Глава 7

С тех пор Го Сун перестала пристально смотреть на Ли Хуншэн и больше не участвовала в сплетнях о ней.

Вскоре Ли Хуншэн взяла академический отпуск. Го Сун смотрела на пустое место и не могла понять своих чувств. Ей казалось, что она обо всём догадалась, но в то же время отчаянно отрицала свои догадки.

— Две тысячи, у тебя есть?

Ветер поднял длинные волосы Ли Хуншэн, открыв большой синяк на её лице.

Го Сун не знала, почему та пришла именно к ней. Возможно, из-за её дешёвого сочувствия, возможно, из-за её покладистого характера. Ли Хуншэн, казалось, была уверена, что Го Сун не откажет, и просто спросила, есть ли у неё деньги.

Ли Хуншэн оказалась права. Го Сун продала свой игровой аккаунт, заняла денег у Хао Хао и собрала полторы тысячи.

Всё это она сделала втайне от Цзян Хуэя. Вечером она специально отпросилась пораньше и ушла из школы.

В лапшичной Го Сун пила колу, ожидая. Через некоторое время Ли Хуншэн села напротив неё.

Го Сун отдала ей деньги.

— Я потом верну, — Ли Хуншэн взяла деньги.

Го Сун внимательно посмотрела на её лицо — оно выглядело уже гораздо лучше, чем в прошлый раз.

— Давай заявим в полицию.

Но Ли Хуншэн лишь холодно усмехнулась: — Я скоро уеду, и ты уходи.

— Что?

Го Сун не получила ответа.

Шестерёнки времени завертелись, и бурные события разворачивались одно за другим.

Временами Го Сун казалось, что всё это похоже на пантомиму. Мир не издавал ни звука, только лица, выражающие радость и горе, разлуку и встречу, мелькали перед её глазами, накладываясь друг на друга, так что уже нельзя было различить ни времени, ни пространства.

Но чужая боль остаётся чужой. Любые переживания и негодование со временем сглаживаются.

Слухи о Ли Хуншэн в школе постепенно утихли с её уходом.

Больше всех переживала Сунь Линь. Она не ожидала, что концовка её комикса совпадёт с реальностью.

А её два главных героя в реальной жизни были просто соседями по парте. Вскоре у Янь Аня появился новый сосед.

На перемене Го Сун пошла в сторону туалета. Не дойдя, она услышала разговор девушек.

Го Сун остановилась. Она повернулась, чтобы уйти, но, не сделав и нескольких шагов, увидела Янь Аня.

Го Сун улыбнулась: — Последние дни тебя не видела, тебе лучше?

Янь Ань кивнул.

— Тогда я пойду, — Го Сун улыбнулась и отошла.

— Тебе не обязательно расстраиваться, — вдруг сказал Янь Ань.

— Что? — Го Сун обернулась.

— Оно того не стоит, — сказал Янь Ань.

Го Сун сначала нахмурилась, потом рассмеялась, вскинула брови и улыбнулась: — Я знаю.

Янь Ань смотрел вслед Го Сун, пока её спина не исчезла за углом. Появился Цзян Хуэй.

Последние несколько дней Го Сун ждала снега. Подперев щёку рукой, она смотрела в окно и спросила сидевшего рядом Цзян Хуэя: — Ну когда же пойдёт снег?

Цзян Хуэй, читавший книгу, не поднимая головы, протянул руку и усадил её рядом с собой: — Пойдёт.

Го Сун сказала «о»: — Я скоро пойду с мамой на цветочно-птичий рынок. Хочешь, куплю тебе суккулент?

Цзян Хуэй понял её уловку. Учитывая, что она умудрилась загубить даже эпипремнум, она явно хотела, чтобы он за ней присматривал.

Не успел он ответить, как она уже всё решила.

Когда Го Сун и Мама Го вернулись, уже стемнело. Цзян Хуэй нёс горшок с монстерой и шёл позади Го Сун.

В это время к ним подошли две соседки-старушки, перекинулись парой слов с Мамой Го и ушли.

Среди этих слов прозвучала фраза, что Цзян Хуэй — сын семьи Го.

Не дожидаясь реакции Мамы Го, Го Сун первой утешила Цзян Хуэя: — Ты из семьи Цзян, не слушай их бредни. — Сказав это, она достала десять юаней и сунула Цзян Хуэю в карман. — Плата за услугу.

Она думала, что у Цзян Хуэя заняты руки и он не сможет стукнуть её по голове, но он действительно освободил одну руку. Она хотела увернуться, но он её удержал.

Он просто снял с её плеча пёрышко.

— Хорошо, что не птичий помёт, — и Го Сун рассказала историю о том, как в средней школе во время прогулки ей на голову нагадила птица.

Стоявшая рядом Мама Го не знала, с чего начать её останавливать, и могла только вздыхать.

Цзян Хуэй смеялся так, что чуть не задохнулся, и смог лишь показать ей большой палец.

Дома, едва они поставили вещи, пришла Тао Тао. Она тут же потащила Цзян Хуэя смотреть её рисунки. Цзян Хуэй не смог ей отказать и пошёл с ней, заодно потянув за собой Го Сун.

Го Сун впервые была в доме Янь Аня. Пока Цзян Хуэй рассматривал рисунки в комнате маленькой принцессы, Го Сун пошла искать Янь Аня.

Она постучала в дверь его комнаты. Янь Ань, собиравший Лего, обернулся и, увидев её, улыбнулся.

— Это «Звёздные войны»? — спросила Го Сун.

Янь Ань кивнул и достал из ящика леденец на палочке, протянув ей.

Го Сун немного смущённо улыбнулась: — Мне больше нельзя есть сладкое, Цзян Хуэй увидит — опять начнёт раздувать из мухи слона. — Сказав это, она подошла к стеклянной витрине и стала рассматривать различные модели конструкторов.

— Когда мне скучно, я собираю их, чтобы убить время, — Янь Ань подошёл к Го Сун и, указав на куклу в красной шапочке на самой верхней полке, сказал: — Эту я купил на одном острове, она там была одна. У неё есть своя история.

— История? — Го Сун заинтересовалась и подняла голову на стоявшего рядом. — Расскажи.

— В местной легенде эта красная кукла всё время ждёт одного человека.

— Кого?

— Старую бабушку.

— Она умерла?

— Улетела на другую планету.

Го Сун чуть не упала: — Такая нелепица?

Янь Ань рассмеялся: — Красная кукла и была тем инопланетянином. Прилетев на Землю, она первым встретила бабушку. Они жили вместе, бабушка учила её местной культуре, пекла с ней пироги. Но время шло, жизнь бабушки подходила к концу, и тогда красная кукла приняла решение.

— На что смотрите? — вошедший Цзян Хуэй взъерошил волосы Го Сун и, положив руку ей на плечо, спросил.

Го Сун же спросила Янь Аня: — Какое решение?

— Она отдала возможность вернуться бабушке. На её родной планете бабушка сможет жить вечно, — сказал Янь Ань и достал красную куклу.

— А бабушка вернётся?

Янь Ань покачал головой: — Неизвестно.

— Если бы это было возможно, то сородичи красной куклы давно бы прилетели за ней,

— сказала Го Сун.

— Возможно, её задачей было понять земную цивилизацию, а бабушка была лишь объектом эксперимента, — сказал Цзян Хуэй, глядя на Янь Аня.

— Цзян Хуэй, ну и мысли у тебя? — Го Сун сложила руки перед Цзян Хуэем. — Слишком жестоко.

Цзян Хуэй ущипнул её за щёку и улыбнулся: — И это жестоко?

Го Сун сердито посмотрела на него и оттолкнула его руку.

— Если нравится, забирай, — Янь Ань протянул куклу Го Сун.

— Мне просто история интересна, — Го Сун поставила куклу обратно, но не доставала. Цзян Хуэй взял куклу из её рук и поставил на место.

Выйдя из дома Янь Аня, Го Сун всё ещё думала о той истории.

— Мне кажется, ты прав, — Го Сун проводила его до ворот дома Цзян и облокотилась на забор.

Цзян Хуэй беспомощно улыбнулся: — Ладно, не думай об этих гипотезах.

Го Сун улыбнулась и хлопнула ладонями по деревянному забору: — Ваш забор, наверное, только от честных людей защищает?

— Мой папа просто для красоты его сделал, — улыбнулся Цзян Хуэй.

— Я пошла, — Го Сун хлопнула в ладоши и пошла к дому напротив.

В день Дунчжи (Зимнего солнцестояния) Го Сун и Папа Го, возвращаясь из супермаркета, увидели, как Цзян Хуэй вышел из чёрной машины. Через мгновение из машины вышла женщина. Она выглядела очень счастливой, погладила Цзян Хуэя по лицу и что-то сказала ему, прежде чем уехать.

Го Сун стояла далеко и видела только общие движения.

В последующие дни Го Сун часто видела эту машину припаркованной у дома Цзян.

— Брат Цзян Хуэй последние дни всё время с той женщиной, — сказала Тао Тао, поедая мороженое.

Го Сун, сидевшая рядом с ней и греющаяся на солнце, подняла голову и посмотрела на разорванные облака. Свет пробивался из-за них, словно это были одинокие острова.

— Го Сун.

Тао Тао загородила ей солнце.

— Ты бы лучше училась усердно, а не беспокоилась о таких вещах.

— А ты не боишься, что та женщина отнимет у тебя брата Цзян Хуэя? — на лице Тао Тао появилось испуганное выражение.

Го Сун подумала, что та притворяется, но девочка пристально смотрела ей в глаза, так отчаянно желая получить от неё обнадёживающий ответ.

— Почему ты так думаешь?

Тао Тао промолчала, откусила мороженое и только потом сказала: — Я слышала, как они говорили, что поедут за границу.

— Женщина, о которой ты говоришь, — это мама твоего брата Цзян Хуэя, — Го Сун вдруг растерялась, не зная, как утешить Тао Тао. — Его чувства к маме и к тебе — это разные вещи. Так что не волнуйся, он всегда будет твоим братом Цзян Хуэем.

— Правда? — Тао Тао потянула Го Сун за край одежды.

Го Сун кивнула. Тао Тао улыбнулась, сняла с запястья розовый браслет и протянула Го Сун: — Смотри, не обмани меня.

Взяв подарок, Го Сун серьёзно кивнула.

Но когда они пошли обратно, то увидели, как мама Цзян Хуэя с холодным лицом вышла из дома Цзян, села в машину и уехала.

— Она уехала! — Тао Тао радостно подпрыгнула, но, встретившись с осуждающим взглядом Го Сун, постаралась сдержать радость, лишь спряталась за спиной Го Сун и тихонько хихикала, прикрыв рот рукой.

Но холод на лице Цзян Хуэя, стоявшего у двери, был таким, какого Го Сун никогда раньше не видела.

Ей показалось, что она впервые видит такого Цзян Хуэя — без капли тепла. Оказывается, таким он был, когда не улыбался.

Но в следующее мгновение он снова стал прежним Цзян Хуэем, тёплым, как весенний ветерок.

Го Сун вдруг почувствовала, что даже под солнцем немного холодно. Она удержала Тао Тао, которая собиралась подбежать к нему, схватив её за руку: — Подожди.

— Почему не идём? — Тао Тао повисла на поясе Го Сун, глядя на неё снизу вверх.

Он обернулся и увидел их.

Го Сун отпустила руку, и Тао Тао тут же подбежала.

Многие детали, на которые раньше не обращала внимания, когда смотришь под другим углом, предстают перед глазами совершенно ясно.

Протянутая рука Тао Тао лишь схватила Цзян Хуэя за локоть, едва не коснувшись его ладони.

Кажется, ни разу Тао Тао так и не смогла схватить Цзян Хуэя за руку. Каждый раз, когда Тао Тао бросалась к нему, он лишь улыбался и смотрел на неё.

Говорил какие-то нежные слова, его блестящие глаза, казалось, смотрели на Тао Тао, но в то же время как будто и нет.

— Опять замечталась, — Цзян Хуэй подошёл к ней, поднял руку и взъерошил её волосы. — Ты же говорила, что хочешь спросить что-то по математике?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение