Глава 97. Шпионы повстанцев

За окном падал снег. В баре царила прохладная атмосфера полудня. Клиентов почти не было. Ши Цинхай, плотно сжав губы, словно сосал леденец, наблюдал за мерцающим огоньком сигареты. Он скучал. Его красивые глаза, из-за этой сосредоточенности, словно съезжались к переносице, придавая лицу забавное выражение.

Деревянная дверь бара отворилась, впустив струю холодного воздуха. Ши Цинхай потушил сигарету и, отодвинув стул рядом с собой, обратился к вошедшему мужчине с сединой на висках: — Что будете пить?

— Виски, — коротко ответил глава HTD провинции Линьхай, занимая предложенное место. Ши Цинхай слегка нахмурился. Он хорошо знал своего бывшего учителя, а ныне тайного связного и руководителя, и понимал, что тот всегда был осторожен и редко пил крепкий алкоголь. Однако Ши Цинхай не стал задавать вопросов и, щелкнув пальцами, попросил бармена принести виски.

— Похоже, семья Тай уже связалась с депутатом Пабло, — тихо произнес глава HTD, едва не поперхнувшись крепким напитком, — если Пабло получит поддержку семьи Тай, его шансы на победу на следующих президентских выборах значительно возрастут.

— Семья Тай… всегда держалась в тени, настолько, что большинство граждан Федерации забыли о ее существовании, — согласился Ши Цинхай, признавая, что до недавнего времени и сам не придавал особого значения этому древнему роду, некогда владевшему всей Федерацией.

Он сделал глоток виски и продолжил: — Даже если раньше они и правили всей Федерацией, с тех пор прошло более шестидесяти лет Конституционной эры. Сколько же скрытой власти у них осталось… чтобы влиять на президентские выборы?

— Не стоит недооценивать Семь Великих Домов. История Федерации это доказала. Семья Тай, возможно, самый скрытный из них, но, если наши предположения верны, то и самый могущественный, — с легким беспокойством в голосе ответил глава HTD, — возможно, они не могут напрямую обеспечить кому-то президентское кресло, но им ничего не стоит помешать победе конкурента.

— Ломать всегда легче, чем строить, это я понимаю, — спокойно ответил Ши Цинхай, — и хотя я всегда с недоверием относился к политикам, должен признать, что Пабло из Восточного Леса — исключение. Если все эти годы его нравственность и преданность делу были лишь маской, то он блестяще сыграл роль святого.

— Ты понимаешь, о чем я, — продолжил Ши Цинхай, — если Пабло станет президентом, это будет наилучшим вариантом для организации. По крайней мере, в случае переговоров не придется беспокоиться о том, что федеральное правительство поведет себя как кучка лицемеров.

— Нравственность не гарантирует ничего. В своей предвыборной программе и политической деятельности Пабло всегда осторожно обходит стороной вопрос о Четырех Окруженных Горами Провинциях S2… Каковы его истинные намерения относительно отношений между федеральным правительством и нами — неизвестно. Что, если под влиянием военных ястребов в Министерстве обороны Пабло решит применить силу против организации…

Ши Цинхай заметил тень беспокойства на лице главы HTD.

— Сейчас в Окруженных Горами Провинциях, кажется, воцарился мир после окончания гражданской войны. Всеобщее ликование по поводу наступления мира… Депутат Мэдэлин всегда придерживался принципов ненасилия, и организация, стремясь сохранить единство, не могла должным образом подготовиться к войне. Если… Пабло, став президентом, решит подавить восстание силой, я боюсь, что наши товарищи будут разбиты, — с тревогой произнес глава HTD.

— Нынешний президент труслив и некомпетентен, но Пабло — другой, — продолжал глава HTD, — президент, вышедший из семьи шахтера, скорее всего, с детства лелеял грандиозные амбиции. Такой человек, с твердым характером, не потерпит присутствия повстанцев на территории Федерации, тем более внутри Столичного Звездного Кластера.

— Но это пока лишь предположения, — заметил Ши Цинхай, взглянув на главу HTD, — думаю, ты рискнул встретиться со мной под предлогом встречи учителя и ученика не только ради этих разговоров.

Глава HTD покачал головой, глядя на падающий снег, и тихо сказал: — У меня просто предчувствие, что что-то должно произойти. Поэтому я пришел повидаться. Если что-то случится, я первым делом удалю твое досье… Кроме меня, в организации только он знает, что ты — "Орел" из Линьхая. Ты ведь знаешь, он никогда не вникает в детали, так что даже если ты решишь уйти, организация не заметит… Тогда ты обретешь настоящую свободу.

Эти слова прозвучали зловеще. Будучи двумя самыми успешными агентами повстанцев, внедренными в федеральное правительство, Ши Цинхай и глава HTD всегда были готовы к смерти. Однако, услышав эти слова, Ши Цинхай все же нахмурился. Он посмотрел на своего учителя и тихо ответил: — Свобода… безусловно, то, что я ценю. Но я бы не хотел получить ее ценой твоей жизни.

Он похлопал учителя по плечу и тихо продолжил: — Эти годы действительно были тяжелыми. Постоянно отправлять информацию в Окруженные Горами Провинции, наблюдая, как этот старый дурак Мэдэлин строит глазки Федерации… это было неприятно. Но, учитель, ты должен понимать, что я продержался так долго, потому что разделяю идеалы организации. Этот мир действительно нуждается в переменах, но организация никогда не рассматривала убийства и теракты, способные затронуть мирных жителей, как метод борьбы… Я лишь надеюсь, что эти принципы сохранятся.

Ши Цинхай откинулся на кожаный диван, закурил и, выпустив клубок дыма, медленно произнес: — Если когда-нибудь организация отступит от этих принципов, я покину ее, даже если это будет означать преследование и угрозу жизни.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился глава HTD, глядя на своего талантливого ученика, — Это как-то связано с балом в честь Дня Двух Лун?

— Я просто не понимаю, почему организация так заинтересована в церемонии совершеннолетия Наследника… То, что депутат Мэдэлин послал сюда эту ничего не понимающую девчонку, еще можно как-то объяснить, — стряхнув пепел, спокойно ответил Ши Цинхай, — Семь Великих Домов — главные выгодоприобретатели нынешнего положения в Федерации. Я не верю, что семья Тай станет сотрудничать с нами. В таком случае, какой смысл тратить столько ресурсов на сбор информации?

— Ты думаешь, что организация планирует покушение на Наследника во время бала? — серьезно спросил глава HTD.

— Да, других вариантов я не вижу.

— Организация редко прибегает к убийствам публичных фигур, поскольку это вредит ее репутации, — строго посмотрел на Ши Цинхая глава HTD, — тем более бал проходит в Университетском городе, где будет много мирных граждан… Твои предположения — неуважение к принципам организации.

— Я никому не доверяю, кроме тебя, — не отступал Ши Цинхай под строгим взглядом учителя, — и если организация действительно планирует покушение на наследника семьи Тай, а мы об этом ничего не знаем, значит, нас просто собираются использовать и потом избавиться.

— Ты меня не убедил. Убийство наследника семьи Тай не принесет нашей борьбе никакой пользы.

— Расплата за преступления Семи Великих Домов — один из главных принципов организации, — прищурился Ши Цинхай, — И, как ты сам сказал, семья Тай связалась с депутатом Пабло, а ты считаешь, что Пабло может переметнуться к "ястребам"… Почему бы организации не устранить его главную поддержку до того, как он станет президентом?

— В семье Тай семь поколений передается наследство единственному ребенку, — продолжил свой спокойный анализ Ши Цинхай, — этот род, возможно, самый опасный в Федерации, но, с другой стороны, и самый уязвимый. Если наследник умрет, семья развалится, некому будет передать наследство.

Глава HTD долго молчал. Его внезапное желание встретиться с Ши Цинхаем было вызвано подозрениями относительно недавней активности организации. И у депутата Мэдэлина, и у других влиятельных фигур в Федерации были причины искать близости с семьей Тай и ее наследником. Но у повстанцев, десятилетиями сражавшихся с Федерацией, не было причин интересоваться наследником Тай, если только руководство организации не задумало что-то неладное.

Наконец, глава HTD нарушил молчание: — Но ты подумал, насколько трудно организовать покушение на наследника семьи Тай в столице Федерации, в провинции Линьхай… Даже среди радикалов в организации, думаю, не так много глупцов.

— В это я верю. Мне самому понадобилось несколько месяцев, чтобы установить точное местонахождение Наследника. Это говорит о его могуществе и осторожности, — пожал плечами Ши Цинхай, — я лишь прошу тебя быть осторожнее в ближайшее время… И внимательнее относиться к информации и людям оттуда.

— Что ты собираешься делать? — спросил глава HTD, допивая остатки виски. Его лицо слегка покраснело.

— Сегодня вечером на балу я буду лично следить за ситуацией. Кого бы ни послала организация для выполнения этого плана, я ему помешаю, — спокойно ответил Ши Цинхай.

— Это противостояние организации.

— Надеюсь, до этого не дойдет. Но если организация действительно скрывает от нас свои действия… если вместо доверия осталось лишь бесстыдное использование и последующее устранение свидетелей, я больше не буду с ними.

Глава HTD вздохнул, глядя на своего обычно беззаботного ученика, глаза которого сейчас сверкали холодом, как лезвия ножей: — Возможно, мы просто слишком много надумываем. Возможно, сегодняшний бал — всего лишь очередное представление богатых детишек. Возможно, руководство организации действительно решило сменить тактику и попробовать установить контакт с влиятельными людьми в Федерации, чтобы добиться мира.

Ши Цинхай поднял бровь, усмехнулся и поднял бокал: — Если так, то прекрасно. В последнем донесении говорилось о странной традиции на церемонии совершеннолетия семьи Тай. Если организация хочет установить контакт с Наследником, у нас нет такого количества студенток, как у депутата Мэдэлина… Я, конечно, недурен собой, но я все же мужчина.

Глава HTD рассмеялся: — Мы никогда не опускались до использования женщин в таких целях.

Спустя мгновение он успокоился и, улыбаясь, добавил: — Новые инструкции руководства: установить контакт с Наследником любой ценой.

— Черт, почему ты сразу не сказал?! — выругался Ши Цинхай, опешив, — Значит, сегодня вечером на балу все будет спокойно?

— Все равно будь осторожен, — похлопал его по плечу глава HTD.

— Мне пора. Договорился встретиться с другом, уже слишком долго задержался.

Ши Цинхай шел под легким снегом по тихим улицам Линьхая в сторону магазина CU. Не пройдя и нескольких кварталов, он нахмурился и, взглянув на часы, открыл скрытый под верхней крышкой дисплей. На нем появилась надпись:

"На балу все спокойно, он прибыл. Адрес…"

Ши Цинхай замер. Связаться с ним таким образом мог только..? Только его учитель, глава HTD. Судя по всему, старик так обрадовался или даже пришел в восторг от полученной информации, что забыл о правилах конспирации.

Ши Цинхай ошеломленно смотрел на надпись, на местоимение "он" во второй фразе. Мир казался ему абсурдным. Только что они с учителем говорили о нем, и вот он уже здесь? Но как он оказался в Линьхае? Как он посмел?! Если это действительно он, значит, организация настроена мирно по отношению к балу, иначе они бы не послали его на такое рискованное задание.

Снежинки падали на длинные ресницы Ши Цинхая, а он, словно завороженный, смотрел на сообщение. Предстоящая встреча с этой важной персоной заставляла его сердце биться чаще.

У каждого шпиона был свой позывной для связи. У Ши Цинхая это был "Орел", у его учителя — "Виски". Ши Цинхай знал и о других агентах, которых, к несчастью, поймали, например, о погибших "Ласточке" и "Вороне"… В истории было немало шпионов, прославившихся своими позывными, но в эпоху Конституции самые искусные шпионы почти все вышли из рядов повстанцев S2 Окруженных Горами Провинций. Потому что во главе разведки повстанцев стоял человек с позывным "Он".

Он был вторым человеком в организации, ближайшим соратником лидера. В глазах Ши Цинхая и других агентов он был настоящим профессионалом — высокопоставленная фигура, чья личность оставалась тайной для Федерации. Повстанцы сражались в S2 Окруженных Горами Провинциях уже много лет, и Федерация до сих пор не знала, как выглядит их второй человек. Один этот факт говорил о его могуществе.

Под порывами снежного ветра Ши Цинхай невольно поежился. Сейчас он должен был встретить этого человека и… пойти с ним на бал? "Он" прибыл в Линьхай, очевидно, чтобы встретиться с Наследником семьи Тай. Но о чем могут говорить повстанцы и семья Тай?

Даже перед лицом рушащейся плотины Ши Цинхай мог сохранять спокойствие и беззаботную улыбку, но эта новость по-настоящему потрясла его. За годы службы он добыл для повстанцев огромное количество информации, помог им выжить в войне и укрепить позиции умеренного крыла на местных выборах. Он был одним из самых успешных агентов повстанцев. Но перед своим начальником, перед этим таинственным "Он", которого никто никогда не видел, Ши Цинхай чувствовал себя неуверенно.

Обеспечить безопасность такого человека в Линьхае, организовать его встречу с Наследником на балу… это было огромной ответственностью. Ши Цинхай нахмурился.

Из-за этого напряжения он заметил необычную ситуацию в магазине CU и услышал обрывки разговора только подойдя совсем близко. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять причину конфликта. Ши Цинхай, прищурившись, подошел к Сюй Лэ, который все еще пил кофе: — Пойдем?

Сюй Лэ полностью игнорировал группу молодых людей, но все равно был раздражен. Увидев, что Ши Цинхай наконец пришел, он с облегчением поднялся: — Идем мерить костюмы?

— Не нужно, — ответил Ши Цинхай, бросив холодный взгляд на компанию, — менеджер, сколько обуви есть в магазине? Я беру все.

Молодые люди, готовые продолжить конфликт с Сюй Лэ, увидев его приятеля, уже собирались наброситься на него с упреками, но Ши Цинхай опередил их.

Товары в CU стоили очень дорого. Сколько же нужно денег, чтобы скупить всю обувь в магазине? Присутствующие могли себе это позволить, но никто бы не стал так безвкусно сорить деньгами.

Мужчина, который требовал отдать ему костюм, насмешливо посмотрел на Ши Цинхая: — Продолжай представление.

Ши Цинхай проигнорировал его и направился к кассе вместе с менеджером. Менеджер, конечно, повидала разных богачей, но просьба упаковать всю обувь все же показалась ей странной.

Сюй Лэ, ошеломленный, пошел следом: — Откуда у тебя столько денег?

— У тебя же есть карта, — ответил Ши Цинхай.

— На ней осталось тысяч сто, — тихо ответил Сюй Лэ, — здесь одна пара обуви стоит несколько тысяч, как же их всех купить?

Ши Цинхай дружески улыбнулся, похлопал его по плечу и сказал: — Брат, ты еще не знаешь лимит своей карты… Ее можно использовать как кредитку, причем лимит весьма внушительный.

Сюй Лэ достал карту Трехлесного объединенного банка, которую ему дал дядя, и с недоверием, и одновременно с болью в сердце, наблюдал, как платеж прошел успешно. Теперь вся обувь в магазине CU принадлежала ему.

Менеджер, чей сегодняшний рабочий день оказался на удивление прибыльным, с улыбкой вернула Сюй Лэ карту: — Приходите еще.

Ши Цинхай попросил доставить всю обувь завтра днем по указанному адресу, затем похлопал Сюй Лэ по плечу и, под взглядами сотрудников магазина, гордо вышел на улицу.

Проходя мимо группы молодых людей, тот же мужчина, насмешливо произнес: — В Линьхае, оказывается, полно идиотов, которые сжигают деньги.

— Кого ты назвал идиотом? — на этот раз Ши Цинхай не стал молчать и, обернувшись, с улыбкой ответил: — Мне просто интересно, как забавно будет выглядеть компания в костюмах от CU, но без обуви от CU… на балу.

Молодые люди опешили, а затем пришли в ярость. Только сейчас до них дошел скрытый смысл поступка Ши Цинхая. В Империи, говорят, ателье, шьющие костюмы, не занимаются обувью, и сочетание разных стилей считается признаком хорошего вкуса. Но в Федерации… это было недопустимо.

— Время не ждет, — Ши Цинхай взглянул на часы и искренне добавил: — Надеюсь, вы успеете все подготовить к балу. На этой улице еще много магазинов, как думаете, стоит ли мне скупить всю обувь и там?

Идя по заснеженной улице, Сюй Лэ вспоминал ошеломленные лица молодых людей и не мог сдержать улыбки. Он совсем не разбирался в правилах высшего общества, но понимал, что трюк Ши Цинхая доставит им немало хлопот. В следующую секунду улыбка сменилась выражением печали. Он посмотрел на Ши Цинхая и спросил: — Как я смогу вернуть столько денег?

— Глупый, доставку привезут завтра днем, а утром мы отменим заказ, — ответил Ши Цинхай, даже не взглянув на него, — ты слишком наивен. Тебя обижают, а ты и слова сказать не можешь? Даже какой-нибудь мелкой пакости не придумал. Как ты собираешься выживать в этом мире?

Сюй Лэ почесал затылок. Он хотел сказать, что уже успел отпустить пару колкостей, но лишь улыбнулся: — Я привык действовать, а не разговаривать.

Ши Цинхай замер, вспомнив драку Сюй Лэ с военным в ночном клубе, и рассмеялся прямо посреди фешенебельной улицы Линьхая.

— Мне нужно кое-что сделать, — сказал Ши Цинхай, остановившись на перекрестке, — вечером на балу я тоже буду занят, так что развлекайся сам… Может, и Чжан Сяомэн вернешь.

Жизнь шпиона полна напряжения. Узнав о прибытии "Его", Ши Цинхай невольно расслабился, заступившись за Сюй Лэ и сняв напряжение. Но раз уж "Он" здесь, Ши Цинхай понимал, что не сможет провести вечер с Сюй Лэ.

Сюй Лэ заметил тень тревоги в его улыбке. Вспомнив странный тон его голоса во время телефонного разговора, он нахмурился: — У тебя… проблемы?

— Большие, — с горечью усмехнулся Ши Цинхай и, похлопав его по плечу, сказал: — Иди.

Сюй Лэ ушел, а Ши Цинхай отправился встречать свои "большие проблемы". Стоя у фонтана на оживленной площади с едой, он жевал сосиску, ожидая прибытия таинственного главы разведки и размышляя о том, что синтетическое мясо ужасно на вкус. Может, стоит попросить учителя достать из HTD что-нибудь из дичи?

В этот момент к нему подошел кто-то и спросил: — Вкусно?

Ши Цинхай обернулся и… увидел крайне неприятного вида мужчину средних лет, с вожделением смотрящего на его сосиску. Опешив, Ши Цинхай машинально протянул ему сосиску.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 97. Шпионы повстанцев

Настройки



Сообщение