Глава 6
С ревом роскошный автомобиль медленно остановился у ворот Университета А.
Эта машина выглядела особенно броско на территории старого университетского кампуса и тут же привлекла толпу любопытных студентов.
Дверь открылась, и из машины вышли Сун Ичжэн и Гань Ичэн.
Их появление немедленно вызвало удивленные возгласы и пересуды.
— Ух ты, это же Гань Ичэн! — взволнованно воскликнула одна девушка. — Боже, какой же он красивый!
— А кто этот рядом с ним? — с любопытством спросила другая.
— Ты даже этого не знаешь? — с гордостью ответил парень. — Это генеральный директор корпорации «Хуаньцю», Сун Ичжэн! Очень известная личность в нашем городе А!
Сун Ичжэн тихо усмехнулся, глядя на окружающую толпу, и не удержался от замечания: — Не ожидал, что ты так популярен в университете!
Гань Ичэн скривил губы с равнодушным видом, но вскоре выражение его лица немного смягчилось.
Он увидел идущую навстречу девушку — ту самую, которая давно ему нравилась.
Однако, подумав о чем-то, он снова помрачнел, чувствуя себя неловко.
— Ичэн! Ты действительно привел братца Ичжэна! Спасибо тебе! После твоего матча я угощу тебя ужином! — девушка подпрыгивала на месте, но, увидев Сун Ичжэна, ее и без того милое личико залилось румянцем. — Братец Ичжэн!
Вэнь Синь, старшая дочь семьи Вэнь. Ее отец был одним из двух главарей преступного мира города А. Она несколько раз встречалась с Сун Ичжэном.
Сун Ичжэн посмотрел на Гань Ичэна и заметил, что тот не сводит глаз с Вэнь Синь, выглядя при этом раздосадованным. Это показалось ему забавным.
Он усмехнулся и сказал: — Вэнь Синь, давно не виделись. Ты стала еще красивее.
От этих слов Вэнь Синь смутилась. Она толкнула застывшего Гань Ичэна и прошептала: — Считай, я тебе должна услугу! Потом верну! Но ты действительно молодец, что смог привести братца Ичжэна. Он такой занятой, я несколько раз пыталась его найти, но безуспешно!
Гань Ичэн был в ярости. Он не искал Сун Ичжэна, чтобы привести его сюда, он искал его, чтобы устроить разборку!
Он собирался показать тому, где раки зимуют, и заодно предупредить, чтобы тот держался подальше от Вэнь Синь.
К сожалению, силенок не хватило, и ничего не вышло.
Но Гань Ичэн был не из тех, кто легко сдается. Он быстро пришел в себя, и на его лице снова появилась озорная ухмылка.
Он похлопал Сун Ичжэна по плечу и поддразнил: — Зять, спасибо, что специально привез меня в университет. У тебя же еще дела, не задерживайся, а то опоздаешь на свидание с моей сестрой!
«Зять?»
Глаза Сун Ичжэна стали темными, как ночь, в них мелькнул неуловимый блеск.
Уголки его губ изогнулись в лукавой усмешке, словно он раскусил эту уловку.
Он не стал прямо опровергать ложь. Вэнь Синь ему и так не нравилась, а это избавило его от лишних хлопот. Он небрежно сказал: — Хорошо, тогда я пойду. Ичэн, запомни мои слова, больше не болтайся без дела, не заставляй сестру волноваться за тебя. И еще, Вэнь Синь, как-нибудь найду время навестить твоего отца.
После того как Сун Ичжэн уехал, Вэнь Синь сдулась, как проколотый шарик. Она помрачнела и злобно посмотрела на Гань Ичэна. Словно этого было недостаточно, она со всей силы наступила ему на ногу. Только увидев, как Гань Ичэн скривился от боли, она успокоилась. — Хмф, мне все равно, кто твоя сестра! Говорю тебе, братец Ичжэн точно будет моим! Я не сдамся!
——
— Брат Чжэн, разве босс не велел вам разобраться с Вэнь Синь, чтобы можно было поглотить весь преступный мир города А? — спросил Человек со шрамом.
Черные глаза Сун Ичжэна, глубокие, как бездна, были полны бесконечной тайны.
Однако в этот момент в них вспыхнула жажда убийства, словно налетел ледяной северный ветер, от которого бросало в дрожь.
Эта жажда убийства сверкала в его глазах, будто он был готов уничтожить все препятствия на своем пути.
Его взгляд стал острым, как нож, способным пронзить любую фальшь и проникнуть в самую душу.
— Я позволю ему манипулировать мной? Поглощение всего города А неизбежно. Он постарел, ему давно пора на покой!
Сердце Человека со шрамом дрогнуло. Неужели брат Чжэн собирается нас предать? Он задумался на мгновение, но затем его решимость укрепилась.
Эту жизнь ему спас брат Чжэн. Что бы брат Чжэн ни задумал, он без колебаний последует за ним.
Человек со шрамом знал силу и влияние брата Чжэна, он верил в его выдающийся ум и дальновидность.
Даже если брат Чжэн решит изменить, у него наверняка есть на то свои причины и план.
Как подчиненный брата Чжэна, он должен твердо стоять на его стороне, служить ему, отдать за него жизнь.
При этой мысли в глазах Человека со шрамом мелькнула решимость.
Он знал, что не может позволить себе никаких колебаний, иначе потеряет доверие и защиту брата Чжэна.
Он должен оставаться верным, следовать за братом Чжэном до самого конца.
Из-за опоздания Сун Ичжэна ужин, который должен был начаться два часа назад, затянулся уже более чем на четыре часа.
Однако никто из присутствующих «старших братьев» не осмеливался предложить уйти.
Хотя Сун Ичжэн был новичком, заявившим о себе лишь три года назад, его безжалостные методы и решительность в действиях уже стали легендой в кругах главарей города А.
Сун Ичжэн начинал не с нуля, за его спиной стояли мощные ресурсы и связи.
Он прекрасно знал правила преступного мира, но при этом осмеливался ломать старые устои.
За короткие три года он не только укрепил свое положение, но и заставил всех главарей города А смотреть на него с уважением.
Он добился этого не только жестокими методами, но и острым чутьем на ситуацию и точным расчетом.
На этом ужине все прекрасно понимали, что Сун Ичжэн, несмотря на молодость, уже занял третье место в иерархии города А.
Его сила и авторитет были не случайны.
Присутствующие главари понимали, что враждовать с Сун Ичжэном — значит обречь себя на гибель.
Поэтому, несмотря на долгое ожидание, все безмолвно решили терпеть.
Когда Сун Ичжэн наконец появился, атмосфера за столом мгновенно стала напряженной и торжественной.
— Я опоздал, — сказал он без тени извинения, совершенно спокойно. — Почему никто не начал есть? Меня ждали? Тогда мне действительно жаль.
— Брат Сун, что вы такое говорите! Все знают, что вы очень заняты, подождать вас — это само собой разумеется! Скажите, как будем делить последнюю партию товара? — спросил мужчина лет тридцати, сидевший напротив Сун Ичжэна. Он был одет в кричащую одежду, на шее висела золотая цепь.
— Ху Ша, в последнее время ты слишком активничаешь. Полиция провинциального управления уже обратила на тебя внимание, — в голосе Сун Ичжэна звучала серьезность, его обычно добродушное лицо стало суровым.
Все присутствующие почувствовали давление в его словах. Оживленный ужин мгновенно затих, слышно было только, как Сун Ичжэн постукивает пальцами по столу.
Этот стук — «бум, бум, бум» — словно барабанная дробь, отдавался в сердце каждого.
Этот звук вызывал беспокойство, предвещая надвигающуюся бурю.
Взгляд Сун Ичжэна, острый, как лезвие, был устремлен на Ху Ша, словно пытаясь проникнуть в его душу.
Он знал, что Ху Ша — умный человек и поймет смысл его слов.
Он надеялся, что Ху Ша сможет вовремя остановиться, пока не стало слишком поздно, чтобы не попасть в еще более опасную ситуацию.
Все присутствующие опустили головы, не смея встретиться взглядом с Сун Ичжэном.
Они знали, что этот обычно сдержанный и спокойный человек, если станет серьезным, абсолютно не потерпит пренебрежения.
В этот момент Сун Ичжэн больше походил на спящего тигра: внешне спокойный, но полный внутренней силы.
А Ху Ша был целью, за которой он должен был пристально следить. Он не позволит никому разрушить его планы.
— Пока товар не отгружаем. Вот и все, — холодно бросил Сун Ичжэн, встал и окинул всех взглядом. — В городе А, похоже, в ближайшее время будет неспокойно. Будьте осторожны.
Сказав лишь эти несколько слов, Сун Ичжэн ушел. Оставшиеся осмеливались злиться, но не говорить. В их мире все решала сила, а силу Сун Ичжэна все видели своими глазами. Кто осмелится возразить?
— Чэн Фэн, тебе не нужно меня провожать, я еду домой, — Сун Ичжэн махнул рукой Человеку со шрамом. — Собери доказательства на того старика и передай мне.
— Есть, брат Чжэн! — Человек со шрамом коротко кивнул, не задавая лишних вопросов.
В его взгляде читались решимость и доверие, он явно безоговорочно верил словам Сун Ичжэна.
Его поведение показывало, что по первому приказу Сун Ичжэна он без колебаний выполнит его, не раздумывая.
Едва переступив порог дома, Сун Ичжэн нетерпеливо включил компьютер.
Его десять пальцев запорхали по клавиатуре, словно пианист, исполняющий прекрасную мелодию.
Он неотрывно смотрел на экран, будто исследуя таинственный мир.
Он с интересом изучал компьютер своей маленькой соседки, желая обнаружить какие-нибудь любопытные секреты.
Руки Сун Ичжэна ловко танцевали на клавиатуре, его мысли текли быстро, как вода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|