Глава 9

Под предлогом покупки куклы из лимитированной серии она заняла денег у Цзян Хуэя, а потом за несколько десятков юаней купила подделку, а остальные деньги вернула Хао Хао.

Вечером за столом она всё считала и считала, и в итоге ей оставалось только надеяться, что в этом году ей подарят побольше ясуйцянь, и тогда, подкопив ещё немного карманных денег, она сможет вернуть долг Цзян Хуэю.

Она закусила кончик ручки и тяжело вздохнула. Вдруг она поняла, что по любому поводу обращается за помощью к Цзян Хуэю, а теперь между ними ещё и денежные отношения — это было совсем нехорошо.

Возможно, должникам не везёт. Когда Го Сун вернулась в школу и пришло время тянуть жребий для ролей, ей досталась роль дерева. В то время как другие щеголяли в длинных платьях с цветами в волосах, ей пришлось облачиться в «кору» и держать две ветки, чтобы все могли с ней фотографироваться.

Когда их класс исполнял песню, она была одним из трёх деревьев на заднем плане.

Цзян Хуэй подошёл как раз в тот момент, когда Го Сун спускалась со сцены. Он подошёл, помог ей сойти со ступенек и легонько качнул цветок персика на её «ветке».

— Тебе так идёт этот костюм принца! — Го Сун потрогала чёрную с золотой вышивкой форму Цзян Хуэя, не переставая восхищаться. — Цзян Хуэй, как ты вообще таким вырос?

Не дожидаясь ответа Цзян Хуэя, она спросила: — Белоснежка — это красавица вашего класса, да?

— Угу, — кивнул Цзян Хуэй и заметил пятнышко грязи у неё на веке. — Подойди.

— Что такое? — спросила Го Сун, подходя ближе и взволнованно добавила: — Какие-то сплетни?

— Закрой глаза, — он протянул руку и стёр грязь. — Ты целыми днями с ними это обсуждаешь, тебе ещё не надоело?

Го Сун потёрла глаза: — А я думала, у тебя есть сплетни про красавицу класса. — Она помахала веткой в руке. — Я пошла.

Цзян Хуэю оставалось только отпустить её и смотреть, как она убегает.

Вечером после школы Го Сун ждала Цзян Хуэя у школьных ворот, чтобы вместе пойти домой. Рядом стоял Янь Ань. Но вдруг она заметила неподалёку знакомую фигуру.

Почему тот человек всё ещё появляется возле школы после ухода Ли Хуншэн?

В тот момент, когда он обернулся, Го Сун тут же отвела взгляд.

Позже Го Сун бесчисленное количество раз будет вспоминать этот момент. Если бы она могла предвидеть исход, изменилось бы что-нибудь?

Но ответ был — нет. Она осталась бы такой же. Думающей, что опасность где-то далеко, что её прекрасная жизнь будет продолжаться вечно, что все всегда будут вместе.

Но никто не остаётся вместе навсегда. Она этого не понимала, даже не задумывалась об этом.

Вскоре вышел Цзян Хуэй. Го Сун посмотрела на противоположную сторону улицы — того человека там уже не было.

Дни, казалось, были похожи один на другой, но в то же время каждый был особенным. Го Сун одновременно и ждала поступления в университет, и рвала на себе волосы, пытаясь решить задачи.

Другие одноклассники на зимних каникулах записались на дополнительные занятия. Мама Го тоже записала её на полмесяца. Цзян Хуэя же профессор забрал в университет слушать лекции.

Поэтому Го Сун уговорила Хуа Хуа тоже пойти на курсы, чтобы им было веселее вместе.

Хуа Хуа пересекала полгорода, чтобы приехать на занятия. Сев рядом с Го Сун, она тут же начала жаловаться, какой переполненный был автобус, какой сильный ветер и как покраснели её уши.

Го Сун прикрыла ей уши ладонями и рассказала, что Сунь Линь с родителями уехала на Новый год за границу.

— Вот же счастливица, — Хуа Хуа прислонилась к плечу Го Сун. — Кстати, я завтра возвращаюсь домой. Моя мама приехала, я наконец-то вернусь к себе. — Говоря это, Хуа Хуа чуть не плакала, выглядя очень жалко. Оглядевшись по сторонам и не увидев Цзян Хуэя, она изобразила удивление.

— А где твои сиамские близнецы? — преувеличенно спросила Хуа Хуа.

Го Сун закатила глаза: — Что ты такое говоришь!

— Цзян Хуэй же! — Хуа Хуа подмигнула ей. — Вы же везде вместе.

— Просто ходим вместе в школу и домой, почему сразу сиамские?

Хуа Хуа похлопала её по лбу: — Ты что, не знаешь, что все говорят?

Го Сун горько усмехнулась: — Знаю.

Хуа Хуа соблазнительно улыбнулась: — Вот и хорошо, что знаешь.

— Мы просто друзья, правда, клянусь! — Го Сун подняла руку для клятвы. — Мы с Цзян Хуэем просто хорошие друзья и соседи. Максимум, чуть лучше обычных друзей. Ты же знаешь, он спас мне жизнь.

— Не верю! Ты сама себя обманываешь! — поддразнила её Хуа Хуа, смеясь так, что чуть не упала со стула.

Го Сун протянула руку, чтобы удержать её, и, прищурившись, сказала: — Ещё раз услышу от тебя эти бредни — язык отрежу.

— Ой, как страшно! — сказала Хуа Хуа, обнимая себя.

Их болтовня прекратилась только с приходом учителя.

После окончания дополнительных занятий Мама Го собрала вещи, чтобы всей семьёй поехать на Новый год в родную деревню. Причина была в том, что если в старом доме никто не живёт, он быстро зарастает травой, поэтому они каждый год возвращались туда.

Вечером, отложив палочки после ужина, Го Сун помчалась наверх. Они с Хуа Хуа договорились вместе смотреть фильм ужасов. Когда она уже собиралась постучать, ей вдруг показалось, что кто-то на неё смотрит. Она выглянула наружу — никого. Подняла голову на пятый этаж — там было совершенно темно. Вдруг чёрная тень шевельнулась. Го Сун испугалась, бросилась вниз по лестнице и забарабанила в дверь своего дома.

— Кто там! Дверь же сломаешь! — Мама Го открыла дверь и увидела дочь. — Сун Бао? Ты что, ключ не взяла?

Го Сун скорчила страдальческую гримасу: — У меня живот болит. — Сказав это, она убежала в туалет и заперла дверь.

На следующий день Го Сун рассказала Хуа Хуа про тень на пятом этаже. Хуа Хуа сказала, что это просто кот, которого держат на пятом этаже. Этот кот был очень толстым и целыми днями лежал на лестничной площадке.

Она даже повела Го Сун посмотреть на этого кота. Го Сун увидела, что рыжий кот действительно был толще других.

Они его гладили, а он даже не шевелился. Устав лежать, он просто менял позу и продолжал лежать.

На следующий день семья Го уехала в деревню и оставалась там до третьего дня Нового года.

Вернувшись, Го Сун пошла к Хуа Хуа, чтобы отнести им пакет арахиса и капусты — всё это вырастили их деревенские родственники. Но когда она с арахисом пошла к Цзянам, то обнаружила, что дома никого нет.

Тао Тао из соседней квартиры услышала шум, вышла и сказала ей: — Брат Цзян Хуэй уехал за границу.

— А когда вернётся? — спросила Го Сун.

— Мой брат сказал, что к началу учёбы, — ответила Тао Тао и, посмотрев на то, что было у Го Сун в руках, спросила: — А это что?

— Арахис, — Го Сун достала из кармана горсть жареного арахиса и дала Тао Тао. — Очень вкусный.

Цзян Хуэй вернулся только через неделю после начала учёбы. Его волосы стали намного короче, он, кажется, ещё подрос и стал ещё более занятым.

Когда Го Сун выносила мусор, она столкнулась с ним и сказала: — Ты подстригся?

Он улыбнулся и кивнул, глядя на неё так, словно время остановилось. Вся она — нынешняя, прошлая — слилась в её глазах, в её внезапно показавшихся клыках. От этого у него словно что-то оборвалось внутри. Впервые он испытал чувство, которое не мог описать словами, немного тяжёлое.

Казалось, что-то вот-вот выплеснется наружу. Ему пришлось притянуть к себе всё ещё говорившую девушку и обнять.

Го Сун почувствовала себя немного неудобно от сильных объятий, слегка отстранилась и, подняв голову, спросила: — Цзян Хуэй, что с тобой? У тебя что-то случилось?

Цзян Хуэй сказал, что нет.

— Брат Цзян Хуэй! — Тао Тао подбежала, растолкала их, обняла Цзян Хуэя за ногу и, улыбаясь, спросила: — Братик, ты привёз мне подарок?

Цзян Хуэй убрал протянутую руку и, улыбнувшись, ответил: — Конечно, купил.

— Кто слышал, тому и доля! — сказала Го Сун и помахала стоявшему неподалёку Янь Аню. — Ты мою тетрадь не видел?

Зная её рассеянность, Янь Ань беспомощно ответил: — Нашёл, под столом. Наверное, ногой задвинула. Потом отдам.

Цзян Хуэй, рассказывавший Тао Тао интересные истории о загранице, обернулся и посмотрел на Янь Аня. Янь Ань тоже посмотрел на него.

— Идём, все идём! — Го Сун взъерошила волосы Хуа Хуа, встала и сказала Цзян Хуэю и Янь Аню: — Вечером все идём на фестиваль фонарей!

Вечером четверо пришли на набережную. Там уже висели тысячи фонарей. Тао Тао взволнованно вырвалась из руки Янь Аня и побежала смотреть сама. Янь Аню пришлось идти следом и кричать: — Помнишь, где встречаемся?

— Знаю, знаю! — крикнула Тао Тао и убежала. Вскоре она встретила одноклассников и пошла гулять с ними.

Го Сун тем временем уставилась на большой красный фонарь, пытаясь разгадать написанную на нём загадку. Как только Цзян Хуэй открыл рот, она указала на него пальцем.

В итоге она не разгадала ни одной загадки, зато Янь Ань держал в руках два фонаря в форме луны.

— Вам по одному, — Янь Ань отдал им фонари и ушёл.

Го Сун посмотрела на фонарь в своей руке, улыбнулась и сказала Цзян Хуэю: — Янь Ань действительно во всём хорош. — Сказав это, она увидела, что Цзян Хуэй повернулся и пошёл разгадывать загадки в другом месте. Она последовала за ним.

Вскоре они встретили Хуа Хуа и Чи Сюя. Хуа Хуа сначала не хотела идти, но Чи Сюй настоял, и ей пришлось привести его.

Под конец Го Сун сидела под большой ивой на берегу реки и смотрела на воду.

— Го Сун.

Вдруг позвал её Цзян Хуэй.

Она обернулась и увидела Цзян Хуэя с бенгальскими огнями. Из-за его спины выглянула Тао Тао и крикнула ей: «Сестра, иди сюда!»

Позже Го Сун много раз будет видеть этот момент во сне. Бенгальские огни в обеих руках Цзян Хуэя были единственным источником света в её сне. Его улыбка то вспыхивала, то гасла, то приближалась, то удалялась. Она бежала к нему, пытаясь схватить, но никак не могла поймать.

— А меня позвать купить не догадались! — сказала Го Сун и сердито выхватила бенгальские огни из рук Цзян Хуэя.

Тао Тао с криком убежала, Го Сун погналась за ней, и её визг разнёсся по округе.

Вскоре подошли Янь Ань, Хуа Хуа и остальные. Вся компания выстроилась в ряд на берегу реки с бенгальскими огнями в руках.

Они болтали о всякой ерунде.

Позже Го Сун уже не могла вспомнить, о чём они говорили. Помнила только их улыбающиеся лица, освещённые огнями, излучавшие особое тепло, которое, преодолев горы и моря, запало ей в сердце.

Время было позднее. Хуа Хуа потащила не желавшего уходить Чи Сюя к нему домой.

Тао Тао тоже капризничала, не хотела идти домой. Янь Аню стоило лишь немного построжеть, и она перестала шуметь и послушно пошла за ним.

Го Сун смотрела на идущих впереди — большого и маленькую — и спросила Цзян Хуэя: — Каково это — иметь братьев и сестёр?

— Немного сложно, — ответил Цзян Хуэй.

Го Сун улыбнулась: — А у тебя ведь нет.

— Кстати, в это время мне нужно будет помогать профессору Чжоу, — сказал Цзян Хуэй.

— Ты что, бросаешь школу?! — воскликнула Го Сун.

Цзян Хуэй взъерошил ей волосы: — О чём ты думаешь? Закончу там дела и пойду.

— Гении, конечно, отличаются от нас, обычных людей, — Го Сун покачала головой с цоканьем и нарочно отодвинулась от него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение