После ухода Лу Яня и Цзи Фэнфаня в доме стало тихо. Лу Янь был самым беззаботным из друзей Тан Ичэня, возможно, потому, что был младшим, и все заботы брали на себя старшие братья.
Он также был ближе всех к Линь Шу, постоянно находя поводы заглянуть к ним на ужин.
У Цзи Фэнфаня было много романов, о которых постоянно писали в газетах, но он никогда никого не приводил знакомиться с друзьями, всегда сохраняя образ галантного джентльмена.
Мо Цзэ, который сегодня не пришел, был самым зрелым и рассудительным из них, но часто находился за границей, поэтому Линь Шу редко его видела. Он всегда был вежлив и обходителен, с ним было легко и приятно общаться.
Цинь Хао был немногословен, при встрече лишь коротко здоровался. Лу Янь рассказывал, что, несмотря на внешнюю мягкость, он был очень жестким человеком. «Внешне — сама любезность, а на деле — безжалостный», — говорил он.
Цинь Хао был самым скрытным из всех, и Лу Янь старался его не задевать, предпочитая держаться рядом с Цзи Фэнфанем. Линь Шу как-то спросила его о Тан Ичэне. Лу Янь ответил: «Старший, конечно, круче, чем второй и третий брат. Если старший скажет на восток, никто из нас не посмеет пойти на запад».
Линь Шу было любопытно, почему все так боятся Тан Ичэня. За три года совместной жизни, если не считать его некоторой холодности, он казался ей вполне нормальным человеком.
Лу Янь объяснил, что так было всегда. Они привыкли слушаться старшего, между ними было абсолютное доверие, проверенное годами. Такое, за которое можно жизнь отдать.
Линь Шу никогда не спрашивала Тан Ичэня о его работе, знала только, что они с друзьями основали компанию, которая занималась многим, и что он очень занят и часто ездит в командировки. Она решила, что слова Лу Яня о безжалостности — просто преувеличение.
Но между братьями действительно были очень теплые отношения, даже крепче, чем у родных.
Перед сном Тан Ичэнь получил звонок от Цинь Хао. На Ближнем Востоке возникли какие-то проблемы, и ему нужно было лететь туда.
После душа, лежа в постели, Тан Ичэнь обнял Линь Шу и тихо сказал:
— Мне завтра нужно уехать в командировку.
— Надолго?
— Если все пройдет гладко, то на неделю, может, на две.
— Это серьезно? — Линь Шу невольно забеспокоилась.
— Нет, Цинь Хао уже занимается этим. Я постараюсь вернуться как можно скорее, — Тан Ичэнь не хотел, чтобы Линь Шу знала слишком много и волновалась.
— Ты можешь пока переехать к дедушке. Заодно составишь ему компанию.
— Я хочу съездить в деревню, навестить дедушку, — Линь Шу давно не была дома, последний раз ездила на могилу дедушки в день поминовения усопших (Цинмин).
Цзянчэн находился довольно далеко от ее родной деревни. Пока Тан Ичэнь будет в командировке, она сможет провести там больше времени.
Поняв, что Линь Шу говорит о своем покойном дедушке, Тан Ичэнь сказал:
— Хорошо, я пришлю за тобой водителя. Когда я вернусь, мы съездим вместе, — Тан Ичэнь знал, что она всегда возит подарки односельчанам.
Он решил отправить ее с водителем, чтобы ей было удобнее.
— Хорошо, — Линь Шу не стала отказываться. Ей действительно нужно было много вещей, а с учетом беременности ехать на автобусе было бы неудобно и небезопасно. Врач предупреждал, что первые три месяца нужно быть особенно осторожной.
Если не считать их договора, Тан Ичэнь вел себя как заботливый муж, не хватало только любви.
Она знала, что чувства нельзя заставить появиться. Не любит — значит, не любит, и никаких «почему».
Возможно, Тан Ичэнь был добр к ней только из чувства ответственности, потому что они стали близки.
Когда приезжала Вэнь Цин, Линь Шу нашла предлог, чтобы та ушла. Она не хотела видеть «белую луну» своего мужа. Хотя Линь Шу знала, что рано или поздно ей придется уйти, ей казалось, что она украла чужое счастье.
Но сейчас она хотела побыть эгоисткой. Пусть ее считают хитрой или жадной, но пока Тан Ичэнь сам не попросит ее уйти, она не уйдет. Она решила рассказать ему о беременности после его возвращения из командировки и попытаться побороться за свое счастье.
Тан Ичэнь, обнимая Линь Шу, начал целовать ее спину, постепенно поднимаясь выше. Он нежно повернул ее к себе и накрыл ее губы своими, его язык проник в ее рот, жадно вбирая ее дыхание. Линь Шу беспокоилась о ребенке, но не знала, как отказаться, и только тихо прошептала: «Ммм… полегче», — ее тихий стон был похож на ласковое мурлыканье.
— Хорошо, — хрипло ответил Тан Ичэнь, сдерживая себя.
Тан Ичэнь не считал себя человеком, одержимым страстью. После смерти родителей он стал холодным и отстраненным. Даже с Вэнь Цин он не думал о близости, считая, что это должно произойти только после свадьбы, в знак уважения к партнеру.
Поэтому до Линь Шу он не придавал особого значения интимной стороне отношений. Но с ней он потерял контроль, словно мальчишка. Он понимал, что это несправедливо по отношению к ней, учитывая их договор, но что сделано, то сделано. Он старался быть хорошим мужем, пока длился их брак.
В эту ночь Тан Ичэнь был невероятно нежен. Он постоянно ласкал Линь Шу, и ей казалось, что она — самое дорогое сокровище в его жизни. Она была словно маленькая лодка в бушующем море, отдающаяся на волю волн…
После они уснули в объятиях друг друга.
На следующее утро Линь Шу проснулась поздно. Рядом никого не было, только смятые простыни напоминали о прошедшей ночи.
Встав с постели, Линь Шу позавтракала и решила купить подарки для односельчан. Когда она жила в деревне с дедушкой, соседи очень помогали им. Деревенские жители были простыми и добрыми людьми, то овощами поделятся, то яйцами. Линь Шу помнила их доброту и всегда привозила им подарки.
Она не покупала ничего дорогого, ведь сама не работала и пользовалась картой Тан Ичэня. Раньше она всегда спрашивала у него разрешения, прежде чем купить что-то, кроме продуктов, но потом Тан Ичэнь сказал, что она может покупать все, что хочет, не отчитываясь перед ним.
Все ее покупки были для него мелочью, он тратил гораздо больше за один вечер.
Сначала Тан Ичэнь поручил своему помощнику каждый месяц привозить ей одежду и сумки известных брендов, но Линь Шу не носила их и попросила больше этого не делать.
Она предпочитала покупать одежду от малоизвестных дизайнеров в интернете, иногда даже перешивала ее. Это было недорого и удобно.
У Линь Шу была мечта — стать модельером. В деревне она постоянно рисовала эскизы. Дедушка всегда говорил: «Наша Сяо Шу обязательно станет самым лучшим дизайнером!» Потом дедушка заболел, и Линь Шу потратила все их сбережения на его лечение, но он все равно умер.
К счастью, она встретила дедушку Тана и Тан Ичэня, которые стали для нее новой семьей. Она была очень благодарна им за эти три года.
Линь Шу приехала в торговый центр и купила зимние пуховики и школьные принадлежности для детей, оставленных на попечение родственников, а потом в супермаркете — сухофрукты, другие сушеные продукты и фрукты.
В деревне остались в основном старики и дети, молодежь уехала на заработки в города. Сухофрукты можно хранить долго, Линь Шу все продумала.
Она набрала два больших пакета с подарками и попросила водителя отвезти их на виллу, а завтра утром заехать за ней.
Было уже поздно, и ехать ночью было небезопасно. Линь Шу решила отправиться завтра утром, а сегодня вечером навестить дедушку Тана и предупредить его, что уезжает в деревню на некоторое время, пока Тан Ичэнь будет в командировке, и не сможет его навещать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|