Глава 16. Дикие гиганты (Часть 3)

Чжун Сяосяо была обижена на Хань Ичжоу.

Хань Ичжоу действительно был её кумиром.

Когда Чжун Сяосяо впервые увидела Хань Ичжоу вживую, она была очень взволнована. В конце концов, она потратила на него немало денег и душевных сил, и это было не просто увлечение внешностью.

Она была очень довольна его внешностью: алые губы и белые зубы, гладкая, сияющая кожа, лучистые глаза как у щенка, блестящие чёрные волосы, широкие плечи, узкая талия, подтянутые ягодицы и рост не меньше 180 см.

Однако по мере общения с Хань Ичжоу её фильтр идеализации постепенно рассеивался. Не то чтобы Хань Ичжоу был плохим человеком, или его профессиональные навыки как айдола были недостаточны, или он был нечистоплотным.

Просто в процессе общения Чжун Сяосяо испытала некоторое разочарование.

Первый инцидент произошёл, когда Пань Ли схватил Ши Лин за ногу, когда гигант поднял его в воздух. Чжун Сяосяо всё видела снизу: это действительно был Пань Ли. Хотя Ши Лин не придала этому значения, Чжун Сяосяо запомнила этот случай и затаила обиду на Пань Ли.

Но когда она начала упрекать Пань Ли, Хань Ичжоу вдруг сказал: «Я тоже виноват, не стоило мне тянуть за собой старшего брата, я создал проблемы для всех. Хорошо, что сестра Моли…» — непонятно, был ли он просто глупым или намеренно пытался сменить тему.

В общем, Чжун Сяосяо немного разочаровалась в Хань Ичжоу, но, учитывая его привлекательную внешность, она немного успокоилась и решила не зацикливаться на этом.

Второй инцидент произошёл во время одного из их разговоров. После этого разговора фильтр идеализации Чжун Сяосяо окончательно разбился.

Из рассказа Хань Ичжоу она узнала, что в старшей школе она экономила на всём, чтобы купить ему лучшую говяжью тушёнку, а он просто положил её в холодильник и забыл, пока не истёк срок годности. Они обнаружили это только тогда, когда снимали видео для фанатов, показывая содержимое своего холодильника.

«Расточительство — это ужасно, особенно когда речь идёт о еде», — подумала Чжун Сяосяо.

Она спросила Хань Ичжоу, почему он не съел тушёнку, и тот объяснил, что был слишком занят и редко ел дома.

— Но ты мог отдать её кому-нибудь! Почему вы просто позволили ей испортиться? — возмутилась Чжун Сяосяо.

Хань Ичжоу смущённо улыбнулся:

— Фанаты дарят нам так много всего, что мы просто складываем всё в холодильник. Из-за работы совсем забыли про неё.

Чжун Сяосяо не могла смотреть на него. Он совершил такой ужасный и обидный поступок, извинился на словах, но на самом деле ему было всё равно.

Поэтому гнев Чжун Сяосяо на Хань Ичжоу усилился.

Вэнь Моли, увидев, что Чжун Сяосяо после разговора с Хань Ичжоу выглядит расстроенной, спросила:

— Чжун Сяосяо, что случилось? Почему ты такая злая?

— Хань Ичжоу такой противный.

— А? Но он же твой кумир?

— Кумиры — это иллюзия, мираж. К ним нельзя прикасаться.

— Он не соответствует образу айдола? Нарушил кодекс мужских добродетелей?

— Нет, не в этом дело.

— Он что, необразованный?

— Нет, он только что поступил в университет.

— Тогда, может, у него проблемы с профессиональными навыками?

— Тоже нет. Он же пел нам песню? Было довольно неплохо.

— Тогда что? Он симпатичный, фигура хорошая, послушный, как щенок. Ты же говорила, что любишь милых щенков?

— Я люблю милых щенков, но не таких, как он. Он настоящий пёс, — Чжун Сяосяо развернулась и ушла.

Вэнь Моли ничего не поняла. Ей нужно было поговорить с Хань Ичжоу, поэтому она пошла к нему в комнату.

Хань Ичжоу переодевался. Его длинные, мускулистые ноги были одеты в обтягивающие чёрные трусы, которые подчёркивали округлость ягодиц. Выше виднелись кубики пресса, а ещё выше — крепкие грудные мышцы. Розовая кожа делала соски ещё более яркими.

Вэнь Моли застыла в дверях, в её голове крутилась только одна мысль: «Какие шикарные ягодицы, какая красивая грудь!»

— Кхм, — кашлянула Вэнь Моли. — Почему ты не закрываешь дверь, когда переодеваешься?

Хань Ичжоу вздрогнул, поспешно прикрыл ноги одеялом и покраснел:

— Сестра Моли, что вы здесь делаете?

— Пань Ли сказал, что ты умеешь готовить, поэтому я хотела попросить тебя пойти с нами на рынок, посмотреть, что можно купить.

Хань Ичжоу послушно согласился, и это привело к тому, что позже он и Чжун Сяосяо попали в плен.

Когда Вэнь Моли ушла, Хань Ичжоу запаниковал. Он смотрел на себя в зеркало и думал: «Всё, конец! Сестра Ли видела меня голым! А вдруг ей не понравилась моя фигура?»

— А что, если я ей не нравлюсь? — Хань Ичжоу зарылся лицом в подушку, полный отчаяния. Но тут он вспомнил, как Вэнь Моли сражалась с гигантом. — «Но сестра Ли такая крутая…»

Хань Ичжоу был рад возможности пойти с Вэнь Моли на рынок.

Хотя Хань Ичжоу добился небольшого успеха в карьере в столь юном возрасте, это было не то, к чему он стремился.

Он мечтал о том, как будет забирать детей из школы, надевать синий фартук с Дораэмоном и готовить ужин, ожидая возвращения жены. Видеть, как она и дети едят приготовленную им еду — вот что было для него настоящим счастьем.

Что касается карьеры, то он предпочитал бы не добиваться собственных успехов, а помогать жене достичь вершин. Когда она получит высшую награду, стоя на сцене, и скажет: «Спасибо моему мужу», — вот это будет для него настоящим счастьем.

На самом деле, рядом с Хань Ичжоу были женщины с сильным характером. Например, заместитель директора его компании была очень способной женщиной.

Но, узнав о её отношениях с бывшим парнем, Хань Ичжоу потерял к ней интерес.

Потому что в отношениях она была слишком униженной и робкой, словно рабыня из феодальных времён, в ней не было ни капли женского достоинства.

Из-за привлекательной внешности и фигуры Хань Ичжоу иногда сталкивался с домогательствами со стороны мужчин. Он считал это отвратительным. Однажды он сломал ногу одному из таких домогателей и выиграл суд, после чего его больше никто не беспокоил.

Хань Ичжоу думал, что никогда не обретёт настоящего счастья, и решил жить один, сохраняя чистоту тела и души. «Лучше умереть, чем опозориться».

Пока не встретил Вэнь Моли. Их первая встреча произошла в коридоре отеля. Обычная внешность Вэнь Моли не произвела на него особого впечатления.

Но в процессе общения он постепенно начал ощущать её непререкаемый авторитет.

А после того, как Вэнь Моли спасла его, он безнадёжно влюбился в неё.

Он любил её героический облик, когда она сражалась с гигантами, её решительность, когда она отдавала приказы, её непререкаемый авторитет, её лицо, испачканное рисом, когда она ела приготовленную им еду, её одежду, которую он зашивал, её жирные от пота волосы…

— Хань Ичжоу, о чём ты задумался? — Вэнь Моли, увидев, что Хань Ичжоу идёт прямо, схватила его за руку. — Нам сюда.

— А? — Хань Ичжоу очнулся и покраснел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Дикие гиганты (Часть 3)

Настройки


Сообщение