Глава 5: Он выгнал меня

— Сянчао, не знаю, откуда взялась эта сумасшедшая, хочет испортить нам праздник, — Цзянь Даньни подбежала к Ци Сянчао и с обиженным видом начала жаловаться.

Неизвестно откуда взявшаяся сумасшедшая?

Вот как меня определила Цзянь Даньни. Она действительно хотела обелить себя, притвориться, что мы не знакомы. Впрочем, это логично, иначе два года, проведенные за границей, прошли бы для нее зря.

Два года назад, подставив меня, она уехала за границу под предлогом учебы, а на самом деле — чтобы избежать моей мести.

Глядя на то, как Цзянь Даньни крепко держит Ци Сянчао под руку, я вдруг все поняла. Оказывается, Ци Сянчао — главный герой сегодняшнего дня, жених этой маленькой дряни Цзянь Даньни.

Оказывается, он не был спасителем с небес, сошедшим, чтобы избавить меня от страданий, как в романе. Простите, но в тот момент, когда я увидела Ци Сянчао, у меня действительно промелькнула такая мысль.

В то же время я поняла, почему он меня бросил: потому что нашел женщину, с которой мог спать всю жизнь. И также поняла, почему Цзянь Даньни в ту ночь подослала людей избить меня: потому что узнала о моих отношениях с Ци Сянчао.

Что-то быстро пронеслось в глубине души, а потом мне захотелось только усмехнуться. Черт возьми, как тесен мир: мой любовник оказался женихом моего заклятого врага.

— Привет! — Я оттолкнула тех, кто меня держал, поправила растрепанные волосы и соблазнительно помахала рукой Ци Сянчао.

Но он даже не взглянул на меня, отвел глаза и холодно бросил в сторону два слова:

— Охрана!

Он хочет меня выгнать?!

Как ни крути, мы три года были любовниками. То, что он притворяется незнакомым, еще можно понять, но как он может вызывать охрану, чтобы вышвырнуть меня?

Я посмотрела на торжествующее лицо маленькой дряни Цзянь Даньни. Ее грудь, неизвестно сколько силикона в нее вкачавшая, плотно прижималась к руке Ци Сянчао. Эта картина резала глаза.

Мне это не нравилось!

Я даже пожалела, что во время нашей потасовки не расцарапала ей лицо в первую очередь, чтобы у нее сегодня не было возможности показаться людям, чтобы она сама отказалась от этой помолвки.

Пришла охрана и, не говоря ни слова, схватила меня под руки, потащив к выходу. Я несколько раз попыталась вырваться, но безуспешно. Глядя на торжествующий вид Цзянь Даньни, я вдруг ощутила острое нежелание уходить вот так, нежелание мириться с тем, что она выходит замуж за такого красивого мужчину.

Да, хотя у меня не было никаких особых планов на Ци Сянчао, нельзя не признать, что он очень красив — настолько, что женщины теряют голову при виде него. Кажется, в первый раз я переспала с ним именно потому, что он был слишком красив, и я не смогла устоять.

Мужчины — визуалы, но и женщины тоже. Хотя Ци Сянчао больше не имел ко мне отношения, я все равно не хотела, чтобы его портила такая женщина, как Цзянь Даньни.

Поэтому, прежде чем меня выволокли на улицу, я крикнула Ци Сянчао:

— Эй, ты, по фамилии Ци! Женщина рядом с тобой с юных лет вела себя распутно! Мужчин, с которыми она спала, хватит, чтобы трижды обогнуть этот зал! Если ты на ней женишься, рога на твоей голове будут освещать полземли… Бум!

Под аккомпанемент боли в ягодицах, словно их снова разрывало надвое, мой крик оборвался. Можно представить, как ужасно я выглядела.

Волосы растрепаны, одежда порвана — вылитая сумасшедшая.

Прохожие останавливались, смотрели на меня, показывали пальцами. Моя жизнь снова из-за этой маленькой дряни Цзянь Даньни достигла крайней степени унижения.

Но чем хуже мне было, тем меньше я хотела, чтобы Цзянь Даньни торжествовала. Однако сейчас у меня почему-то совсем не было сил, словно все они ушли на последний крик.

Тем не менее, я достала телефон и отправила Ци Сянчао отредактированное фото, которое заранее попросила подготовить. Естественно, я готовилась к тому, чтобы устроить скандал.

Увидев, что изображение отправлено, я выключила телефон, с трудом поднялась, села в машину и уехала. Когда машина тронулась, и я нажала на газ, я заметила, что мои ноги дрожат — то ли от гнева, то ли от не прошедшего волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Он выгнал меня

Настройки


Сообщение