Глава 6: Бессердечная и коварная старшая госпожа x Простодушный и прямолинейный маленький змеедемон

— Могу, — спустя некоторое время неохотно ответила Чжу Хуа.

— Тогда всё просто, — Сюнь И кивнула. — Как ты сейчас себя чувствуешь?

Чжу Хуа ещё сильнее сжалась: — В порядке.

— Хорошо, тогда отдыхай. Лекарство для ран в шкафу справа, еда на столе слева. Если не понравится, кухня на заднем дворе, сама найди, что хочешь съесть, а если заодно поймаешь пару мышей, будет ещё лучше. Окно сегодня ночью не закрываю, оставлю открытым для тебя, — Сюнь И потянулась и направилась к кровати.

— Ты... — Чжу Хуа на мгновение потеряла дар речи. — Тебе разве не любопытно, почему я стала такой?!

Она не понимала эту женщину! Когда та спасала её, она выглядела очень заботливой. А теперь, когда она очнулась, та спешит лечь спать?

Сюнь И моргнула: — О. Я просто боялась затронуть твои болезненные воспоминания. — Она вернулась, с неохотой села и налила чаю. — Можешь рассказать потом, я не тороплюсь слушать.

Это безразличие успешно вызвало у Чжу Хуа обратную реакцию. Если бы плохая женщина сама стала расспрашивать, она бы ни за что не рассказала. Но Сюнь И действительно была равнодушна, и Чжу Хуа снова почувствовала обиду. Если она не расскажет о пережитых за эти дни унижениях сейчас, она не знает, кому ещё сможет пожаловаться. В конце концов, она уже в таком состоянии, пусть будет что будет!

— Раз ты не хочешь слушать, я всё равно расскажу! — Чжу Хуа смахнула слёзы!

История началась с того, как И Цзыши запер её в темнице. И Цзыши время от времени приходил к ней, чтобы она передавала ему немного духовной энергии. Сначала И Цзыши говорил ласково, объясняя, что это наказание нужно, чтобы устрашить других маленьких демонов, и просил её потерпеть, обещая выпустить через несколько дней. Позже он становился всё более раздражительным, и требовал всё больше духовной энергии. Месяц назад И Цзыши, вопреки своему обыкновению, извинился, а в самый трогательный момент крепко обнял Чжу Хуа. Как раз когда она думала, что страдания закончились, И Цзыши внезапно забрал её внутреннее ядро.

Чжу Хуа была тяжело ранена и превратилась в маленькую зелёную змейку. Неизвестно, сколько дней она была без сознания, но когда очнулась, пещера демонов была в руинах. Чжу Хуа с трудом выбралась, но не успела прийти в себя, как её заметил орёл, искавший добычу, и унёс в своё гнездо. Она изо всех сил вырывалась, упала с высоты и приземлилась в лесу недалеко от храма Тайань, где её подобрал маленький полный даосский послушник. Этот послушник, прочитав какие-то сомнительные книги, учился делать некое "зелье" и поместил её вместе с насекомыми в большой чан. Чжу Хуа, собрав последние силы, выскочила, когда послушник открыл крышку, чтобы посмотреть. Она была вся в ранах, на последнем издыхании, и могла только прятаться в траве, цепляясь за жизнь. А потом она встретила Сюнь И и оказалась здесь.

— Действительно захватывающе, — прокомментировала Сюнь И, выслушав историю. Этой маленькой змеедемонше и правда не повезло.

Чжу Хуа зарылась головой в своё тело: — Хмф.

— Хочешь смеяться, смейся, — спустя некоторое время сказала она.

Сюнь И взяла с тарелки варёную куриную ножку и начала аккуратно разделывать её: — Почему я должна смеяться?

— Ты раньше говорила, что Повелитель демонов... И Цзыши нехороший человек, что он просто использует меня, и ты была права, — голос Чжу Хуа постепенно понизился. — Ты была права. — Она снова резко выпрямилась и с отчаянием уставилась на Сюнь И: — Сейчас ты, наверное, торжествуешь! Смейся, смейся! Мне всё равно!

Сюнь И запихнула ей в рот разделанное мясо: — Никогда не держала змеедемонов, не знаю их рациона. Ешь, что есть.

Чжу Хуа с трудом проглотила: — Я не ем варёное! Я хочу сырое!

Сюнь И быстро запихнула ещё кусок: — Сырое мясо в комнате быстро испортится, а я не знала, когда ты очнёшься.

Как демон, Чжу Хуа могла переварить практически любую пищу. После того как её заставили съесть куриную ножку, она почувствовала тепло по всему телу, и настроение стало не таким плохим, как раньше.

Только тогда Сюнь И заговорила: — То, что ты тогда мне не поверила, — это естественно. В конце концов, один человек тебе неприятен, а другой — Повелитель демонов, с которым ты много лет. Будь я на твоём месте, я бы тоже не поверила.

— Плохой человек — И Цзыши, а ты просто глупая... немного простодушная, — она набрала таз воды и вымыла руки.

Глаза Чжу Хуа были влажными, она упрямо смотрела на неё: — Не нужно меня утешать!

— Я не утешаю тебя, просто говорю факты, — она стряхнула воду с рук и продолжила спрашивать: — Ты потеряла внутреннее ядро, ты ещё можешь совершенствоваться? Что будешь делать дальше?

Чжу Хуа вяло опустилась: — Не знаю.

Без внутреннего ядра, собирающего духовную энергию, она была максимум говорящей змеёй. Даже усердное совершенствование было бы каплей в море. Чтобы снова достичь человеческого облика, потребуется, наверное, несколько десятилетий.

Сюнь И задумалась: — На этот раз я спасла тебя из рук даосского послушника, верно?

Она ткнула Чжу Хуа: — Ты ведь должна отплатить за добро?

Чжу Хуа обиженно: — Я так и знала, что у тебя, плохой женщины, нет добрых намерений! Жаль, что у меня сейчас ничего нет, осталась только эта маленькая жизнь. Можешь разобрать меня и настоять на вине!

Сюнь И рассмеялась, подняла её и посмотрела ей в глаза: — Мне сейчас не нужно вино, зато нужен свирепый питомец. Тебе всё равно некуда идти, почему бы не остаться? Я возьму тебя с собой путешествовать по миру людей, разве это не прекрасно?

Остаться так остаться! Неужели я тебя боюсь! Чжу Хуа высунула язык, пытаясь выглядеть более внушительно. В конце концов, она уже достигла дна, и будущее не может быть хуже настоящего. Поняв это, Чжу Хуа обвилась вокруг руки Сюнь И: — Я голодна, хочу ещё куриную ножку!

Съесть тебя до нитки, съесть тебя до нитки! Она свирепо глотала еду, повторяя про себя.

Жизнеспособность змеедемона была сильной, и благодаря хорошей еде и уходу Чжу Хуа быстро поправилась. В обычные дни она пряталась в рукаве Сюнь И и выходила с ней. Иногда они ходили пить чай в чайную, иногда посещали храмовые ярмарки и религиозные церемонии, а иногда просто гуляли по улицам, слушая крики торговцев и смех детей, погружаясь в атмосферу повседневной жизни и проводя день беззаботно.

В театре поставили новую пьесу, и Сюнь И взяла Чжу Хуа посмотреть. Сюнь И не очень интересовалась театром, но ей нравилось знакомиться с особенностями каждого маленького мира. Чжу Хуа высунула голову из рукава Сюнь И и с любопытством посмотрела на сцену: — Что они там поют, "ии-ии-я-я"?

— История о Белой Змее, — Сюнь И тихонько объяснила ей основной сюжет.

— Что за чушь! Демон, совершенствовавшийся тысячу лет, бросил совершенствование ради человеческого мужчины! И этот Фахай, каждый день только и делает, что враждует с нами, демонами, это меня бесит! — Выслушав историю, Чжу Хуа от злости скрутилась в клубок.

— Со стороны это действительно так, — Сюнь И отпила чаю. — Но многие вещи, оказавшись в конкретной ситуации, зачастую не позволяют принять простое решение.

Чжу Хуа гордо подняла голову и презрительно посмотрела на сцену: — Будь я Бай Сучжэнь, я бы ни за что не позволила ничему помешать моему совершенствованию, и ни за что не была бы такой никчёмной, чтобы влюбиться в человеческого мужчину!

Сюнь И протянула палец и ткнула её: — Верно, ты не влюбишься в человеческого мужчину, ты только помешана на самцах демонов.

Чжу Хуа, задетая за живое, тут же взъерошилась: — Это всё в прошлом!

Сюнь И запихнула её обратно в рукав: — Хорошо, хорошо, ты права. — Поскольку им обеим было неинтересно смотреть пьесу, она не стала тратить время зря, оплатила счёт и встала, чтобы уйти.

Выйдя из театра, Чжу Хуа начала буянить в рукаве: — Я хочу печёный батат!

Она поняла, что когда злится или грустит, еда помогает лучше всего. Это всё плохая привычка, которую ей привила эта женщина!

— Все люди такие же бездельники, как ты? — вернувшись домой, Чжу Хуа, жуя батат, невнятно спросила.

— Наверное, только я такая. Большинство людей живут активно и усердно, — Сюнь И взяла батат. — Съешь пару кусочков, чтобы утолить желание, ты снова поправилась.

Изначально Чжу Хуа была около двух футов длиной, и её можно было носить в рукаве. Но в последнее время она удивительно выросла, стала на целый круг больше, наверное, уже три фута. Сюнь И скоро не сможет её носить.

Чжу Хуа тоже ничего не могла поделать. Она совершенствовалась много лет и изначально была большой змеёй толщиной с миску и длиной в десять футов. Она уменьшалась только когда была слаба, и по мере восстановления тела её размер, конечно, постепенно возвращался.

— У тебя есть способ стать поменьше? — спросила Сюнь И. Если так пойдёт дальше, она даже в доме не поместится. Пока ещё есть шанс, нужно срочно что-то придумать.

Чжу Хуа с несчастным видом задумалась: — Если бы я могла пополнить немного духовной энергии, я бы, наверное, смогла поддерживать облик маленькой змейки.

— А что-то может это сделать? — Сюнь И приподняла бровь.

— Цветок Линсинь, наверное, может, — сказала Чжу Хуа. Это лекарство очень полезно для внутренних ран и пополнения духовной энергии, иначе она бы тогда не потратила столько сил, чтобы собрать его для И Цзыши.

— Но его нужно собирать только в момент цветения. Время цветения очень трудно угадать, всё зависит от удачи. Раньше я ждала много дней, но он так и не расцвёл, — Чжу Хуа вздохнула.

Лучше иметь цель, чем не иметь никакой. Узнав место, Сюнь И пошла доложить господину Сюню, сказав, что хочет поехать с отцом на прогулку за город. Дочь редко о чём-то просила, и господин Сюнь, конечно, с радостью согласился.

На следующий день господин Сюнь, взяв с собой Сюнь И и несколько десятков слуг и прислуги, торжественно отправился на гору Футай.

Сюнь И сначала провела некоторое время в карете господина Сюня, разговаривая с ним, а когда господин Сюнь задремал, она вернулась в свою карету.

— Я задыхаюсь! — пожаловалась Чжу Хуа, высунув язык. Её положили в шкатулку для украшений, и Сюнь И, боясь, что она напугает других, открыла её только когда вернулась.

— Потише, — Сюнь И символически помахала ей веером, чтобы успокоить. — Если кто услышит, подумают, что я разговариваю сама с собой и у меня истерика.

— А что будет, если я сейчас громко крикну и привлеку всех? — Чжу Хуа заинтересовалась. Она вдруг почувствовала, что нашла слабое место плохой женщины, и с радостью замахала кончиком нового хвоста.

— Я объясню, что крик был потому, что в карете обнаружили змею, — Сюнь И слегка улыбнулась. — А потом тебя разрубят на куски и выбросят.

— Злая... злая женщина! Хмф! — Чжу Хуа расстроилась! Неужели она не может выиграть хоть раз!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Бессердечная и коварная старшая госпожа x Простодушный и прямолинейный маленький змеедемон

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение