Глава 14

Ах, у Бельчонка весь хвост распушился!

Он резко встал и, сердито, со всей силы швырнул яйцо, которое держал в лапке, в морду господина Ласки, чуть не свернув ему нос.

— Вонючка-хулиган, я с тобой больше не разговариваю, — сказал Бельчонок и в два счета забрался на дерево. Сколько бы господин Ласка ни уговаривал его, хоть бы изо рта у него цветы сыпались, он все равно не спускался.

Иногда, когда его доставали, он срывал с дерева голые ветки и швырял в него. Его пушистый большой хвост мелькал среди листьев, и он снова прятался.

Ничего не поделаешь, господин Ласка мог только опустить хвост, сначала поставить принесенный маленький шатер, а затем продолжить уговаривать маленького бельчонка.

— Чудик, смотри, я уже поставил шатер. Давай сегодня не будем ночевать у кого-то, это слишком беспокоит других фей. Может, поспим в шатре?

Он поднял голову и посмотрел на крону дерева, но там было тихо, ни звука.

Господин Ласка не сдавался и продолжал: — Чудик, в этом шатре очень удобно спать. Это последняя модель из магазина товаров для активного отдыха господина Лягушки. Ты же знаешь, он больше всего любит путешествовать.

Закончив говорить, листья в кроне дерева, казалось, едва заметно дрогнули. Господин Ласка обрадовался и продолжил уговаривать: — Это светло-голубой шатер, он защищает от ветра, дождя и насекомых, а еще у него есть вентиляционные окошки. Ты же знаешь, как приятно спать ночью под легким лесным ветерком…

Не успел он договорить, как рассерженный Бельчонок не выдержал искушения и слез с дерева.

В лапке он сжимал маленькую веточку и настороженно смотрел на господина Ласку. Стоило тому приблизиться, как он тут же шлепал веткой по земле и свирепо угрожал господину Ласке: — Не подходи, а то ударю!

Обычно мягкий и покладистый Бельчонок стал необычайно вспыльчивым, превратившись в настоящего яростно милого!

Он прижался спиной к коре дерева и понемногу двигался к маленькому шатру, не отрывая глаз от господина Ласки, боясь, что этот хитрый ласка устроит какую-нибудь пакость.

Когда его тело оказалось в нескольких дюймах от шатра, Бельчонок бросил ветку и нырнул внутрь.

Господин Ласка, увидев это, бросился вперед и попытался залезть следом, но как только он просунул голову, предусмотрительный Бельчонок тут же вышвырнул его лапкой, и он кубарем откатился далеко.

Бельчонок высунул голову из шатра, холодно фыркнул и капризно сказал: — Не хочу с тобой спать. — Сказав это, он спрятался обратно в шатер, быстро застегнул маленькую молнию, что было довольно бессердечно.

Господин Ласка не сдавался. Он ходил кругами вокруг шатра, обнаружив, что маленький бельчонок превратил его в настоящую крепость, полностью защищенную, и не было ни единой щели, куда можно было бы пролезть.

В отчаянии господин Ласка свернулся калачиком, вздыхая, и решил переночевать снаружи шатра.

— Ах, маленький ласка, желтый, как земля, никто его не любит, никто не жалеет….

Он вопил во весь голос, мешая маленькому бельчонку спать. Лежа в удобном шатре, Бельчонок ворочался и постепенно стал чувствовать, что поступил немного слишком.

В конце концов, это был шатер, который принес господин Ласка. Мало того, что он его занял, так еще и выгнал хозяина!

Чем больше он думал, тем сильнее чувствовал вину. Глазки Бельчонка покраснели, и он укоризненно подумал: "Какой же я властный и неразумный, плохой бельчонок".

Осторожно расстегнув молнию, он снова высунул голову. Бельчонок тихо извинился: — Господин Солнышко, ты… ты можешь зайти и поспать со мной, но ты не должен делать ничего плохого, иначе… иначе я больше никогда с тобой не буду разговаривать.

Услышав это, господин Ласка просто не мог поверить своим ушам.

О боже, что за прекрасный день сегодня?

Ему не послышалось?

Маленький бельчонок приглашает его?!

Хотя маленький бельчонок был довольно сдержан и специально подчеркнул, что нельзя "делать всякие штуки" до свадьбы, но его покрасневшие глазки, застенчивое выражение лица, безудержно источающие соблазнительную милость, так и подталкивали ласку к "преступлению".

О! Какой же он "хочет, но притворяется, что не хочет" маленький фея!

Господин Ласка был очарован до безумия, но сохранил последнюю каплю рассудка. Он поднял лапу и поклялся Богу: — Чудик, не волнуйся, я порядочный хороший ласка, я точно не сделаю ничего плохого, пожалуйста, поверь мне.

Услышав это, Бельчонок недоверчиво поджал губки. Порядочный хороший ласка не стал бы тайком трогать бельчонка за попу!

Но он все же пустил господина Ласку поспать с ним, только отделил их четкой границей из кучи маленьких подушек.

— Не смей переступать границу, иначе я уйду ночевать к дядюшке Полевке, — высокомерно предупредив, Бельчонок перевернулся, укрылся своим большим хвостом и спокойно уснул.

Господин Ласка неохотно охранял свою половину территории, пристально глядя в темноте на спину маленького бельчонка, и в душе тайком размышлял, как бы ему "завоевать вражескую страну"?

Рано или поздно он все равно будет его бельчонком, а сейчас так мучительно просто смотреть и не прикасаться!

Господин Ласка в уме открыл свой маленький блокнот и "записал" маленького бельчонка.

Погода: Ночь. Настроение: Обиженное.

Сегодня маленький бельчонок снова отказал его "хорошему господину". "Хороший господин" очень рассержен и решил, что когда они будут вместе, он жестоко накажет маленького бельчонка. Тогда он будет вылизывать всю его шерстку, будет сжимать его тонкую беличью талию и заставлять его снова и снова называть его "господин", и не пощадит его, даже если он будет плакать.

Представив в уме эту пикантную картину, господин Ласка сразу почувствовал себя намного лучше~

Он плотно прижался к маленькой подушке, вдыхая ее сладкий сосновый аромат, словно спал, положив голову на пушистый мягкий белый животик маленького бельчонка. Господин Ласка хихикал, влюбленно мечтая, пуская слюни, и глубоко погрузился в сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение