Чего я хочу от нее?
Об этом вопросе я действительно не думала. Я знала только, что она разрушила мою жизнь, и я не могла позволить ей жить спокойно.
— Оу Ло, скажи, что мне сделать, чтобы унять твою ненависть? Только скажи, и если я смогу это сделать, я не буду колебаться, — Цзянь Даньни схватила меня за руку, умоляя.
В этот момент я почему-то внезапно почувствовала бессилие, словно сдувшийся воздушный шар.
Но я сказала себе, что нельзя смягчаться. Это всего лишь ее уловка. Я сильно прикусила губу, и боль снова сделала мое сердце твердым. Я посмотрела на нее и с холодной усмешкой спросила: — Все, что я скажу, ты сделаешь?
Цзянь Даньни кивнула: — Да!
— Я хочу, чтобы ты переспала с мужчиной! — выпалила я условие, от которого лицо Цзянь Даньни изменилось.
— Ты...
— Не хочешь? — я впилась в нее взглядом. — Цзянь Даньни, если ты переспишь с мужчиной, я, возможно, подумаю о том, чтобы простить тебя.
— Невозможно! — Цзянь Даньни покачала головой. — Я теперь невеста Сянчао, я абсолютно не могу этого сделать.
— Тогда говорить не о чем! — Я взяла ключи от машины со стола, собираясь уходить. Но перед уходом я добавила: — Цзянь Даньни, не думай, что если ты наняла людей разгромить мое переводческое бюро, я тебя испугаюсь.
— Подожди! — окликнула меня Цзянь Даньни, когда я уже направлялась к выходу.
— Кто-то разгромил твое бюро? — она выглядела искренне удивленной и озадаченной.
Я хмыкнула: — Ты, Цзянь Даньни, кажется, не из тех трусих, кто смеет делать, но не смеет признаваться?
Услышав мои слова, Цзянь Даньни рассмеялась и, больше не притворяясь, насмешливо сказала: — Похоже, у тебя, Оу Ло, враг не только я одна.
Ее слова заставили меня прищуриться. Я уставилась на нее. Она не выглядела так, будто лжет. Но если не она наняла людей разгромить мое бюро, то кто?
Ци Сянчао?
Это имя мелькнуло в голове, но я тут же отвергла эту мысль. Он не такой человек.
Но если не он и не эта женщина передо мной, я действительно не могла придумать, кому еще я, Оу Ло, так насолила, чтобы со мной так грязно поступили?
— Кто бы это ни сделал, я обязательно выясню, — бросила я Цзянь Даньни и пошла дальше.
— А ты не хочешь узнать, кто был тот мужчина, который был с тобой тогда? — громко спросила Цзянь Даньни, когда я уже дошла до двери кафе.
Моя рука, тянувшаяся к двери, замерла. Что-то внутри обожгло, словно полили горячим маслом, так больно, что все мое тело задрожало.
Прежде чем я рухнула в жалком состоянии, я из последних сил рванула дверь и бросилась наутек.
Хотела ли я знать?
Нет, я не хотела знать. Но иногда я хотела, потому что...
При одной мысли об этом мое тело и разум словно свело судорогой. Я не помню, как села в машину, как ее завела. Но когда я увидела Цзянь Даньни, выбежавшую прямо перед моей машиной, моей первой реакцией было затормозить. Однако в своем ошеломленном состоянии я перепутала педали и нажала на газ.
Бум!
Я почувствовала, как машина содрогнулась, а затем увидела, как силуэт мелькнул перед капотом. Я инстинктивно вывернула руль, снова нажала на тормоз, но в панике я была в полном смятении. Затем раздались громкие удары — бам, бам!
Я уже не видела, во что еще врезалась. Перед глазами вспыхивал белый свет. Вместе с резкой болью в голове машина наконец остановилась, а в моей голове была полная пустота.
— Сбили человека, сбили человека!
Только когда снаружи раздались испуганные крики, я моргнула. В этот момент я поняла, что все перед глазами расплывается. Я провела рукой по лицу — пальцы были в крови. Стерев кровь, застилавшую глаза, я увидела в трех-четырех метрах от машины лежащую ничком Цзянь Даньни. Кровь начала растекаться рядом с ней...
Я сбила Цзянь Даньни!
Я убила ее!
Этот голос прозвучал в моей голове. Я признаю, я ненавидела ее, так сильно, что желала ей смерти. Но когда это случилось наяву, я вдруг обнаружила, что у меня дрожат руки и ноги...
(Нет комментариев)
|
|
|
|