфера казалась ему странной. Несколько танцев уже прошло, но нарядно одетые молодые люди и девушки все еще не присоединились к остальным. Если они не собирались танцевать, зачем пришли в университет? Он заметил, что они словно чего-то ждали… Внезапно он вспомнил свой разговор с Ши Цинхаем в баре и с беспокойством посмотрел на Чжан Сяомэн.

В этот момент раздался звук пощечины. Сюй Лэ с удивлением увидел, как в дальнем углу Цзоу Юй выплеснула шампанское в лицо Ши Цинхаю и дала ему пощечину. Он хотел подойти посмотреть, что случилось, но мужчина средних лет его остановил.

Несмотря на тихую музыку, бал был полон разговоров, и кроме той группы и Сюй Лэ, никто не заметил этого маленького инцидента.

Мокрые волосы безжизненно свисали на лоб Ши Цинхая. Он молча вернулся и, бросив взгляд на "дядю", встал рядом с Сюй Лэ и тяжело вздохнул: — Колючие цветы действительно прекрасны.

Цзоу Юй, отказав Ши Цинхаю, вернулась к своим друзьям. Ее пальцы, сжимавшие пустой бокал, слегка дрожали, а лицо было бледным.

Мужчина средних лет, стоявший позади Сюй Лэ и Ши Цинхая, вдруг усмехнулся: — Цинхай, тебе стоит сменить имя на Ляньхуа - жалеющего цветы.

В этот момент музыка на балу стихла. Скрипач легонько тронул струны, напоминая всем, что сейчас кто-то будет говорить.

Свет погас, и два луча белого света, подобные двум лунам в небе, упали на второй этаж. В свете прожекторов ректор Цун Бучжи с седыми волосами подошел к микрофону и, добродушно глядя на собравшихся, сказал: — Позвольте мне рассказать вам об одной прекрасной традиции Университета Цветка Груши.

Раздались аплодисменты.

— Бал в честь Дня Двух Лун стал началом многих счастливых историй любви, — ректор с улыбкой смотрел на студентов, вспоминая события двадцатилетней давности. Он был благодарен семье Тай за то, что они решили выбрать партнершу для танца после начала бала. По крайней мере, это избавило от переживаний девушек, которые уже нашли свою любовь. Однако он не учел, что если избранница уже будет с кем-то танцевать, это станет просто еще одним испытанием в их отношениях.

— Среди этих историй любви самой трогательной стала история Тай Чжи, наследника Фонда Самовяза, и его будущей жены, которые познакомились здесь двадцать лет назад, — с улыбкой продолжил ректор.

— Я рад, что плод их любви тоже учится в нашем университете и сегодня на этом балу отметит свое совершеннолетие. Он пригласит одну счастливицу на танец… Конечно, если моя студентка откажет, я, как ректор, буду только гордиться ею, — ректор усмехнулся.

Фонд Самовяза был крупнейшим частным фондом в Федерации. Мало кто знал настоящее имя его владельца, но о самом фонде знали все. Когда ректор назвал имя таинственного гостя, в зале поднялся возбужденный гул. Девушки начали представлять себе таинственного юношу из семьи Тай принцем на белом коне, их глаза сияли волнением и надеждой.

Зал погрузился во тьму. Только две луны, готовые слиться в одну, проливали свой серебряный свет через прозрачный купол. Два луча света покинули второй этаж, где стоял ректор, и начали медленно перемещаться по залу.

Все понимали, что девушка, на которую упадет свет, станет избранницей таинственного гостя. Лучи двигались, и все девушки, красивые и не очень, с партнерами и без, замерли в напряжении. Даже те, кто не был тщеславен, в этой сказочной атмосфере не могли сдержать волнения и надежды.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 101. Бал в честь Дня Двух Лун (Часть 2)

Настройки



Сообщение