Вернувшись в больницу, Ди Фэй сразу оплатил все медицинские счета. Когда он вошел в палату, Пэн Лань все еще спала. Это показывало, насколько быстро действовал Ди Фэй — вся поездка заняла не более двух часов. Он совсем не волновался. Ди Фэй не стал будить спящую мать, выбросил записку с объяснениями, которую оставил ранее, в мусорное ведро и тихо сел рядом, наблюдая за ней.
Пэн Лань слишком долго жила в нужде. В памяти Ди Фэя с самого детства запечатлелись картины того, как мать повсюду подрабатывала, тяжело зарабатывая деньги. Сначала обанкротилось госпредприятие, где она работала, и Пэн Лань пришлось устроиться на текстильную фабрику. Позже закрылась и фабрика, и она, попросив помощи у бывшей одноклассницы, устроилась работать в ее магазин одежды, где и трудилась до сих пор.
Ди Фэй вспомнил, как однажды заходил к Пэн Лань в магазин одежды. Именно в тот раз он случайно увидел, как хозяйка магазина, та самая одноклассница Пэн Лань, кричала ей в лицо, осыпая ругательствами. С тех пор Ди Фэй больше никогда не ходил в тот магазин и даже не спрашивал мать о работе. В душе он чувствовал себя еще более неполноценным и с головой ушел в мир искусства. Возможно, только в этом эфемерном духовном мире живописи Ди Фэй мог временно укрыться от холодной реальности.
«Трусливый, но талантливый юноша», — Ди Фэй тихо вздохнул. Он не разбирался в искусстве, но благодаря слившимся воспоминаниям чувствовал, что прежний Ди Фэй действительно вкладывал всю душу в искусство. Это придавало ему особую ауру, которая и привлекла его бывшую девушку. К сожалению, трусость глубоко укоренилась в характере прежнего Ди Фэя. Как такой парень мог удержать студентку, познавшую соблазны большого мира?
Продолжая перебирать воспоминания Ди Фэя, он увидел съемную квартиру, где они сейчас жили с матерью Пэн Лань. Очень тесное жилище: две комнаты и гостиная. Боясь воров, на дверь установили целых четыре замка. Туалет был меньше, чем общественный в торговом центре.
Честно говоря, в таком доме в прошлой жизни не захотела бы жить даже любимая собака Ди Фэя.
«Денег достаточно, чтобы переехать», — пробормотал Ди Фэй. Он не собирался себя обделять. Пусть даже жить не получится с полным комфортом, но это должно быть лучше собачьей конуры, верно?
Он решил, как только Пэн Лань проснется, сразу же поговорить с ней о переезде.
— Что? Переехать? Сынок! Ты шутишь? — Рот Пэн Лань от удивления раскрылся так широко, что туда могли бы поместиться два яйца. Она и мечтать о таком не смела, а сын вдруг сам заговорил об этом?
Неужели его избили до потери рассудка?
— Да, — кивнул Ди Фэй.
— Сынок, мама знает, что мы сейчас живем трудно. Мама тоже хочет, чтобы ты жил в хорошем доме, но откуда сейчас деньги? — с горечью на лице сказала Пэн Лань. Они еще за лечение не расплатились, а тут — переезд.
— Я уже оплатил медицинские счета, — спокойно сообщил Ди Фэй.
— Что? — Пэн Лань остолбенела. Она схватила Ди Фэя за руку и быстро спросила: — Сынок, что происходит? Откуда у тебя деньги? Кто тебе их одолжил?
«Я украл их из дома, где жил в прошлой жизни, а на руке у меня часы стоимостью в миллион», — Ди Фэй очень хотел сказать правду, но знал, что Пэн Лань не поверит. Поэтому он сказал: — Мама, не спрашивай, откуда у меня деньги. Просто знай, что с сегодняшнего дня твой сын обеспечит тебе хорошую жизнь. Такую хорошую, о которой ты раньше и мечтать не смела.
Пэн Лань безучастно смотрела на сына. Она хотела что-то сказать, но Ди Фэй протянул ей свой телефон, показал баланс на счету и добавил: — У нас сейчас около шестидесяти тысяч. И это только начало, дальше будет больше.
— Сяо Фэй! Что ты натворил? Скажи маме! Откуда эти деньги! — Пэн Лань никогда не видела таких сумм и смотрела на экран с полным недоверием.
— Мама, если ты веришь сыну, то не спрашивай больше. Деньги чистые, но я не могу сказать, откуда они, — покачал головой Ди Фэй.
— Сяо Фэй! Мама не позволит тебе заниматься никакими незаконными делами! Ты должен мне объяснить, откуда эти деньги! — Выражение лица Пэн Лань стало строгим. Это был ее принцип. Хотя Пэн Лань было уже под сорок, она все еще сохраняла привлекательность. Стоило ей немного принарядиться, и она легко могла бы найти себе богатого покровителя. Но Пэн Лань никогда этого не делала. Наоборот, она старалась выглядеть как можно проще, чтобы сохранить свое достоинство. Если она сама так себя вела, как она могла позволить Ди Фэю зарабатывать незаконные деньги?
Ди Фэй спокойно смотрел на мать. Он не мог рассказать Пэн Лань ничего, что было связано с убийцей Летающим Огнем. Стоило ей проговориться хоть словом, и «Скрытый Клинок», чья информационная сеть охватывала весь мир, узнал бы об этом. Его, носящего то же имя, что и Летающий Огонь Ди Фэй, непременно заподозрили бы. Учитывая принцип «Скрытого Клинка» — лучше убить десять тысяч по ошибке, чем отпустить одного — еще не окрепшие Ди Фэй и Пэн Лань столкнулись бы с катастрофой!
Не говорить тебе — значит защищать тебя. Таков был неизменный стиль Ди Фэя. Даже его самая любимая любовница в прошлой жизни знала его лишь как богатого американского бизнесмена и понятия не имела, что на самом деле он — убийца Летающий Огонь, наводящий ужас на весь темный мир.
Строгость на лице Пэн Лань постепенно исчезла. Внезапно она с удовлетворением сказала: — Сяо Фэй, мама заметила, ты становишься все больше похож на своего отца.
Ди Фэй промолчал, по-прежнему спокойно глядя на Пэн Лань. Пэн Лань поняла решимость сына и, словно смирившись, села на стул, безучастно проговорив: — Хорошо, мама больше не спрашивает. Эти деньги ты заработал сам, поступай с ними, как хочешь. Мама… не будет вмешиваться.
— Хорошо, — кивнул Ди Фэй.
Проведя в больнице еще два дня, Ди Фэй настоял на выписке, и Пэн Лань пришлось уехать вместе с ним.
У входа в небольшой переулок в оживленном районе Ди Фэй посмотрел на горы мусора у подъезда, на слоняющихся по улице бездельников, а затем на выходящих из подъезда жильцов — с пепельно-серыми лицами, с потухшими глазами, лишенными всякой надежды и радости, похожих на ходячих мертвецов. Решимость Ди Фэя немедленно увезти мать из этой съемной квартиры только укрепилась.
— Сяо Фэй, мы действительно переезжаем? — Пэн Лань, казалось, все еще не пришла в себя и с тревогой посмотрела на Ди Фэя.
— Переезжаем немедленно. Я уже связался с агентом, новая съемная квартира находится рядом с моим университетом, — Ди Фэй помахал телефоном.
— А? Рядом с твоим университетом? Но это же жилье в престижном районе! Там очень дорого! — недоверчиво воскликнула Пэн Лань.
— С этого момента деньги для нас больше не проблема, — спокойно ответил Ди Фэй.
Пэн Лань поджала губы. Она совершенно не знала, что возразить сыну. Она давно остро почувствовала, что после того избиения Ди Фэй совершенно изменился. И характер, и поступки, и эти внезапно появившиеся десятки тысяч юаней — все это было совершенно не похоже на прежнего Ди Фэя. Если бы она не была уверена, что это Ди Фэй — его внешность, лицо не изменились — она бы действительно заподозрила, что кто-то другой выдает себя за ее сына!
Но это было невозможно. Пэн Лань вздохнула. Сын, казалось, внезапно стал очень сильным. Она не знала, радоваться ей или беспокоиться.
Шаг за шагом они поднялись на пятый этаж, где жили. В нос ударил удушливый запах. Из первой квартиры на лестничной клетке с радостным криком выскочил полный мужчина с сальными волосами: — Ай-я! Сяо Лань! Куда ты пропадала эти дни? Фэй-гэ так за тебя волновался!
Посмотрев на Ди Фэя, полный мужчина с фальшивой улыбкой обеспокоенно спросил: — Сяо Фэй! Что с твоей рукой? Что случилось?
Пэн Лань неловко улыбнулась и сказала: — Фэй-гэ, я пришла съехать. Мы переезжаем.
— Что? Вы же так хорошо жили, почему вдруг переезжаете? — Лицо Фэй-гэ резко изменилось. Он преградил Пэн Лань дорогу и удивленно спросил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|