Влюбленность Чан Кайсинь в Юэ Лэя была любовью с первого взгляда.
В то время Чан Кайсинь только поступила в эту старшую школу.
Красивый, элегантный Юэ Лэй выделялся из толпы, и она сразу обратила на него внимание.
Она сразу же влюбилась в этого мальчика.
Но его красота заставляла ее, обычную, грубоватую деревенскую девчонку, чувствовать себя неполноценной.
Поэтому она могла только тайно любить его в душе, прячась и украдкой наблюдая за ним.
Чэнь Бэйбэй была соседкой Чан Кайсинь по парте.
В то время среди одноклассников было обычным делом образовывать группы.
Богатые держались с богатыми, бедные — с бедными, отличники — с отличниками, отстающие — с отстающими; бунтари находили бунтарей, послушные девочки — послушных девочек, нейтральные оставались нейтральными.
Чэнь Бэйбэй была старостой класса, отлично училась, была красива и высокомерна, что заставляло других девочек держаться от нее подальше. И, естественно, они с Чан Кайсинь оказались вместе.
В этом коллективе, где люди группировались по интересам, деревенская Чан Кайсинь и модная, высокомерная Чэнь Бэйбэй вместе выглядели несколько немыслимо. Но Чэнь Бэйбэй была умна. Хотя она и пренебрегала общением с ней, она не могла не заботиться о своем имидже. Неприличных вещей она не делала.
Чан Кайсинь же была совершенно простодушной, настолько честной и искренней, что немного наивной. Поэтому они «официально» стали хорошими подругами.
В то время Юэ Лэй сидел позади них.
Чан Кайсинь была открытой и энергичной, быстро влилась в этот большой коллектив.
Она была раскованна со всеми, но только перед ним не могла открыть рта, становясь более сдержанной, чем настоящая леди.
Однажды во время большой уборки в выходные все одноклассники разошлись, даже Чэнь Бэйбэй куда-то исчезла. Чан Кайсинь обнаружила, что зона уборки их класса снаружи еще не убрана, и без колебаний взяла метлу и принялась за работу.
В этот момент откуда-то появился Юэ Лэй. Увидев, что Чан Кайсинь убирается одна, он без лишних слов взял большую метлу и вышел помочь ей.
Хотя они не разговаривали, в сердце Чан Кайсинь поднялась волна тепла.
Она поняла, что Юэ Лэй на самом деле очень отзывчивый.
Хотя он был немногословным, в нем была зрелость и уравновешенность, которых не было у других мальчиков. Его образ в ее глазах становился все более возвышенным.
Зимой из-за недостатка электроэнергии в городе часто отключали свет.
Однажды школа явно объявила, что вечером во время самоподготовки отключат свет, и ученикам нужно подготовиться заранее. Но рассеянная Чан Кайсинь забыла об этом.
Во время вечерней самоподготовки ученики, как обычно, учились при свечах, а Чан Кайсинь пришлось просить света у своей соседки по парте Чэнь Бэйбэй.
В этот момент Юэ Лэй, словно принося уголь в снежную бурю, достал из ящика свечу и протянул ей.
Чан Кайсинь была одновременно благодарна и взволнована, чувствуя, что они стали еще ближе.
Юэ Лэй учился очень хорошо, особенно выделялся в математике.
Каждый раз, когда Чан Кайсинь сталкивалась с трудностью и обращалась к нему за помощью, он терпеливо объяснял, никогда не уставая. Это очень трогало Чан Кайсинь, и ее симпатия к нему росла.
Она обнаружила, что Юэ Лэй отлично играет в мяч.
Поэтому, как только у нее появлялось свободное время, Чан Кайсинь тащила Чэнь Бэйбэй сопровождать ее на спортивную площадку к столу для пинг-понга, чтобы тренироваться.
Позже Юэ Лэй пошел играть с одноклассниками и случайно встретил их. Он сам вызвался стать ее тренером по пинг-понгу, и Чан Кайсинь была очень довольна.
Она училась очень усердно и вскоре стала играть довольно хорошо.
Юэ Лэй также учил Чэнь Бэйбэй. Хотя Чэнь Бэйбэй была умна, в игре в мяч у нее не было никаких преимуществ. Даже когда Юэ Лэй учил ее шаг за шагом, она все равно играла ужасно.
Позже Чан Кайсинь обнаружила, что Юэ Лэй отлично пишет каллиграфией. В свободное время после уроков и еды она усиленно тренировалась, и вскоре ее навыки письма стремительно улучшились.
Затем она обнаружила, что Юэ Лэй очень искусен в живописи, его тигры были живыми и реалистичными. Она тоже тайно увлеклась рисованием.
Она чувствовала, что если ей не хватает природных данных, она восполнит это усердием. Только так она сможет стать ближе к Юэ Лэю, только так у нее будет право любить его. Поэтому она без колебаний записалась на курсы рисования.
Чем больше они общались, тем глубже Чан Кайсинь узнавала Юэ Лэя, тем сильнее он ей нравился, и она даже влюбилась в него.
Каждый день, видя его в школе, она наполнялась радостью. Ночью она видела его во сне, просыпалась посреди ночи и думала о нем, даже во время еды и уроков она думала о нем.
В тот раз эпидемия гриппа была очень сильной.
Школьный медпункт сварил большую кастрюлю отвара из банланьгэня и раздал по классам. Хотя все выпили по большой чашке отвара, многие все равно простудились.
На уроке Чан Кайсинь слышала легкий кашель, доносящийся время от времени сзади.
Поэтому она несколько ночей не спала, чтобы связать для него темно-синий мохеровый шарф. На следующий день она осторожно положила его в пакет и тайком передала ему.
Юэ Лэй принял его непринужденно.
Чан Кайсинь была вне себя от радости.
Она думала, что Юэ Лэй любит ее. Иначе он не был бы так добр к ней и не принял бы ее подарок. Раз он принял ее подарок, значит, он принял ее саму.
Она была так взволнована, что даже не успела поужинать. Она написала страстное любовное письмо, аккуратно сложила его в форме сердца и приготовилась передать ему во время вечерней самоподготовки, а затем ждать, когда он признается ей в чувствах.
Она шла в школу, думая о приятном и сияя от радости, но уличного фонаря у школьных ворот увидела, как Чэнь Бэйбэй спрыгнула со спины Юэ Лэя. Они вдвоем, смеясь и болтая, собирались войти в ворота.
В тот момент, когда он увидел ее, на лице Юэ Лэя появилась легкая горькая улыбка, а Чэнь Бэйбэй выглядела совершенно счастливой.
А ее теплый шарф, который она так старательно вязала по ночам, спокойно висел на шее у Чэнь Бэйбэй.
Чан Кайсинь вдруг поняла, что ее обманули.
Те, кто ее обманул, были: один — мальчик, в которого она была без ума влюблена и о котором постоянно думала, другая — ее соседка по парте, к которой она относилась всей душой.
Она по-настоящему поняла, что значит «нарисовать тигра, нарисовать шкуру, но трудно нарисовать кости» и «знать человека по лицу, но не знать его сердца».
Она почувствовала себя глупее свиньи.
Она свирепо посмотрела на них, сто восемьдесят раз прокляла их в душе как «собаку и женщину», а затем стремительно прошла мимо них, не оглядываясь.
Чан Кайсинь ненавидела Чэнь Бэйбэй, считая, что та украла ее возлюбленного. Она также ненавидела Юэ Лэя, считая, что он использовал ее.
Но эта ненависть быстро сосредоточилась только на Чэнь Бэйбэй.
Потому что Юэ Лэй был слишком замечательным, слишком идеальным. У нее не хватало смелости, и ей было жаль его ненавидеть.
Именно поэтому Чан Кайсинь чувствовала себя обиженной.
При мысли о том, что ее возлюбленный с кем-то другим, да еще и с ее лучшей подругой, Чан Кайсинь приходила в ярость.
С тех пор Чан Кайсинь больше не хотела иметь дела с Чэнь Бэйбэй, ей было противно даже смотреть на нее.
Чэнь Бэйбэй, казалось, чувствовала вину и стала относиться к Чан Кайсинь еще лучше.
Это заставило Чан Кайсинь ненавидеть ее еще больше, она считала ее слишком лицемерной и еще меньше хотела с ней общаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|