Два дня спустя.
Ежедневный утренний автобус проходил через деревню около девяти утра, высаживал одних пассажиров, подбирал других и отправлялся в следующую деревню.
Цзян Янь держал в руке легкую плетеную сумку, а на груди — тканевую, в которой лежала его дочь. Рядом стоял Чжан Хуа с таким же узлом.
Возле Чжан Хуа стояла его жена, держа за руки двух своих детей и не желая расставаться с мужем.
Цзян Янь скучал. Его дочь спала, и ему оставалось только молча наблюдать за этой трогательной сценой и чувствовать себя пятым колесом.
То, что Чжан Хуа решил поехать с ним, было ожидаемо.
В оригинальном сюжете именно Чжан Хуа отправился с прежним хозяином тела начинать совместный бизнес. Эта идея возникла у них еще тогда, когда они вместе слушали радио.
И прежний хозяин тела напрашивался послушать радио не просто так, он услышал по радио о какой-то возможности.
К тому же, сам Цзян Янь не хотел всю жизнь прозябать в деревне, ухаживая за Стариной Цзяном. Раз прежний хозяин тела нашел путь к лучшей жизни, то и он сможет.
Утреннее солнце приятно грело. Глядя на мирно спящую дочь, Цзян Янь тоже почувствовал сонливость.
Его раны еще не до конца зажили, и долго стоять было неудобно. Система сообщила ему, что автобус прибудет через пять минут, и он с трудом взбодрился.
— Сяоцзян-гэ, ты уже придумал имя для своей дочери? — вдруг спросила жена Чжан Хуа.
— Да, назвал ее Цзян Сяосяо, — ответил Цзян Янь с улыбкой.
— О? — спросил Чжан Хуа. — Почему такое имя?
В те времена детям обычно давали имена, связанные с цветами, растениями, временами года или же просто красивые и благозвучные. Чаще всего использовались иероглифы, обозначающие сливу, орхидею, бамбук, хризантему, красоту, великолепие, весну, лето, осень и зиму, в различных сочетаниях.
Поэтому им было любопытно, почему он выбрал имя «Сяосяо» (маленькая).
На самом деле, Цзян Янь особо не задумывался. Система сказала, что изначально девочку звали Цзян Янь, созвучно с именем отца.
Позже, когда прежний хозяин тела забрал дочь из деревни, он изменил иероглиф в ее имени, чтобы оно не было созвучно с его собственным.
Но раз уж ему предстояло «перевоспитать злодейку», то он решил начать с нового имени, чтобы дать ей другую жизнь.
— Она такая маленькая и милая, — Цзян Янь переплел свои пальцы с крошечными пальчиками дочери, чувствуя их тепло и мягкость. На его губах невольно появилась улыбка.
— Сяоцзян-гэ, ты как-то легкомысленно подошел к выбору имени, — сказали Чжан Хуа и его жена, вытирая пот со лба.
Время ожидания пролетело незаметно за разговорами. Автобус, пыхтя, остановился перед ожидающими.
Поскольку в ближайшее время в поселке не было ярмарки, сегодня на автобусе уезжали только Цзян Янь и Чжан Хуа.
В автобусе было довольно свободно, но он был старый и грязный, весь в пыли.
Заплатив пять мао за билет, Цзян Янь осторожно выбрал более-менее чистое место и сел. Чжан Хуа все еще возился со своим багажом у входа.
Кто знает, сколько вещей ему собрала жена, Чжан Хуа тянул сумку изнутри, а жена снаружи толкала. В конце концов, Цзян Янь не выдержал и помог ему затащить багаж в автобус.
Кондуктор, посмотрев на Чжан Хуа, сказала: — Один юань.
— Разве не пять цзяо? — удивился Чжан Хуа.
— У тебя много вещей.
Снаружи автобуса красной краской было написано «Стоимость проезда — пять цзяо». Чжан Хуа, хоть и был добродушным, но не позволял себя обманывать, и тут же начал спорить.
Но кондуктор, женщина средних лет, отточившая свое мастерство красноречия годами, оказалась ему не по зубам.
Они препирались несколько минут, а водитель не трогался с места, ожидая окончания спора.
Пассажиры в автобусе начали возмущаться.
Чжан Хуа тоже начал нервничать. Под напором кондуктора он невольно потянулся к карману, чтобы достать деньги.
В этот момент рядом появилась рука, которая сунула пять цзяо кондуктору и быстро оторвала маленький билет.
Кондуктор опешила, а затем попыталась выхватить деньги: — Эй, ты что делаешь?!
— Покупаю билет, — ответил Цзян Янь.
— Один юань! — повторила кондуктор.
Цзян Янь указал пальцем на слегка стертую надпись на стене автобуса: — «Стоимость проезда — пять цзяо с человека. Водитель и кондуктор не имеют права взимать дополнительную плату. В случае нарушения обращайтесь с жалобой».
В те времена междугородние автобусы еще не были частными, маршруты финансировались государством.
И поскольку тогда не было камер видеонаблюдения и автоматической оплаты, профессия кондуктора была очень востребованной, без связей туда было не попасть.
Государство не хотело нести убытки, поэтому существовал механизм подачи жалоб.
Услышав, как Цзян Янь прочитал вслух эту намеренно стертую надпись, кондуктор струсила.
Водитель, видя, что спор окончен, завел мотор.
Цзян Янь не хотел продолжать препирательства с кондуктором и, повернувшись, помог Чжан Хуа закинуть багаж на полку. Затем они сели рядом.
— Спасибо тебе, — тихо сказал Чжан Хуа, как только они сели.
— Не за что, — беззаботно улыбнулся Цзян Янь.
В этот момент какая-то женщина подошла к кондуктору, что-то сказала ей, забрала свои пять мао и довольная вернулась на место.
Затем еще несколько человек потребовали вернуть им деньги. В салоне воцарилась радостная атмосфера, только кондуктор, сидя на своем месте, тихо ругалась.
Поездка неожиданно заняла два часа. Приехав в поселок, они немного перекусили. Чжан Хуа собирался искать гостиницу, когда увидел, что Цзян Янь уже купил билеты на автобус до города.
— Сяоцзян-гэ, разве мы не собирались остановиться в поселке и поискать работу? — Чжан Хуа чуть не вытаращил глаза.
— А кто сказал, что в поселке? — удивленно спросил Цзян Янь. — Я собираюсь в город.
Он действительно говорил, что поедет в город, но Чжан Хуа думал, что сначала они найдут работу в поселке, накопят денег, потом поедут в уезд, а уже оттуда — в город.
Чжан Хуа представлял себе этот процесс как постепенный, но Цзян Янь, очевидно, собирался сделать все за один-два дня.
Они сидели в зале ожидания. Чжан Хуа хотел отговорить Цзян Яня, но тут проснулась Цзян Сяосяо и начала громко плакать, требуя молока.
В зале ожидания был кипяток. Цзян Янь достал из сумки банку с детским питанием, с сомнением посмотрел на нее, а затем открыл и развел смесь в бутылочке.
К его удивлению, разведенная смесь пахла очень аппетитно. Когда молоко немного остыло, Сяосяо обхватила бутылочку ручками и начала жадно пить.
— Сяоцзян-гэ, может, все-таки останемся в поселке, поработаем немного, накопим денег, а потом поедем в город? — продолжал уговаривать Чжан Хуа.
— Нет, — ответил Цзян Янь, не поднимая головы. — Какие деньги можно заработать в поселке? Моей дочери нужно детское питание каждый день, а в поселке его не купишь.
Чжан Хуа посмотрел на банку с детским питанием. Это была единственная банка, которая была в сельпо их деревни.
Это питание привезли полгода назад из уездного сельпо, но в деревне его никто не покупал. Его жена как-то хотела купить его, чтобы подкормить детей, но свекровь ее отговорила.
О том, что жена Цзян Яня сбежала, Чжан Хуа узнал всего несколько дней назад. У Сяосяо не было материнского молока, поэтому ей приходилось есть смесь.
Возможно, отцовские чувства взяли верх, и Чжан Хуа смирился с тем, что они едут в город.
Когда приехал автобус, Сяосяо уже наелась и, довольная, начала тереться беззубым ртом о грудь отца, так что к моменту посадки вся одежда Цзян Яня была в ее слюнях.
На этот раз места были распределены по билетам. Рядом с Цзян Янем сидела женщина лет сорока.
Сначала, увидев молодого парня, она никак не отреагировала, но, услышав детский лепет, тут же обернулась.
Сяосяо, заметив, что на нее смотрят, перестала облизывать отца и тоже посмотрела на женщину.
Женщина, увидев ее губки, испачканные слюной, улыбнулась и сказала Цзян Яню: — Молодой человек, ваша дочка проголодалась, ищет, чем бы подкрепиться.
Цзян Янь опустил голову и поморщился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|