Глава 4. Талант

Лето пришло, как и ожидалось.

Зной охватил весь мир, не щадя даже Линцюань, самый северный район континента. Кондиционер в диспетчерской работал на полную мощность, но всё равно не справлялся с жаром, исходящим от электронного оборудования.

К счастью, ночная смена позволяла избежать палящего солнца.

Чэнь Тяньтянь открыла окно, которое было закрыто весь день, и вдохнула прохладный вечерний воздух с лёгким ароматом моря. «Какой чудесный вечер!» — подумала она.

— Чэнь Тяньтянь, живо закрой окно! Ты что, не видишь, документы разлетаются?! — раздался громовой голос начальницы.

«Надо будет купить ей настойку из морского огурца на белом вине для успокоения нервов», — подумала Чэнь Тяньтянь.

Госпожа Линь, казалось, договорилась со своей семьёй в районе Синло звонить им каждый вечер пятницы в одно и то же время, чтобы сообщить, что у неё всё в порядке.

— У меня есть старшая сестра, которая живёт в Синло, — жаловалась госпожа Линь на чрезмерную опеку родных, пока Чэнь Тяньтянь заполняла журнал дежурств, ожидая соединения.

— Она такая упрямая! Всё время беспокоится, что я не справлюсь одна.

— Мне уже не пять лет, а она всё требует отчётов о моей жизни.

— Можно подумать, её когда-то обманул какой-нибудь мужчина.

«Понятно, почему она так беспокоится», — подумала Чэнь Тяньтянь.

— Поначалу я иногда забывала звонить, и тогда она начинала обрывать мне телефон. Один раз даже приехала сюда, в Линцюань.

Чэнь Тяньтянь отложила ручку, нажала кнопку отключения микрофона и тихонько засмеялась. «Вряд ли уместно говорить „за тридевять земель“ про место, до которого полчаса езды на поезде», — подумала она.

Но, как человек, выросший без братьев и сестёр, она завидовала таким отношениям.

Делить радости и горести, быть связанными кровными узами…

Иногда госпожа Линь звонила, даже зная, что её родные не смогут ответить.

Чэнь Тяньтянь думала, что, возможно, госпожа Линь звонит, чтобы поговорить с ней, но тут же одёргивала себя: «Не будь самонадеянной».

Сегодня вечером всё было как обычно. Телефонистка из Синло сообщила, что на том конце провода включен автоответчик.

Чэнь Тяньтянь на мгновение задумалась, затем переключила линию.

— Госпожа Линь, у вас включен автоответчик. Соединить?

— Э… нет, не нужно.

Чэнь Тяньтянь нахмурилась. Ей показалось, что голос госпожи Линь звучит как-то безжизненно.

— Сестрица Чэнь?

— Что?

— Можно не вешать трубку?

— Угу.

Чэнь Тяньтянь переключила линию и извинилась перед телефонисткой из Синло за беспокойство. Разговор с Линцюанем не прерывался, потому что госпожа Линь хотела поговорить с «телефонисткой номер 552».

Ночью междугородних звонков было мало, поэтому, чтобы скоротать время, Чэнь Тяньтянь постепенно привыкла к таким нарушениям правил. Однажды, повесив трубку, она вдруг подумала, что, хотя платить за междугороднюю связь не нужно, счета за местные разговоры должны быть внушительными.

Но госпожа Линь, похоже, не беспокоилась о расходах.

— Я же плачу за материал для своей пьесы! — заявила она без зазрения совести.

«Простите, но, кажется, я не предоставила вам никакой полезной информации. Вы просто потратили свои деньги впустую», — с внезапным чувством вины подумала Чэнь Тяньтянь, перебирая штекеры в коммутаторе.

— Иногда мне кажется, что у меня совсем нет таланта… — голос госпожи Линь стал ещё тише, вся её жизнерадостность куда-то пропала.

— Те, кто пришёл в труппу позже меня, уже играют главные роли, а моё имя печатают самым мелким шрифтом в самом низу афиши.

— Мы все занимаемся вокалом, сценическим движением, учим роли, репетируем… Вкладываем столько же сил и энтузиазма, но почему в итоге ничего не получаю именно я?

— Потом я поняла: то, что у других получается с первого раза, мне приходится повторять десятки, сотни раз. По эффективности я всегда буду на последнем месте.

— Сестрица Чэнь, вы понимаете, что я чувствую?

— Я…

— …А что вы понимаете?

Красный штекер телефонного провода дрожал в её руке. В наушниках повисла непривычная тишина.

Чэнь Тяньтянь не знала, каково это — иметь талант. Она всегда считала себя обычным человеком, без особых способностей или выдающейся внешности. Единственное, что её отличало, — приятный голос.

В начальной школе её даже приглашали в школьный хор. Но, как оказалось, приятный голос — ещё не гарантия того, что ты сможешь хорошо петь.

Руководитель хора, наверняка, именно так и подумал, качая головой и слушая её фальшивое пение.

— Ну, я думаю, если попрактиковаться, всё получится… — попытался он её утешить, но Чэнь Тяньтянь решительно отказалась.

А госпожа Линь? Раз её приняли в известную труппу, значит, у неё есть талант. Просто его ещё не раскрыли.

Ещё в школе Чэнь Тяньтянь слышала от ребят из театрального кружка, что попасть в государственный театр Линцюаня невероятно сложно, нужно пройти огромный конкурс. Частные театры, вроде «Ланьлин», возможно, не были такими строгими, но и туда попасть было очень непросто.

«Я верю, что вы — необработанный алмаз. Не сдавайтесь, следуйте за своей мечтой!» — Чэнь Тяньтянь мысленно произнесла целую речь, но так и не решилась сказать это вслух.

В конце концов, молчание нарушила госпожа Линь.

— Ладно, не будем тратить деньги на эти унылые разговоры. Давайте лучше о чём-нибудь приятном, — её голос снова стал бодрым, словно мрачные тучи рассеялись в одно мгновение.

— На северном берегу открылась чудесная кондитерская. Вам обязательно нужно туда сходить. Она находится…

Закончив этот немного грустный разговор, Чэнь Тяньтянь заметила, что штекер в её руке влажный от пота. С наступлением лета её охватило необъяснимое беспокойство, которое не мог развеять даже прохладный морской бриз.

«…А что вы понимаете?»

«А что я понимаю? Я даже не знаю, как выглядит человек на другом конце провода».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение