Глава 11: Сами небеса мне помогают!

Ци Сянчао чертовски красив!

Я мысленно возмутилась. Только я подумала, стоит ли с ним поздороваться, как он совершенно спокойно прошел мимо меня, словно не заметив живого человека.

Черт!

Он снова меня проигнорировал!

Впрочем, наши отношения всегда были из разряда «переспали и забыли». Я уже собралась уходить, как вдруг услышала неподалеку чей-то голос:

— Господин Ци, прошу сюда!

Господин Ци?

Пока я обдумывала эти слова, меня словно черт дернул достать телефон. Я ввела в поисковик имя «Ци Сянчао», и информация о нем заполнила весь экран. Каково же было мое удивление, когда я узнала, что он — генеральный директор Группы Тяньши, нефтяной магнат страны.

За эти три года я не раз задумывалась о том, кто он. Я предполагала, что он, самое большее, сын какого-нибудь чиновника или богача, или владелец какой-нибудь малоизвестной компании. Но я и представить не могла, что он — такая важная шишка.

Постойте-ка, он нефтяной магнат... Значит, он пришел в правительственное здание тоже для переговоров с Группой GP?

Если так, то, кажется, я могу ему чем-то помочь!

В моей голове быстро созрел план. Я снова открыла календарь в телефоне и улыбнулась.

Сами небеса мне помогают!

Вечер пятницы — тот самый день, когда Цзянь Даньни обещала устроить банкет для однокурсников от имени себя и Ци Сянчао.

Я снова принарядилась и пришла к апартаментам Ци Сянчао. Но на этот раз я не стучала, а просто прислонилась к двери и стала ждать, когда он выйдет.

Я была уверена, что он здесь, потому что весь день следила за его передвижениями, и когда поднималась, видела внизу его машину.

Я прождала около четверти часа, и дверь передо мной открылась. В проеме появился Ци Сянчао, выглядевший просто сногсшибательно.

— Привет! — пока он удивленно смотрел на меня, я помахала ему рукой и кокетливо поздоровалась.

— Что ты здесь делаешь? — в его голосе слышалось раздражение от того, что его потревожили.

Я шагнула к нему и двусмысленно ткнула пальцем ему в грудь, намеренно говоря томным голосом:

— А ты как думаешь?

— Я же сказал тебе больше не приходить, — он оттолкнул мою руку и стряхнул невидимую пылинку с того места, которого я коснулась.

— А что мне делать, если я по тебе скучаю? — проигнорировав отвращение в его глазах, я снова придвинулась к нему, встала на цыпочки и произнесла это так, словно собиралась его поцеловать.

Он отвернул голову, уклоняясь, и, подняв руку, оттолкнул меня в сторону. Он уже собирался закрыть дверь и уйти. Меня оттолкнули так сильно, что я чуть не упала, но, увидев, что он хочет закрыть дверь, я молниеносно бросилась вперед.

Я встала в дверном проеме, и ему пришлось отказаться от попытки закрыть дверь. Он холодно посмотрел на меня и, теряя остатки терпения, спросил:

— Оу Ло, чего ты в конце концов хочешь?

Я все так же беспечно улыбнулась:

— Тебя хочу!

— Бесстыжая! — тут же бросил он мне в ответ.

Эти слова окончательно сняли с меня все ограничения. Я бросилась к нему, пытаясь поцеловать и расстегнуть ремень на его брюках...

На мгновение он замер, но тут же начал отталкивать меня. Я же изо всех сил вцепилась в него, не желая отпускать. Наконец он сдался, но холодно посмотрел на меня:

— Отпусти!

Два слова, простые и грубые, без малейшего намека на чувства.

Было бы ложью сказать, что меня это совсем не задело. Человек, с которым ты когда-то была так близка, теперь избегает тебя, как чумы. Кому угодно стало бы неприятно.

Однако я не подала виду, а лишь улыбнулась и даже сказала капризным тоном:

— Не отпущу. Я хочу, чтобы ты провел этот вечер со мной.

Услышав мои слова, он презрительно хмыкнул и снова попытался оттолкнуть меня. Я не смогла противостоять мужской силе. Он отцепил меня и безжалостно толкнул на пол.

Кажется, это уже второй раз, когда он так грубо со мной обошелся!

Поправляя смятую мной одежду, он холодно произнес:

— Если хочешь тут играть, играй.

Сказав это, он направился к выходу. Глядя на его удаляющуюся холодную спину, я отбросила игривость и громко сказала:

— Я могу устроить тебе встречу с представителями Группы GP раньше других.

Эти слова возымели эффект. Ци Сянчао остановился и обернулся, глядя на меня со смесью удивления и недоверия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Сами небеса мне помогают!

Настройки


Сообщение