Первая стычка (Часть 2)

Первая стычка (Часть 2)

Вечерний банкет проходил в формате фуршета. Войдя в банкетный зал, Май Баоси сразу увидела толпу, окружившую, словно звезды луну, молодую эффектную женщину, которая оживленно разговаривала.

Женщине было на вид лет двадцать четыре-двадцать пять, с большими глазами, полными губами и ярким макияжем. Уголок ее глаза украшал маленький страз. Белое платье с глубоким вырезом подчеркивало пышную фигуру.

В отличие от утонченной и нежной красоты Май Баоси, красота этой женщины была полна броской сексуальности и чувственности.

— Чжэньчжэнь? — услышала Май Баоси невольный возглас Хэ Сина.

Май Баоси приложила руку ко лбу, мысленно выражая недоумение по поводу вкуса Хэ Сина.

Кто бы мог подумать, что этот Хэ Син, с его вечно серьезным и неулыбчивым видом, меняет подружек одну за другой, ничуть не уступая младшему брату.

Бай Чжэньчжэнь увидела Хэ Сина, в ее глазах мелькнула радость, и она тут же подошла к нему, кокетливо обвив его шею руками:

— Син, это я тогда была неправа, не стоило убегать в пылу ссоры. Столько времени прошло, ты ведь уже остыл? — Сказав это, она враждебно взглянула на стоявшую рядом Май Баоси.

Две красавицы явно боролись за одного мужчину. Все присутствующие наблюдали за разворачивающейся сценой с некоторым любопытством.

Май Баоси краем глаза заметила, что на лице Хэ Сина не было радости, и успокоилась.

— Не думала, что господин Хэ умудряется заниматься личными делами во время работы, — не желая опускаться до уровня этой вульгарно одетой женщины, холодно бросила она и отошла, чтобы взять себе еды.

Май Баоси сидела в углу, неспешно потягивая виски со льдом. Хэ Син сам подошел к ней:

— Ну и дела у этого директора Цао. Не знаю, где он откопал мою бывшую девушку.

Эти слова, наполовину жалоба, наполовину объяснение, поставили Май Баоси в неловкое положение. Она лишь опустила голову, сделала глоток из своего бокала и ничего не ответила.

Хэ Син сел рядом с Май Баоси:

— А Ю мне сказал, что ты дочь дяди Май Пина. На самом деле, когда я увидел тебя впервые, мне показалось, что твое лицо смутно знакомо.

Май Баоси не ожидала, что он вдруг заговорит об этом, и удивленно повернула к нему голову. Их взгляды встретились.

Красивые черты лица, так близко. От него исходил легкий аромат лосьона после бритья или мужского парфюма.

Ну да, Хэ Ю наверняка рассказал Хэ Сину. В этом не было ничего особенного.

Пока Май Баоси размышляла об этом, раздался резкий хлопок, и ее щеку обожгло болью.

— Совсем стыд потеряла? Чужих парней соблазняешь? — Бай Чжэньчжэнь стояла перед Май Баоси, уперев одну руку в бок, вызывающе выпятив грудь, ее ярко-красные губы были слегка приоткрыты.

Гнев мгновенно вспыхнул в Май Баоси. Не раздумывая, она вскочила и с силой влепила Бай Чжэньчжэнь ответную пощечину:

— Инфантильная! — После удара горела не только щека, но и ладонь.

Настроение было испорчено, есть больше не хотелось. Не обращая внимания на выражение лица Хэ Сина, Май Баоси сунула ему в руку свой бокал и решительно вышла.

За банкетным залом был небольшой сад. К этому времени уже совсем стемнело. По обеим сторонам дорожки, вымощенной резным синим камнем, стояли невысокие фонари в старинном стиле.

Май Баоси прошла несколько шагов по дорожке, и только тогда почувствовала, как бешено колотится ее сердце.

Она проделала такой долгий путь, из Пекина в Шанхай, а потом даже в Чили — и все ради того, чтобы получить пощечину?

Но это, вероятно, было только начало!

Хэ Син все же вышел за ней. Неизвестно, как там выкрутилась Бай Чжэньчжэнь.

Хэ Син встал рядом с Май Баоси, скрестив руки на груди, и изучающе посмотрел на нее:

— Ты интересная женщина. Обычно такая спокойная, а тут вдруг распускаешь руки? Причина какая-то странная, ведь вы не то чтобы по-настоящему соперничали из-за ревности.

— Что тут странного? Я просто дала ей сдачи. Это совершенно справедливо, нечего было меня бить, — холодно взглянула на него Май Баоси.

— Еще и назвала ее «инфантильной». Оригинальное ругательство. Так скажи, в чем же ты ее дальновиднее? — Хэ Син смотрел на нее с полуулыбкой.

Сердце Май Баоси бешено заколотилось, выражение ее лица стало неопределенным.

Хэ Син продолжил:

— Ну да, дочь семьи Май, естественно, должна превосходить обычных людей умом и расчетливостью.

Май Баоси взяла себя в руки, уклонилась от его колкости и спокойно ответила:

— Спасибо за комплимент. — К счастью, в этот момент подошел директор Цао, прервав их разговор, похожий на обмен загадками.

Он выглядел несколько смущенным:

— Мисс Бай устроила скандал, а потом просила передать вам, что она вернулась в номер.

Хэ Син замер:

— Вернулась в номер? В какой номер?

— Я распорядился поселить ее в вашем номере... — Директор Цао теперь и сам понимал, что его вечерний «сюрприз» был слишком опрометчивым. Не разобравшись, кто тут «главная», он самовольно все устроил и теперь, похоже, обидел всех троих.

Как и ожидалось, лицо Хэ Сина помрачнело:

— Скажи ей, чтобы не ждала меня. Мы с мисс Май поедем прогуляемся. Нет, пусть она прямо сейчас переезжает в другой номер, — последнюю фразу он произнес уже командным тоном.

Май Баоси была несколько удивлена. Она не понимала намерений Хэ Сина. Сказав это, он фактически от ее имени объявил войну Бай Чжэньчжэнь. Учитывая импульсивный и необузданный характер Бай Чжэньчжэнь, кто знает, какие неприятности она может устроить ей по возвращении в Китай.

Хэ Син одолжил машину у чилийской стороны, отправил водителя спать и сам повез Май Баоси кататься.

В десять с лишним вечера магазины в Сантьяго уже были закрыты, так что гулять особо было негде. Хэ Син открыл окно машины, и ночной ветер с шумом ворвался внутрь.

Машина ехала быстро. Май Баоси выпила немного алкоголя, и теперь от ветра ее начало укачивать, несколько раз подступила тошнота.

Лицо Хэ Сина оставалось непроницаемым, он смотрел прямо на дорогу, не глядя на нее.

Они ехали минут двадцать, местность становилась все более пустынной. Вдруг Хэ Син заговорил:

— Мисс Май, ты выпускница престижного университета, обладаешь выдающимися способностями, ты действительно талантлива. Такие умные люди, как ты, обычно действуют с четкой целью. Ты знакома с А Ю всего несколько дней — не считая, конечно, нескольких встреч в детстве — и специально взяла отпуск, чтобы прилететь в Чили ради семьи Хэ. Зачем тебе это?

Май Баоси поняла, что он имеет в виду. В ее голосе послышалась усталость:

— Иметь дело с такими людьми, как вы, действительно утомительно. Наверное, потому что у вас так много всего, вы постоянно думаете, что кто-то хочет вас обмануть?

— Если утомительно, то можно просто не иметь с нами дела? Не нужно изо всех сил искать возможность сблизиться с нами, — не унимался Хэ Син.

— Эх, — вздохнула Май Баоси. Ночной ветер был прохладным, на ее обнаженных плечах и спине появились мурашки. — У меня нет ни власти, ни влияния. Я только что закончила университет, приехала одна из Пекина в Шанхай, знакомых почти нет. Случайно встретила Хэ Ю, к тому же наши семьи когда-то дружили. Я действительно хотела бы наладить с вами связь, использовать это как свой круг знакомств. Возможно, когда-нибудь я смогу обратиться к вам за помощью. Думаю, это вполне естественно для человека?

Хэ Син молчал. Через некоторое время он сказал:

— Мой пиджак на заднем сиденье. Ночью холодно, накинь его.

Май Баоси молча взяла пиджак и накинула на плечи. Она повернулась к окну. Ночное небо было черным, как тушь, с редкими вкраплениями звезд. Деревья по обеим сторонам дороги стремительно уносились назад в тишине, словно ушедшее время, которое уходит безвозвратно, не давая шанса оглянуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение