Глава 13. Большой главарь и босс (Часть 2)

За эти дни Босс Ван со своими людьми, работая день и ночь, переделал ещё более десяти винтовок Минье. Что касается пуль для них, то их отлили более трёх тысяч штук, работая без остановки.

Теперь у Линь Цзыжаня было тридцать пять винтовок Минье, к каждой из которых прилагалось около ста патронов.

И эти винтовки Минье стали ключом к тому, смогут ли Линь Цзыжань и его люди удержать Циншань.

По приказу Линь Цзыжаня тридцать с лишним бандитов, отобранных за меткую стрельбу, одновременно вскинули винтовки Минье и начали беспорядочный огонь.

Раздались резкие выстрелы.

Как и ожидалось, среди гуанъаньских мятежников за стенами кто-то упал. Хотя их было немного, всего два-три человека, но они только начали атаку, а уже понесли потери.

По мере их приближения точность стрельбы из винтовок Минье возрастала, и вскоре упало ещё семь-восемь гуанъаньских мятежников.

В общей сложности это было уже больше десяти человек.

А ведь у гуанъаньских мятежников было всего чуть больше трёхсот человек.

И самое главное, они всё ещё находились примерно в трёхстах метрах от городской стены.

Однако гуанъаньские мятежники за стенами не зря считались регулярной армией. Потеряв десять человек, они продолжали наступать, сохраняя плотный строй в три шеренги, почти плечом к плечу.

Но когда они подошли на расстояние около двухсот пятидесяти метров, солдаты в первых рядах не выдержали, невольно замедлили шаг и повернули головы, ища взглядом офицеров на лошадях по обе стороны!

На этой дистанции их потери резко возросли. Особенно для солдат на передовой: они видели, как почти каждую секунду рядом падали их товарищи. Страх от таких непрерывных потерь был хуже, чем от одного залпа противника.

Ведь после залпа они знали, что у них есть примерно двадцать секунд передышки.

Но эта беспорядочная стрельба, хоть и казалась прерывистой и не такой устрашающей, на самом деле постоянно наносила им урон. Солдаты в первых рядах почти каждую секунду видели, как рядом падали подстреленные товарищи.

— Класс, прямо как на охоте! — невольно воскликнул Ло Мацзы, подстрелив очередного гуанъаньского мятежника. — Стоят как дураки, дают в себя стрелять, даже не прячутся!

Линь Цзыжань услышал это, но ничего не ответил.

Он подумал: «Ты думаешь, гуанъаньские мятежники такие же бандиты, как ты? Увидели опасность — и сразу на землю прятаться?»

Это же регулярная армия, они используют тактику плотного линейного строя!

Во время атаки нельзя уклоняться, и тем более нельзя ложиться!

Даже видя, что дело плохо, они не прятались и не ложились, а лишь поворачивали головы к своим офицерам.

К несчастью, многие солдаты гуанъаньских мятежников в этот момент обнаружили, что их командиров нет!

Они не знали, что офицеры на лошадях были слишком заметными целями и с самого начала стали объектами охоты для оборонявшихся бандитов. К этому моменту несколько офицеров в передних рядах уже были убиты.

Гуанъаньские мятежники, не видя своих офицеров и продолжая нести односторонние потери, наконец не выдержали и дрогнули.

Множество солдат гуанъаньских мятежников, толкаясь, бросились бежать назад.

Увидев это, Линь Цзыжань наконец вздохнул с облегчением. Он действительно боялся, что гуанъаньские мятежники окажутся бесстрашными и прорвутся до самых стен.

Теперь всё было хорошо: гуанъаньские мятежники сами отступили, не выдержав постоянных потерь.

Опустив винтовку, Линь Цзыжань громко объявил: — Сегодня все, кто участвовал в бою, получат награду! Отличившиеся получат двойную награду!

Деньги, собранные за последние дни с Ван Цзиньцюаня и богатых семей города, наконец-то нашли применение.

Ло Мацзы тут же подскочил: — Ваша милость могущественны! Ваша милость щедры!

Даже Ван Цзиньцюань подошёл ближе и с улыбкой спросил: — Ваша милость, эта награда для всех?

Линь Цзыжань слегка кивнул: — Да, все, кто участвовал в бою.

Взглянув ещё раз на Ван Цзиньцюаня, Линь Цзыжань вспомнил выкрики «Большой главарь» и «Босс» перед началом боя.

Он тут же спросил: — Начальник Ван, я слышал, вы вступили в должность всего месяц назад?

Ван Цзиньцюань замер, услышав это. Он поднял голову, посмотрел на Линь Цзыжаня и через несколько секунд ответил: — А я слышал, что Пятый патрульный батальон господина Лина прибыл из соседнего уезда Пиндан?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Большой главарь и босс (Часть 2)

Настройки


Сообщение