Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Прибытие

Воспоминания Син Гань о городе А застыли десять лет назад. Тогда город был полон шума и суеты, но теперь, снова ступив на эту землю, она почувствовала необъяснимый дискомфорт.

Казалось, весь город преобразился, а она застряла в прошлом, не в силах приспособиться к таким огромным переменам.

Син Гань села в такси и поехала к жилому комплексу «Речной Вид».

По дороге она смотрела на проносящиеся за окном пейзажи, и в ее сердце поднималась необъяснимая тоска.

Этот город когда-то был ее домом, с ним было связано бесчисленное множество прекрасных воспоминаний, но теперь он стал чужим и отстраненным.

Наконец, она добралась до места назначения. Син Гань подняла голову: жилой комплекс «Речной Вид» возвышался до небес, резко контрастируя с окружающими зданиями.

Она вошла во двор, и свежий воздух ударил ей в лицо, заставив глубоко вздохнуть.

Территория комплекса была прекрасно озеленена: тенистые деревья, пение птиц и аромат цветов немного подняли ей настроение.

Это был закрытый жилой комплекс с хорошим озеленением и охраной, а главное — тихий. Лучше всего, когда никто не беспокоит.

Син Гань подошла к квартире 9-03с, но не успела постучать, как изнутри выскочил мужчина.

— Ты приехала? Я тебя так долго ждал, почему так медленно? Твой начальник тебя задержал? Иди сюда, обнимемся!

Ли Яньхуэй много лет работал вместе с Син Гань и был одним из немногих ее близких друзей среди коллег.

Они вместе прошли через огонь и воду, раскрыли бесчисленное множество сложных дел и прекрасно понимали друг друга.

В полиции их считали лучшими напарниками и объектом восхищения коллег.

Как и Син Гань, Ли Яньхуэй тоже был понижен в должности и переведен в другой город.

— Я еще не постучала, а ты уже выскочил. Хвастаешься своим превосходным слухом? — Син Гань неторопливо обошла Ли Яньхуэя, вошла в квартиру и молча осмотрелась.

В этой двухкомнатной квартире все было предельно просто и скромно.

Никакой лишней мебели, никаких сложных украшений, только самое необходимое.

Интерьер был выдержан в черно-бело-серой гамме, создавая ощущение спокойствия и прохлады.

Однако в этом сером мире было одно яркое пятно — букет алых роз на журнальном столике в гостиной.

Этот букет резко контрастировал с общей цветовой гаммой комнаты. Его яркие красные лепестки особенно выделялись на черно-бело-сером фоне.

Его присутствие наполняло комнату жизнью и энергией, словно в тихом черно-белом фильме внезапно появился яркий цветной фрагмент.

Хотя букет и оживлял комнату, он одновременно вызывал странное, почти жуткое чувство.

В этом холодном пространстве его присутствие казалось неуместным и дисгармоничным.

Взгляд Син Гань не задержался на розах надолго. Она быстро перевела глаза и открыла холодильник.

Ее ясные глаза особенно выделялись в холодном свете холодильника.

Она привычно достала бутылку минеральной воды. В этом движении сквозила элегантность и спокойствие.

Затем она легко открутила крышку, запрокинула голову и медленно сделала глоток.

— Мой слух всегда был лучшим! — Ли Яньхуэй прислонился к дверному косяку, говоря с показным легкомыслием. — Я услышал, как ты поднимаешься по лестнице! Цветы на столе — это мой подарок на новоселье! А то в твоей квартире совсем нет жизни, да и ты сама не слишком оживленная! Одиннадцать штук, нравится? На всю жизнь! Как романтично!

— Спасибо. В цветочном магазине «Среди Цветов» на Цзянбинь Лу при покупке десяти красных роз одну дают бесплатно, — спокойно заметила Син Гань. — Но твое пожелание «на всю жизнь» я ценю.

— Ты и это знаешь, я просто восхищен до глубины души! Не зря ты мой командир, такая эрудированная, всезнающая! — сказал Ли Яньхуэй с лукавой усмешкой, полной насмешки и преувеличенной похвалы.

— Проходила мимо, увидела. К тому же, ты не до конца выбросил визитку цветочного магазина из мусорного ведра. К несчастью для тебя, я ее заметила.

— Ладно. Моя оплошность, — услышав слова Син Гань, Ли Яньхуэй посмотрел в мусорное ведро. — Действительно, от твоих глаз ничего не скроется!

— Ты еще не явился на новое место службы? — Син Гань стояла спиной к Ли Яньхуэю и смотрела сквозь стекло на спешащего внизу мужчину. Ее взгляд помрачнел.

Но через мгновение она взяла себя в руки. Их группа была отделом по расследованию тяжких преступлений, состояла из пяти человек и не подчинялась обычному полицейскому участку. Она была командиром.

Ли Яньхуэй — заместитель командира, обладающий сверхчеловеческим слухом и обонянием.

Остальные трое тоже имели свои особые таланты. Однако их всех одновременно перевели в разные города на разные должности…

— Син Гань, мне кажется, этот перевод не так прост, — Ли Яньхуэй закрыл дверь и нахмурился. — Ты действительно ничего не знаешь? Может, это какое-то секретное задание? Ты мне не скажешь!

— Не спрашивай о том, о чем не следует. Это правило, ты забыл? — голос Син Гань был ровным. — Подчиняйся приказам начальства.

— Понял, офицер! Я уже проверил жильцов на твоем этаже. Кроме тебя, в квартире 902 живет семья из трех человек, родители — белые воротнички в небольшой компании, ничего подозрительного. Что касается 901…

Ли Яньхуэй не успел договорить, как Син Гань его прервала: — Жилец квартиры 901, Сун Ичжэн, мужчина, 29 лет. Официально — президент корпорации «Хуаньцю», неофициально — занимает третье место в иерархии преступного мира города А. Но он действует очень осторожно, никогда не оставляет улик… — Син Гань добавила: — Впрочем, он редко появляется в этой квартире.

Сун Ичжэн, этот молодой талант, прославившийся в городе А, был далеко не обычным человеком.

Он обладал выдающимся умом, умел читать людей, действовал проницательно и решительно.

Он прекрасно знал законы, умел использовать их лазейки, ловко избегая рисков, так что его действия почти не оставляли следов.

Именно из-за этих качеств он считался весьма сложной фигурой.

— Я думал, тебе не нравится приезжать в город А, не ожидал, что ты уже все разузнала.

— Разузнала, чтобы быть спокойной.

— Да, ты права. Иначе как можно спокойно здесь жить! Но раз ты знаешь, кто твой сосед, почему ты все равно поселилась здесь? — Ли Яньхуэй не понимал. Син Гань всегда терпеть не могла таких главарей преступного мира, а теперь поселилась прямо напротив одного из них.

Сун Ичжэн… Это имя эхом отдавалось в мыслях Син Гань, каждый слог словно подводное течение будоражил ее сознание.

Она не сразу ответила на вопрос Ли Яньхуэя, ее мысли были спутаны из-за Сун Ичжэна.

Ли Яньхуэй знал, что если Син Гань не отвечает, то дальнейшие расспросы бесполезны, поэтому он сдался. Но тут его взгляд упал на дырки на рукаве Син Гань, и он обеспокоенно спросил: — Что это у тебя на одежде? Концентрированная серная кислота…

— Ничего, просто столкнулась с небольшой неприятностью, уже все улажено, — ее голос оставался таким же ровным и бесстрастным.

— Ну ты даешь, настоящий полицейский на службе народу! Держи!

Ли Яньхуэй бросил ключи Син Гань. Она, стоя к нему спиной, не уклоняясь, протянула руку и поймала их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение