Глава 6: Бессердечная и коварная старшая госпожа x Простодушный и прямолинейный маленький змеедемон

— Могу, — спустя некоторое время неохотно ответила Чжу Хуа.

— Тогда всё просто, — Сюнь И кивнула. — Как ты сейчас себя чувствуешь?

Чжу Хуа ещё сильнее сжалась: — В порядке.

— Хорошо, тогда отдыхай. Лекарство для ран в шкафу справа, еда на столе слева. Если не понравится, кухня на заднем дворе, сама найди, что хочешь съесть, а если заодно поймаешь пару мышей, будет ещё лучше. Окно сегодня ночью не закрываю, оставлю открытым для тебя, — Сюнь И потянулась и направилась к кровати.

— Ты... — Чжу Хуа на мгновение потеряла дар речи. — Тебе разве не любопытно, почему я стала такой?!

Она не понимала эту женщину! Когда та спасала её, она выглядела очень заботливой. А теперь, когда она очнулась, та спешит лечь спать?

Сюнь И моргнула: — О. Я просто боялась затронуть твои болезненные воспоминания. — Она вернулась, с неохотой села и налила чаю. — Можешь рассказать потом, я не тороплюсь слушать.

Это безразличие успешно вызвало у Чжу Хуа обратную реакцию. Если бы плохая женщина сама стала расспрашивать, она бы ни за что не рассказала. Но Сюнь И действительно была равнодушна, и Чжу Хуа снова почувствовала обиду. Если она не расскажет о пережитых за эти дни унижениях сейчас, она не знает, кому ещё сможет пожаловаться. В конце концов, она уже в таком состоянии, пусть будет что будет!

— Раз ты не хочешь слушать, я всё равно расскажу! — Чжу Хуа смахнула слёзы!

История началась с того, как И Цзыши запер её в темнице. И Цзыши время от времени приходил к ней, чтобы она передавала ему немного духовной энергии. Сначала И Цзыши говорил ласково, объясняя, что это наказание нужно, чтобы устрашить других маленьких демонов, и просил её потерпеть, обещая выпустить через несколько дней. Позже он становился всё более раздражительным, и требовал всё больше духовной энергии. Месяц назад И Цзыши, вопреки своему обыкновению, извинился, а в самый трогательный момент крепко обнял Чжу Хуа. Как раз когда она думала, что страдания закончились, И Цзыши внезапно забрал её внутреннее ядро.

Чжу Хуа была тяжело ранена и превратилась в маленькую зелёную змейку. Неизвестно, сколько дней она была без сознания, но когда очнулась, пещера демонов была в руинах. Чжу Хуа с трудом выбралась, но не успела прийти в себя, как её заметил орёл, искавший добычу, и унёс в своё гнездо. Она изо всех сил вырывалась, упала с высоты и приземлилась в лесу недалеко от храма Тайань, где её подобрал маленький полный даосский послушник. Этот послушник, прочитав какие-то сомнительные книги, учился делать некое "зелье" и поместил её вместе с насекомыми в большой чан. Чжу Хуа, собрав последние силы, выскочила, когда послушник открыл крышку, чтобы посмотреть. Она была вся в ранах, на последнем издыхании, и могла только прятаться в траве, цепляясь за жизнь. А потом она встретила Сюнь И и оказалась здесь.

— Действительно захватывающе, — прокомментировала Сюнь И, выслушав историю. Этой маленькой змеедемонше и правда не повезло.

Чжу Хуа зарылась головой в своё тело: — Хмф.

— Хочешь смеяться, смейся, — спустя некоторое время сказала она.

Сюнь И взяла с тарелки варёную куриную ножку и начала аккуратно разделывать её: — Почему я должна смеяться?

— Ты раньше говорила, что Повелитель демонов... И Цзыши нехороший человек, что он просто использует меня, и ты была права, — голос Чжу Хуа постепенно понизился. — Ты была права. — Она снова резко выпрямилась и с отчаянием уставилась на Сюнь И: — Сейчас ты, наверное, торжествуешь! Смейся, смейся! Мне всё равно!

Сюнь И запихнула ей в рот разделанное мясо: — Никогда не держала змеедемонов, не знаю их рациона. Ешь, что есть.

Чжу Хуа с трудом проглотила: — Я не ем варёное! Я хочу сырое!

Сюнь И быстро запихнула ещё кусок: — Сырое мясо в комнате быстро испортится, а я не знала, когда ты очнёшься.

Как демон, Чжу Хуа могла переварить практически любую пищу. После того как её заставили съесть куриную ножку, она почувствовала тепло по всему телу, и настроение стало не таким плохим, как раньше.

Только тогда Сюнь И заговорила: — То, что ты тогда мне не поверила, — это естественно. В конце концов, один человек тебе неприятен, а другой — Повелитель демонов, с которым ты много лет. Будь я на твоём месте, я бы тоже не поверила.

— Плохой человек — И Цзыши, а ты просто глупая... немного простодушная, — она набрала таз воды и вымыла руки.

Глаза Чжу Хуа были влажными, она упрямо смотрела на неё: — Не нужно меня утешать!

— Я не утешаю тебя, просто говорю факты, — она стряхнула воду с рук и продолжила спрашивать: — Ты потеряла внутреннее ядро, ты ещё можешь совершенствоваться? Что будешь делать дальше?

Чжу Хуа вяло опустилась: — Не знаю.

Без внутреннего ядра, собирающего духовную энергию, она была максимум говорящей змеёй. Даже усердное совершенствование было бы каплей в море. Чтобы снова достичь человеческого облика, потребуется, наверное, несколько десятилетий.

Сюнь И задумалась: — На этот раз я спасла тебя из рук даосского послушника, верно?

Она ткнула Чжу Хуа: — Ты ведь должна отплатить за добро?

Чжу Хуа обиженно: — Я так и знала, что у тебя, плохой женщины, нет добрых намерений! Жаль, что у меня сейчас ничего нет, осталась только эта маленькая жизнь. Можешь разобрать меня и настоять на вине!

Сюнь И рассмеялась, подняла её и посмотрела ей в глаза: — Мне сейчас не нужно вино, зато нужен свирепый питомец. Тебе всё равно некуда идти, почему бы не остаться? Я возьму тебя с собой путешествовать по миру людей, разве это не прекрасно?

Остаться так остаться! Неужели я тебя боюсь! Чжу Хуа высунула язык, пытаясь выглядеть более внушительно. В конце концов, она уже достигла дна, и будущее не может быть хуже настоящего. Поняв это, Чжу Хуа обвилась вокруг руки Сюнь И: — Я голодна, хочу ещё куриную ножку!

Съесть тебя до нитки, съесть тебя до нитки! Она свирепо глотала еду, повторяя про себя.

Жизнеспособность змеедемона была сильной, и благодаря хорошей еде и уходу Чжу Хуа быстро поправилась. В обычные дни она пряталась в рукаве Сюнь И и выходила с ней. Иногда они ходили пить чай в чайную, иногда посещали храмовые ярмарки и религиозные церемонии, а иногда просто гуляли по улицам, слушая крики торговцев и смех детей, погружаясь в атмосферу повседневной жизни и проводя день беззаботно.

В театре поставили новую пьесу, и Сюнь И взяла Чжу Хуа посмотреть. Сюнь И не очень интересовалась театром, но ей нравилось знакомиться с особенностями каждого маленького мира. Чжу Хуа высунула голову из рукава Сюнь И и с любопытством посмотрела на сцену: — Что они там поют, "ии-ии-я-я"?

— История о Белой Змее, — Сюнь И тихонько объяснила ей основной сюжет.

— Что за чушь! Демон, совершенствовавшийся тысячу лет, бросил совершенствование ради человеческого мужчины! И этот Фахай, каждый день только и делает, что враждует с нами, демонами, это меня бесит! — Выслушав историю, Чжу Хуа от злости скрутилась в клубок.

— Со стороны это действительно так, — Сюнь И отпила чаю. — Но многие вещи, оказавшись в конкретной ситуации, зачастую не позволяют принять простое решение.

Чжу Хуа гордо подняла голову и презрительно посмотрела на сцену: — Будь я Бай Сучжэнь, я бы ни за что не позволила ничему помешать моему совершенствованию, и ни за что не была бы такой никчёмной, чтобы влюбиться в человеческого мужчину!

Сюнь И протянула палец и ткнула её: — Верно, ты не влюбишься в человеческого мужчину, ты только помешана на самцах демонов.

Чжу Хуа, задетая за живое, тут же взъерошилась: — Это всё в прошлом!

Сюнь И запихнула её обратно в рукав: — Хорошо, хорошо, ты права. — Поскольку им обеим было неинтересно смотреть пьесу, она не стала тратить время зря, оплатила счёт и встала, чтобы уйти.

Выйдя из театра, Чжу Хуа начала буянить в рукаве: — Я хочу печёный батат!

Она поняла, что когда злится или грустит, еда помогает лучше всего. Это всё плохая привычка, которую ей привила эта женщина!

— Все люди такие же бездельники, как ты? — вернувшись домой, Чжу Хуа, жуя батат, невнятно спросила.

— Наверное, только я такая. Большинство людей живут активно и усердно, — Сюнь И взяла батат. — Съешь пару кусочков, чтобы утолить желание, ты снова поправилась.

Изначально Чжу Хуа была около двух футов длиной, и её можно было носить в рукаве. Но в последнее время она удивительно выросла, стала на целый круг больше, наверное, уже три фута. Сюнь И скоро не сможет её носить.

Чжу Хуа тоже ничего не могла поделать. Она совершенствовалась много лет и изначально была большой змеёй толщиной с миску и длиной в десять футов. Она уменьшалась только когда была слаба, и по мере восстановления тела её размер, конечно, постепенно возвращался.

— У тебя есть способ стать поменьше? — спросила Сюнь И. Если так пойдёт дальше, она даже в доме не поместится. Пока ещё есть шанс, нужно срочно что-то придумать.

Чжу Хуа с несчастным видом задумалась: — Если бы я могла пополнить немного духовной энергии, я бы, наверное, смогла поддерживать облик маленькой змейки.

— А что-то может это сделать? — Сюнь И приподняла бровь.

— Цветок Линсинь, наверное, может, — сказала Чжу Хуа. Это лекарство очень полезно для внутренних ран и пополнения духовной энергии, иначе она бы тогда не потратила столько сил, чтобы собрать его для И Цзыши.

— Но его нужно собирать только в момент цветения. Время цветения очень трудно угадать, всё зависит от удачи. Раньше я ждала много дней, но он так и не расцвёл, — Чжу Хуа вздохнула.

Лучше иметь цель, чем не иметь никакой. Узнав место, Сюнь И пошла доложить господину Сюню, сказав, что хочет поехать с отцом на прогулку за город. Дочь редко о чём-то просила, и господин Сюнь, конечно, с радостью согласился.

На следующий день господин Сюнь, взяв с собой Сюнь И и несколько десятков слуг и прислуги, торжественно отправился на гору Футай.

Сюнь И сначала провела некоторое время в карете господина Сюня, разговаривая с ним, а когда господин Сюнь задремал, она вернулась в свою карету.

— Я задыхаюсь! — пожаловалась Чжу Хуа, высунув язык. Её положили в шкатулку для украшений, и Сюнь И, боясь, что она напугает других, открыла её только когда вернулась.

— Потише, — Сюнь И символически помахала ей веером, чтобы успокоить. — Если кто услышит, подумают, что я разговариваю сама с собой и у меня истерика.

— А что будет, если я сейчас громко крикну и привлеку всех? — Чжу Хуа заинтересовалась. Она вдруг почувствовала, что нашла слабое место плохой женщины, и с радостью замахала кончиком нового хвоста.

— Я объясню, что крик был потому, что в карете обнаружили змею, — Сюнь И слегка улыбнулась. — А потом тебя разрубят на куски и выбросят.

— Злая... злая женщина! Хмф! — Чжу Хуа расстроилась! Неужели она не может выиграть хоть раз!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Бессердечная и коварная старшая госпожа x Простодушный и прямолинейный маленький змеедемон

Настройки


Сообщение