Глава 9. Мелодия цитры (Часть 2)

Проводив осенний ветер, мы встретили раннюю зиму.

В это время мои соседки по общежитию всегда рано возвращались, чтобы «начать работу». Причина была одна: через две недели наступало западное Рождество, и девушки спешили связать шарфы, чтобы подарить их парням или тем, кто им нравился.

Кстати, у нас с Вареником тоже судьба. В первый год старшей школы нас поселили в одну комнату, и я не ожидала, что во втором году мы снова окажемся вместе. Я всегда считала это большой удачей.

— Вареник, кому ты вяжешь шарф? — Я знала, что Вареник еще не встречалась ни с кем, но у нее всегда была популярность у парней.

В этот момент другая соседка тоже села на кровать Вареника и двусмысленно улыбнулась: — Кому еще? С кем она в последнее время близко общается?

Тут же я понимающе улыбнулась и сказала: — Со старостой из соседней комнаты.

Бах!

Соседка А упала на пол и не смогла встать.

Я довольно расхохоталась.

— Ах ты, извращенка, на тебе!

И соседка А погналась за мной, и я бегала от нее вверх и вниз по двум этажам, пока не смогла остановиться.

Вечером, лежа на узкой кровати, соседка Б спросила: — Сапожок, ты не собираешься связать шарф для того парня из девятого класса?

— Зачем? Я вообще не люблю праздновать Рождество, и разве подарки не должны дарить на День святого Валентина или день рождения?

— Неужели ты не заметила, что мы празднуем Рождество как День святого Валентина? — сказала соседка В.

Да, на самом деле, еще со средней школы я замечала, что мои одноклассники празднуют Рождество как День святого Валентина. Некоторые парни и девушки даже признавались в чувствах тем, кто им нравился, именно на Рождество.

— Так что, мне тоже следует следовать местным обычаям? — осторожно спросила я.

И в ответ получила единогласное от всех соседок: — Обязательно!

Так, я поспешно зашла на Taobao, выбрала и купила материалы, готовясь через несколько дней присоединиться к команде по вязанию шарфов в общежитии.

**

Через несколько дней, с помощью моих заботливых соседок, я начала вязать шарф.

На самом деле, это был не первый мой опыт вязания, но раньше я училась самой простой и некрасивой вязке. Тогда я делала это просто ради забавы и не обращала внимания на результат. А этот шарф предназначался в подарок, так что халтурить было нельзя.

Ради этого шарфа я отказалась от свидания с Е Дунчэном в субботу и даже попросила Байли Хайтун помочь мне скрыть это от него, чтобы он не знал, что я вяжу шарф.

Это не потому, что я боялась, что он не удивится, если узнает, а просто боялась, что он будет надо мной смеяться.

Наконец, после почти двух недель упорного труда, на свет появился немного кривоватый шарф.

Я с волнением положила с трудом связанный шарф в красивую подарочную коробку, аккуратно упаковала его, готовясь подарить Е Дунчэну завтра в Сочельник.

Надеюсь, он не будет против.

На следующий вечер я осторожно спрятала подарок за спиной и отправилась в девятый класс искать Е Дунчэна.

— Дунтянь, сегодня Сочельник, пойдем погуляем по кампусу?

— Угу, хорошо. Все равно сегодня не холодно, не нужно бояться, что тебя продует и ты простудишься.

У меня тут же появились «черные линии» на лице. Разве я выглядела такой слабой?

**

Сегодня на кампусе было особенно много народу, особенно пар.

Я шла, держа Е Дунчэна за руку, под желтым светом фонарей, и в уме прикидывала, когда же вручить подарок.

Но Е Дунчэн всегда мог избавить меня от неловкости, хотя большую часть этой неловкости создавал он сам.

— Ты собираешься держать мой подарок в секрете до конца?

Эх, оказывается, он давно его заметил.

— А я думала, что хорошо спрятала.

Е Дунчэн тихонько рассмеялся и сказал: — Такая большая коробка, я ее давно увидел в отражении окна. Просто не ожидал, что ты, маленькая глупышка, так долго не будешь ее дарить, заставив меня все время о ней думать.

В душе я с негодованием сжала кулак, а затем сунула подарочную коробку, спрятанную за спиной, в руки Е Дунчэну: — Вот, только не ругайся, когда увидишь.

— Хе-хе.

Смеясь, Е Дунчэн при свете тусклого уличного фонаря открыл подарочную коробку. Внутри лежал темно-синий шарф.

Мне вдруг захотелось закрыть лицо руками, и я так и сделала.

Внезапно на мою голову опустилась коробка. Только тогда я, приоткрыв пальцы, посмотрела на Е Дунчэна. Я увидела, как он с улыбкой надевает шарф на шею.

— В прошлую субботу ты не пошла со мной на свидание из-за этой штуки?

— Угу.

Сказав это, я протянула руку, чтобы снять шарф.

— Дурашка, зачем носить шарф, когда так жарко? Снимай скорее.

Но Е Дунчэн не дал мне этого сделать. Он схватил мои пальцы, поцеловал их и сказал: — Нет, мне вдруг стало очень холодно.

Это был первый раз, когда он сделал такой интимный жест по отношению ко мне в школе. Мое «старое лицо» наконец не выдержало, и я поспешно вырвалась из его руки и побежала к общежитию.

Я не могла игнорировать все те глаза, которые только что смотрели «спектакль» на кампусе. Я действительно опозорилась до смерти.

Позже, когда я вернулась в общежитие, мои дорогие соседки сказали мне, что у меня на голове коробка.

Боже, моя репутация всей жизни!

**

Время пролетело незаметно. Через полмесяца после Рождества наступили долгожданные зимние каникулы.

Отдыхая дома на зимних каникулах, не видя своего возлюбленного много дней, я, конечно, думала о свиданиях.

Поэтому в один из дней в конце месяца мы с Е Дунчэном договорились пойти в кино на новый зарубежный научно-фантастический фильм.

Однако, к моему несчастью, сегодня утром, когда я пошла в туалет, обнаружила, что «тетя Фло пришла». Но даже такая трудность не могла остановить мою решимость выйти и встретиться с любимым.

Поэтому мне пришлось терпеть небольшое недомогание и выйти из дома.

Сейчас конец зимы, начало весны. Погода не слишком холодная, но для меня, в моем особенном состоянии, температура все же была немного низкой.

Наконец автобус прибыл на станцию. Выйдя, я увидела Е Дунчэна, стоявшего у станции и ждавшего меня. Он даже был в шарфе, который я подарила ему на Рождество. От этого мое маленькое сердечко снова затрепетало, как олененок.

— Хуэйхуэй, ты, наверное, недостаточно тепло одета? Руки такие холодные, — Е Дунчэн взял мою руку и начал растирать ее тыльную сторону.

— Нет, я уже надела четыре слоя одежды. У меня руки и ноги всегда мерзнут зимой, я привыкла за столько лет. Пошли, пошли купим билеты в кино! — Сказав это, я потянула Е Дунчэна и побежала в сторону кинотеатра.

Добравшись до кинотеатра, мое тело не выдержало. Внизу живота появилась резкая боль, и мне пришлось искать стул, чтобы сесть.

Увидев меня в таком состоянии, Е Дунчэн взволнованно спросил: — Что случилось? Желудок болит? Я сейчас же отвезу тебя в больницу! — Сказав это, он наклонился, собираясь поднять меня.

Я поспешно остановила его.

— Нет, нет, у меня не желудок болит, я, я...

Ладно, даже с моей толстой кожей, мне все равно было неловко сказать Е Дунчэну, что у меня менструальные боли.

Возможно, увидев несвоевременный румянец на моем лице, Е Дунчэн тихонько кашлянул, больше ничего не спросил, только сказал: — Жди здесь послушно, — и убежал.

Я смотрела на его удаляющуюся фигуру, пока он не скрылся за поворотом, и только тогда отвела взгляд.

Вздохнув, я положила руки на низ живота и нежно потирала его. Хотя это не уменьшило боль, мне стало легче, чем ничего не делать.

Примерно через десять минут я наконец увидела, как Е Дунчэн вернулся.

Его дыхание было немного учащенным. В руках он держал две вещи: чашку горячего шоколада и пакет с чем-то неизвестным, я предположила, что это лекарство.

Тогда я задумалась: неужели он хочет, чтобы я выпила горячий шоколад и приняла лекарство?

— Держи, сначала согрей руки, — Е Дунчэн протянул мне горячий шоколад, а затем начал развязывать пластиковый пакет.

Похоже, он действительно хотел, чтобы я приняла лекарство. Я тихонько напомнила Е Дунчэну: — Знаешь, Дунтянь, я слышала, что нельзя пить горячий шоколад, когда принимаешь лекарства.

Он на мгновение замер, затем Е Дунчэн, смеясь, постучал меня по голове и сказал: — Дурашка, кто сказал, что это лекарство? — Затем он вытащил из пакета что-то.

Я уставилась на эту вещь размером с ладонь, думая, что снова опозорилась.

— Ты, как ты узнал, что нужно купить это?

Эта вещь размером с ладонь была согревающим пластырем для матки, незаменимым средством для всех женщин с менструальными болями. Я не ожидала, что Е Дунчэн, взрослый парень, вообще знает, что такое нужно купить, и как ему хватило смелости попросить согревающий пластырь у аптекаря?

— Ты забыла, какое у меня призвание?

— Стать врачом.

— Хорошо, что помнишь. Когда эта штука немного нагреется, положи ее на низ живота поверх одежды, и после отдыха боль пройдет, — Говоря это, Е Дунчэн уже открыл упаковку и тряс согревающий пластырь, ничуть не смущаясь.

Глядя, как Е Дунчэн серьезно трясет согревающий пластырь, я вдруг почувствовала, что нашла настоящее сокровище.

С помощью согревающего пластыря я наконец избавилась от мучений менструальных болей. Увидев, что мне стало немного лучше, Е Дунчэн наконец пошел стоять в очереди за билетами в кино.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Мелодия цитры (Часть 2)

Настройки


Сообщение