Глава 3. Горькая правда - часть 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она фыркнула. — Они и мне вызывают головную боль, если тебе от этого станет легче. Я могу дать тебе зелье от этого. Дело в том, что я одна из организаторов бала, и если слишком много студентов будут отсутствовать, я получу чёрную метку в своём послужном списке. Особенно если не явится кто-то столь заметный, как ты.

— Я? Заметный?! Я всего лишь обычный студент! — запротестовал Зориан.

— Далеко не такой обычный, как ты думаешь, — сказала Ильза. — Чтобы добраться до этого уровня, требуются необычайный ум и целеустремлённость — особенно для такого студента, как ты, родившегося без связи с магией и не соприкасавшегося с ней всю свою жизнь. За такими, как ты, люди присматривают. К тому же ты младший брат Даймена, а мы оба знаем, насколько он знаменит.

Губы ЗОРИАНА сжались в тонкую линию. Зориан был уверен, что в конечном итоге всё сводится к последней причине, а все остальные доводы — лишь отговорки и попытки подлизаться. Даже с братом, находящимся на совершенно другом континенте, Зориан всё ещё не мог выбраться из его тени.

— Тебе не нравится, когда тебя сравнивают с ним, — догадалась она.

— Нет, — отрывисто признался Зориан.

— Почему? — с любопытством спросила она.

Зориан обдумывал, как бы уклониться от вопроса — его семья была для него больной темой, — но, несвойственно для себя, решил быть честным. Он знал, что это мало что изменит, но ему хотелось выговориться.

— Всё, что я делаю, всегда сравнивают с Дайменом и, в чуть меньшей степени, с Фортовым. Так было с самого детства, ещё до того, как Даймен стал знаменитым. Мои родители никогда не стеснялись выделять любимчиков, а поскольку их всегда главным образом интересовали социальные достижения, меня всегда считали неполноценным. Моя семья не видит пользы в замкнутом книгочее и за эти годы дала это ясно понять. До недавнего времени они полностью игнорировали меня, обращаясь со мной скорее как с нянькой для сестры, чем как со своим сыном.

— Но что-то случилось недавно, что заставило их обратить на тебя внимание? — предположила Ильза.

— Случился Фортов, — прорычал Зориан. — Он завалил несколько экзаменов, и отцу пришлось вытаскивать его через свои связи. Он показал себя в целом ненадёжным, что является проблемой, потому что он должен был быть запасным наследником для семейного бизнеса, на случай, если Даймен погибнет в одной из своих авантюр. Так что теперь меня внезапно вытащили из метафорического чулана, чтобы они могли готовить меня к этой роли.

— Но ты не хочешь быть запасным? — догадалась она.

— Я вообще не хочу быть вовлечённым в политику семьи Казински, и точка. Я всё равно не часть этой семьи. Никогда не был. В лучшем случае я всегда был лишь неформальным партнёром. Я ценю то, что они кормят меня и оплачивают моё образование, и я готов возместить им это, когда найду работу, но они не имеют права требовать от меня чего-то подобного. Я этого не потерплю. У меня своя жизнь и свои планы, и ни один из них не включает роль второго плана по отношению к моему старшему брату и трату времени на пресные светские мероприятия, где люди без остановки подлизываются друг к другу.

Он решил на этом остановиться, потому что только злил себя ещё больше. К тому же, он подозревал, что Ильза не слишком ему сочувствует. Большинство людей считали, что он просто слишком драматизирует ситуацию со своей семьёй. Они же не жили с ними.

Когда она поняла, что он больше ничего не скажет, Ильза откинулась назад и глубоко вздохнула. — Я сочувствую тебе, Зориан, но, боюсь, такие сравнения неизбежны. Чего бы это ни стоило, я думаю, ты и сам станешь отличным магом. Не каждый может быть таким вундеркиндом, как Даймен.

— Конечно, — сказал Зориан, отказываясь смотреть на неё.

Она вздохнула, проведя рукой по волосам. — Ты заставляешь меня чувствовать себя злодейкой. Помимо семейных проблем, почему тебя это так беспокоит? Это же вечеринка. Я думала, все подростки любят вечеринки. Ты беспокоишься о том, чтобы найти пару? Просто пригласи кого-нибудь из первокурсниц, и они с радостью согласятся — они же не могут прийти, если их не пригласит старшекурсник, знаешь ли?

Зориан тоже вздохнул. Он не искал способ найти себе пару — он не сомневался, что просто назвав свою фамилию, он получит какую-нибудь впечатлительную, хихикающую первокурсницу на вечер, — он искал способ уклониться. Что-то, что Ильза, казалось, не желала ему предоставить.

— Я не собираюсь ни с кем идти, — сказал Зориан, поднимаясь со стула. — Возможно, мне придётся прийти на бал, но я почти уверен, что приводить пару необязательно. Хорошего дня.

Он был удивлён, что Ильза не попыталась возразить ему, когда он уходил. Возможно, весь этот бал будет не такой уж и тягостной обязанностью.

— * * * —

Зориан устало брёл по коридорам своего общежития, не особо торопясь в свою комнату. Учителя воздержались от того, чтобы задавать им существенные домашние задания на выходные, зная, что все будут слишком поглощены летним фестивалем, чтобы заниматься какой-либо работой. Обычно всё это свободное время было бы для ЗОРИАНА подарком судьбы, но одна лишь мысль о том, что ему придётся пережить завтра, лишала его всякого желания заниматься чем-либо весёлым или продуктивным, поэтому он твёрдо намеревался уснуть, как только доберётся до своей комнаты.

Войдя в здание общежития, он заметил, что кто-то уже пребывал в праздничном настроении, потому что стены коридора, по которому он проходил, были испачканы яркими жёлтыми, зелёными и красными пятнами.

— Зориан! Как раз того человека я и искал!

Зориан вздрогнул от шока, услышав громкий голос за спиной, и резко обернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с человеком, вторгшимся в его личное пространство. Он нахмурился, глядя на ухмыляющегося идиота перед собой.

— Зачем ты здесь, Фортов? — спросил он.

— Что, я не могу навестить своего младшего брата? — запротестовал тот. — Ты слишком хорош, чтобы тусоваться со старшим братом?

— Прекрати нести чушь, Фортов. Ты никогда не приходишь ко мне, когда просто хочешь с кем-то пообщаться. В чём тебе нужна помощь сейчас?

— Это совершенно неправда, — фыркнул он. — Ты мой любимый брат, знаешь ли?

Зориан несколько секунд бесстрастно смотрел на него. — Даймена здесь нет, поэтому ты довольствуешься мной, да?

— Даймен — придурок, — огрызнулся Фортов. — С тех пор как он стал знаменит, он всегда слишком занят, чтобы помочь своему младшему брату. Клянусь, этот парень думает только о себе.

— Лицемерие так и прёт, — пробормотал Зориан.

— Извини, я не расслышал, — сказал Фортов.

— Ничего, ничего, — отмахнулся Зориан. — Так в какую передрягу ты попал теперь?

— Эм, я, возможно, пообещал подруге, что сделаю ей зелье от сыпи, — виновато сказал Фортов.

— Не существует такого понятия, как зелье от сыпи, — фыркнул Зориан. — Есть, однако, мазь от сыпи, которая наносится непосредственно на поражённую кожу, а не принимается внутрь, как зелье. Это лишь показывает, какой ты бестолковый в алхимии. О чём ты вообще думал, обещая своей подруге такое?

— Я вроде как толкнул её в заросли лиловой лианы во время нашего урока выживания в дикой природе, — признался Фортов. — Пожалуйста, ты должен мне помочь! Я найду тебе девушку, если ты это сделаешь!

— Я не хочу девушку! — раздражённо огрызнулся Зориан. Меньше всего ему нужна была та, которую подобрал бы Фортов. — Послушай, почему ты пристаёшь ко мне с этим? Просто пойди в аптеку и купи мазь.

— Сегодня вечер пятницы. Все магазины закрыты в преддверии завтрашнего праздника.

— Что ж, очень жаль, потому что я не могу тебе помочь, — сказал Зориан. — Первые два года — это сплошная теория и техника безопасности в лаборатории, а я только начинаю третий курс. Мы пока не занимались серьёзной алхимией на занятиях.

Насколько правдиво, настолько и нагло соврано. Он не так много занимался алхимией на занятиях, но довольно много изучал её самостоятельно в свободное время. Он мог легко сделать противоядие от сыпи от лиловой лианы, но зачем ему тратить свои дорогие алхимические ингредиенты?

— Да ладно тебе. Ты говоришь на трёх разных языках и знаешь все эти дурацкие упражнения по формовке, которым нас заставляют учиться, но не можешь сделать что-то настолько простое? Чем, чёрт возьми, ты занимаешься в своей комнате весь день, если не учишься делать такие вещи?

— Ещё бы тебе говорить! — огрызнулся Зориан. — Ты на год старше меня, ты должен быть вполне способен сделать это сам.

— Эх, ты же знаешь, я никогда не любил алхимию. Слишком муторно и скучно для меня, — сказал Фортов, пренебрежительно махнув рукой. — К тому же, я даже овощной суп не могу приготовить, не испортив мамину кухонную утварь, ты действительно хочешь, чтобы я был рядом с алхимическим оборудованием?

Что ж, когда он так выразился…

— Я устал, — сказал Зориан. — Сделаю это завтра.

— Ты что, с ума сошёл?! Завтра будет слишком поздно!

— Да ладно, она же не умрёт от этой проклятой сыпи! — раздражённо сказал Зориан.

— Пожалуйста, Зориан, я знаю, что тебе наплевать на такие вещи, но она влюблена в одного парня и…

Зориан застонал и перестал слушать его. Это было практически всё, что ему нужно было знать об этой «чрезвычайной ситуации».

— …и если сыпь у моей подруги к тому времени не пройдёт, она не сможет пойти и никогда меня не простит! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

— Прекрати.

— …пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

— Я сказал, прекрати! Я сделаю это, хорошо? Я сделаю эту чёртову мазь, но ты будешь мне должен за это по полной, слышишь?

— Ага! — весело сказал он. — Сколько тебе нужно времени?

— Встретимся у фонтана примерно через три часа, — вздохнул Зориан.

Зориан наблюдал, как тот убегает, вероятно, чтобы он не передумал или не предъявил конкретных требований. Он покачал головой и вернулся в свою комнату, чтобы взять необходимые алхимические реагенты. В академии была алхимическая мастерская, которую студенты могли использовать для своих собственных проектов, но ингредиенты нужно было приносить свои. К счастью, у него было всё необходимое для этой конкретной задачи.

Мастерская была совершенно пуста, кроме него, но это было не слишком необычно. Большинство людей готовились к завтрашнему балу и вряд ли стали бы заниматься алхимией в последнюю минуту. Невозмутимый жуткой тишиной мастерской, Зориан разложил реагенты по столу и приступил к работе.

По иронии судьбы, основным ингредиентом мази от сыпи было то самое растение, которое стало причиной всей этой путаницы — лиловая лиана, или, точнее, её листья. Зориан уже оставил их сушиться на солнце, и теперь их оставалось только измельчить в порошок. Это была, как правило, самая раздражающая часть процедуры, поскольку листья лиловой лианы выделяли в воздух облако раздражающей пыли, если их просто растирали стандартным набором ступки и пестика. В учебниках, которые он читал, описывались всевозможные причудливые способы борьбы с этим, обычно с использованием дорогостоящего оборудования, но у ЗОРИАНА было гораздо более простое решение: он завернул листья в слегка влажную тряпку, затем обернул всё это куском кожи, а затем стучал по получившемуся комку, пока не почувствовал отсутствие сопротивления. Раздражающая пыль связывалась бы с тканью, а кусочки листьев — нет.

Смешав листовой порошок с 10 каплями мёда и ложкой сока ягод облии, он поставил всё это на медленный огонь, помешивая содержимое до тех пор, пока оно не приобрело однородный цвет и консистенцию. Затем он снял чашу с огня и сел, ожидая, пока смесь остынет.

— Это была очень впечатляющая работа, — раздался за его спиной довольно женский голос. — Отличная импровизация с листьями лианы. Мне придётся запомнить этот трюк.

Зориан узнал владельца голоса, хотя Каэль на самом деле не был женщиной, несмотря на некоторые неприятные слухи. Он обернулся, чтобы взглянуть на парня-морлока, изучая его костяные белые волосы и пронзительные синие глаза, прежде чем снова сосредоточиться на чистке использованного им алхимического оборудования. Не было причин лишаться возможности пользоваться мастерской только потому, что он не убрал за собой.

Он пытался сформулировать ответ, пока Каэль осматривал мазь опытным взглядом. Мальчик был довольно загадочным, присоединившись к их группе только в этом году, переведясь Бог знает откуда, и был не очень разговорчивым. Плюс, знаешь ли, он был морлоком. Как долго парень наблюдал за ним? К сожалению, Зориан имел обыкновение терять связь с окружающим миром, когда работал над чем-то, так что он не мог сказать.

— Ничего особенного, — наконец сказал Зориан. — А вот твоя работа… это впечатляет. У меня такое ощущение, что ты на совершенно другом уровне по сравнению с остальными из нас, когда дело касается алхимии. Даже Зак не может обойти тебя большую часть времени, а ведь он в последнее время, кажется, со всем справляется на отлично.

Беловолосый парень мягко улыбнулся. — У Зака нет страсти к этому предмету. Алхимия требует мастерства и большого терпения, и независимо от того, насколько обширны его знания, у Зака просто нет соответствующего склада ума. У тебя он есть. Если бы ты так же много практиковался в алхимии, как, по-видимому, Зак, ты бы непременно превзошёл его.

— А, так ты думаешь, что у него тоже есть предыдущий опыт? — поинтересовался Зориан.

— Я не знаю его так хорошо, как ты и остальные твои сверстники, поскольку я только недавно присоединился к вашей группе. Тем не менее, такой степени мастерства в этой области, как у Зака, невозможно достичь за несколько месяцев. Он работает с отточенной лёгкостью человека, который занимается алхимией годами.

— Как и ты, — попробовал Зориан.

— Как и я, — подтвердил Каэль. — Не хочу быть невежливым, но ты закончил здесь? Я бы хотел сегодня кое-что сделать.

Зориан извинился перед мальчиком за задержку, на что морлок отмахнулся, как от чего-то незначительного, и попрощался с ним.

Уходя, Зориан подумал, что ему, вероятно, стоило бы приготовить какое-нибудь снотворное зелье для себя — сегодня ночью ему нужно было хорошенько выспаться, потому что завтра он уж точно не выспится.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Горькая правда - часть 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение