Когда рассвело, Сюнь И выскользнула за главные ворота.
Чжу Хуа, которая просидела на ступеньках всю ночь, уже нетерпеливо ждала, уперев руки в бока, и рявкнула: — Почему так медленно!
Сюнь И с обиженным видом сказала: — Мне же нужно было сначала уговорить отца.
Если бы я сразу сказала, что вернулась за лекарством для господина И, отец бы ещё больше убедился, что он меня использует.
Тогда он мог бы просто запереть меня.
Чжу Хуа почувствовала, что в этом есть доля правды, но всё равно холодно спросила: — Ты видела того даоса?
Сюнь И покачала головой: — Вчера отец разговаривал со мной до полуночи. Я узнала, что даос уже отдыхает, и не пошла к нему.
— Но я от волнения не спала всю ночь!
Вот я и собиралась пойти к нему с самого утра.
Она подольстилась к Чжу Хуа, улыбнувшись: — Боялась, что ты будешь ждать и волноваться, поэтому сначала пришла поговорить с тобой.
Как только поговорю, сразу пойду!
Чжу Хуа схватила её за руку: — Я пойду с тобой!
Чтобы ты не хитрила!
Сюнь И покорно улыбнулась: — Хорошо!
Сказав это, она повернула назад.
Чжу Хуа раздражённо дёрнула её обратно: — Ты что, издеваешься надо мной!
Там талисманы, я не могу войти!
Иди сними их!
Талисманы были наклеены прямо посередине дверного косяка.
Сюнь И шустро принесла маленький табурет и встала на него.
Ножки табурета скрипели, пугая её, и она громко вскрикивала.
Глядя на это, Чжу Хуа скрипела зубами: — Быстрее!
Сюнь И обиженно сказала: — Я так стараюсь помочь тебе снять талисманы, а ты ещё и ругаешь меня.
Она схватилась за грудь: — Ой, как болит в груди, и голова кружится.
Она покачнулась, словно действительно не могла устоять на ногах и вот-вот упадёт.
— Чего ты хочешь?! — Чжу Хуа чувствовала, что её чешуя вот-вот лопнет.
Эта женщина всегда могла точно вывести её из себя, но она не могла ответить из-за разных причин!
И она с горечью обнаружила, что, когда она злится, она подсознательно понижает голос, боясь напугать эту плохую женщину!
Почему у неё возникло такое странное осознание?!
— Не волнуйся, смотри, вот я и сняла.
Сюнь И рассчитала время и сорвала талисман за мгновение до того, как Чжу Хуа должна была взорваться.
Чжу Хуа почувствовала, как гнев застрял у неё в груди, и казалось, что она может выплюнуть полный рот старой крови.
Они вдвоём пришли на задний двор, Сюнь И достала из дровяного сарая приготовленную одежду и передала её Чжу Хуа.
— Это одежда служанки, надень её и оставайся рядом со мной.
Через некоторое время ты не говори ни слова, я сама буду его просить!
Чжу Хуа сотворила небольшое заклинание, и одежда мгновенно оказалась на ней.
Пройдя через галерею, они добрались до покоев Чанцинцзы.
Сюнь И подошла и постучала в дверь.
Вскоре маленький даосский послушник открыл дверь и пригласил их войти.
Чанцинцзы, держа в руке даосский веник, сидел, скрестив ноги, на подушке для медитации: — Госпожа Сюнь, что случилось?
Сюнь И без лишних слов тяжело опустилась на колени перед ним, достала платок и, прикрыв лицо, начала всхлипывать: — Даос, у меня есть к вам просьба!
Несмотря на то, что он знал, что это всего лишь уловка, Чанцинцзы всё равно был поражён её актёрской игрой, когда она могла заплакать по команде: — Госпожа, пожалуйста, встаньте, сядьте и расскажите медленно.
Он посмотрел на Чжу Хуа, намекая ей, чтобы она помогла Сюнь И подняться.
Сюнь И внутренне усмехнулась.
Эта маленькая змеедемонша, наверное, сейчас в уме представляет, как разрывает вас на куски, ей не до вас.
Конечно, даже если бы у неё не было никаких обид, она вряд ли поняла бы человеческие намёки взглядом.
Чтобы даос не чувствовал себя неловко, Сюнь И сама отказалась: — Нет, я не встану, пока вы не согласитесь!
Она заплакала ещё громче: — Всё из-за того, что я когда-то была влюблена в господина И, из-за этого возникло недопонимание между отцом и им, и он получил ранения.
Пережив столько всего, я поняла, что нам с господином И суждено разойтись, и нельзя настаивать.
Я лишь прошу даоса даровать мне способ снять заклинание, чтобы я могла помочь господину И вылечить раны, и это будет концом наших отношений.
С этого момента я больше никогда его не увижу!
Сюнь И говорила с такой скорбью, что это было очень заразительно, и даже Чжу Хуа почувствовала укол в сердце.
Эта коварная женщина, оказывается, довольно серьёзно относится к чувствам.
Она тайно размышляла.
Решено!
Если она в будущем не будет приставать к И Цзыши, я могу закрыть на это глаза и оставить ей жизнь!
Я и правда добрый демон.
Чжу Хуа вздохнула.
Чанцинцзы погладил бороду, нахмурившись, словно принимая трудное решение.
Через некоторое время он достал из-за пазухи маленький флакон: — Ладно, всё предначертано судьбой.
Будет ли это благом или бедой, ты должна решить сама.
— Это Безупречная вода, она может растворить заклинание в теле лиса-демона.
Просто дай ему выпить.
Он передал флакон Сюнь И.
— Пути людей и демонов различны, надеюсь, госпожа сможет это понять как можно скорее.
Сюнь И с радостью приняла флакон: — Большое спасибо, даос!
Она потянула Чжу Хуа и быстро ушла.
Маленький даосский послушник с недоумением придвинулся к Чанцинцзы и тихо спросил: — Учитель, почему госпожа Сюнь из семьи Сюнь говорит совершенно по-разному вчера вечером и сегодня утром?
Вчера вечером она явно хотела избавиться от демона, а сегодня утром пришла просить за него. Почему она так непостоянна?
Чанцинцзы дал маленькому послушнику щелчок по лбу: — Меньше говори, больше смотри, не спрашивай.
Чжу Хуа привела Сюнь И обратно в пещеру демонов.
И Цзыши с самого утра отправился разведать обстановку возле поместья семьи Сюнь и как раз разминулся с ними.
Получив сообщение от маленького демона, он поспешно бросился обратно, полный гнева.
Увидев, как он с мрачным лицом входит в комнату, Сюнь И, понимающая его состояние, налила ему чаю: — Господин И, всё можно объяснить, вы сначала выпейте воды и передохните, а я вам медленно расскажу.
Хорошо хоть человек вернулся, можно продолжать играть спектакль.
И Цзыши утешал себя, взял воду и выпил одним глотком.
Гнев немного утих, но он чувствовал себя униженным!
Сюнь И взяла его за руку, подвела к стулу и усадила, затем присела на корточки рядом с ним и, подняв на него взгляд, полный нежности, сказала: — Это я попросила сестру Чжу отвести меня обратно, к ней это не имеет отношения, вините во всём меня.
Такое положение полной покорности значительно улучшило настроение И Цзыши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|