Глава 8. Жар

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В обычные дни Владыка Преисподней всегда появлялась в неподходящих нарядах в неподходящих местах, за что Су Жань либо демонстративно игнорировала её, либо отчитывала и приказывала уйти. Но сегодня, когда она появилась перед Су Жань в совершенно приличной джинсовой юбке, Су Жань всё равно пнула её по заднице и велела убираться... Да, она снова, прихватив документы, пробралась сквозь стену из своей комнаты в спальню спящей Су Жань, чтобы поработать... Из-за этого Су Жань, которая собиралась ещё немного поспать, была вынуждена встать и сидеть рядом, читая книгу, пока та не закончит свои дела.

— Хотя я, вероятно, могу догадаться о твоём ответе, всё же хочу спросить, — сказала Су Жань, взглянув на Владыку Преисподней, которая, погружённая в изучение финансовых отчётов Преисподней, то ли размышляла о нераспределённых средствах, то ли о том, что съесть на обед — китайскую или западную кухню.

— Почему ты снова отправила того человека на задание? Я помню, когда такое случилось в прошлый раз, ты просто уничтожила ту душу, которая плакала и умоляла дать ей ещё один шанс.

И при этом она с такой же отвратительной улыбкой, скрывающей истинные намерения, тихо произнесла: «Извини, но нам, в Преисподней, не нужны отбросы». Это были слова, вселяющие отчаяние, образ настоящего злодея.

Однако на этот раз исход был совершенно иным.

Владыка Преисподней лишь улыбнулась, не собираясь отвечать на её вопрос. Она спокойно привела в порядок стопку толстых документов, лежавших рядом, и встала из-за стола Су Жань.

Хотя в Преисподней у неё всегда была своя комната, которую можно было назвать «офисом» для сортировки различных файлов, системных записей и данных о личностях исполнителей заданий, Владыка Преисподней почему-то всегда использовала предлог «слишком скучная атмосфера», чтобы не находиться там. Вместо этого она бесстыдно использовала различные способности, чтобы проникать через стены, выпрыгивать из окон или сносить крыши, чтобы работать в комнате Су Жань.

Солнце светит ярко, рядом красавица. Хотя эта красавица каждый раз, видя её, закатывает глаза и собирается уйти, Владыка Преисподней всё равно считает, что работать в комнате Су Жань гораздо удобнее, чем сидеть в своём холодном, тёмном и одиноком офисе.

В конце концов, даже Владыка Преисподней — это высшее социальное существо.

За это она не раз слышала насмешки от Су Жань, вроде: «Работа Владыки Преисподней, должно быть, невероятно легка, раз ты каждый день бездельничаешь и пристаёшь к другим. Может, тебе лучше стать этой надоедливой Системой, а мне — Владыкой Преисподней?»

— Ох, как грубо, я же уже говорила, не так ли? — игриво сказала Владыка Преисподней.

— Потому что это интересно, поэтому я оставила её. — Разве я не говорила это раньше? Потому что это интересно, поэтому я так и сделала.

Вот как. Этот ответ действительно в стиле Владыки Преисподней.

Из-за «интереса» она когда-то уговорила двух недовольных взрослых мужчин подраться, что привело к их тяжёлым ранениям и смерти; из-за «интереса» она когда-то помогла женщине забронировать столик рядом с её изменяющим мужем и его любовницей на романтическом ужине при свечах, чтобы та могла вблизи наблюдать за их дракой и руганью; из-за «интереса» она нарушила свои собственные правила и вернула Сунь Ваньцин на позицию исполнителя заданий; из-за «интереса»... Владыка Преисподней давно говорила, что она никогда не была хорошим человеком.

Большинство её поступков имели лишь одну цель — доставить ей удовольствие. Что касается чужих бед, счастья, жизни или смерти, это не имело к ней никакого отношения.

Она была стопроцентной мразью в истинном смысле слова.

— Она кажется очень заботливой по отношению к другим, но на самом деле скрывает что-то от всех, а её внешность выше среднего. Отправлять её на перерождение так рано или заставлять работать в скучной Преисподней — это так жалко. Гораздо интереснее наблюдать, как она изо всех сил старается выполнять задания, не так ли? — говорила Владыка Преисподней, направляясь к выходу с толстой папкой документов. Су Жань, с выражением лица, будто она знала, что не стоило с ней заговаривать, свернулась на диване с кошкой и читала книгу.

— Ах да, ещё кое-что, — Владыка Преисподней остановилась.

— Как бы то ни было, из всех в Преисподней мы знакомы дольше всех, так что перестань называть меня «Владыка Преисподней» туда-сюда. Пожалуйста, называй меня ласково и нежно — Цзянь Тинань.

...С тех пор, как на Джоб Хони напал незнакомец в её доме, прошло три дня.

Тело, лежавшее на полу и больше не привлекавшее ничьего внимания, было убрано Джоб Хони и Ливистин в тот же вечер, когда произошло нападение. После этого они даже устроили обильное барбекю в саду виллы Джоб Хони.

Е Ханьюнь узнала из разговора Джоб Хони и Ливистин, что Джоб Хони в ближайшее время собирается подготовиться и покинуть Нью-Йорк, чтобы спрятаться и жить в отдалённом городке.

Рано утром, когда небо только начало светлеть, Джоб Хони разбудила Е Ханьюнь, которая была вынуждена спать рядом с ней. После того как они собрались, Джоб Хони поехала в ближайший супермаркет.

Сегодня, после покупки большого количества необходимых товаров, она собиралась покинуть Нью-Йорк, этот большой город, вместе с Е Ханьюнь.

Надо признать, Е Ханьюнь чувствовала огромное давление. Ровно через час после этого события заказчица задания (оригинальная Е Ханьюнь) вступила в конфликт с Джоб Хони, что в конечном итоге привело к случайной смерти Джоб Хони, и они навсегда потеряли связь.

Даже если сейчас она сможет идеально избежать конфликта с Джоб Хони, это будет означать, что дальнейшие события не будут зафиксированы в системе, и ей придётся самой принимать решения, сталкиваясь с неизвестностью... От одной только мысли об этом Е Ханьюнь умирала от напряжения.

В оцепенении она неосознанно села в машину Джоб Хони, не оспаривая её решение покинуть Нью-Йорк и взять её с собой, тем самым предотвратив ссору, которая должна была произойти через двадцать минут на парковке супермаркета.

Когда наступило время, когда, согласно системным записям, в прошлый раз произошёл конфликт между ними, машина Джоб Хони благополучно остановилась на подземной парковке супермаркета. В отличие от прошлой ожесточённой ссоры, обе молчали до ужаса. Е Ханьюнь лихорадочно обдумывала все возможные события, а Джоб Хони, казалось, вынашивала какую-то шокирующую тему. Мимо проехали две патрульные полицейские машины, и казалось, что всего можно было избежать.

— Если я скажу, что отпущу тебя здесь, позволю тебе уйти, что ты сделаешь? — В тот момент, когда Е Ханьюнь представляла, как Джоб Хони нарушит молчание, Джоб Хони вдруг спокойно произнесла эти слова.

— ...Прости, малышка, что ты несёшь?

— Режиссёр, я докладываю, что этот человек отклоняется от сюжета!

— Что за чертовщина, она так быстро собирается бросить свою овечку и уехать из Нью-Йорка в поисках новой любви?

— А как же «я люблю тебя до скончания веков, пока моря не высохнут и камни не рассыплются, до самой смерти»?!

— А как же «глубокая любовь, туманный дождь», расставания, примирения и снова глубокая любовь?!

— Не обманывай меня, я, в конце концов, женщина, которая прочитала сотни любовных романов!

— И я, в конце концов, умоляла Системную Сестру, обнимая её за ноги, и только после встречи с невероятно доброй Владыкой Преисподней получила этот второй шанс!

— Что значит, ты сейчас отпускаешь меня?!

Е Ханьюнь мысленно повторяла: «Спокойно, спокойно, только спокойно, сюжет не может быть таким...» Подумав, она поняла, что Джоб Хони всегда нравился непокорный, бунтарский характер Е Ханьюнь. Такие слова, вероятно, означали, что она колеблется, стоит ли ей действительно уезжать из Нью-Йорка в другой городок вместе с Е Ханьюнь. В конце концов, она очень опасная разыскиваемая преступница, и, учитывая её характер, она, естественно, будет действовать в своих интересах. Брать с собой живую цель, несомненно, увеличит её шансы на побег, поэтому колебания вполне естественны.

О Боже, Джоб Хони до сих пор считала её заложницей. Как морально развитый, воспитанный и профессиональный заложник, когда ей предлагают освобождение, разве не пора выходить из машины?

И, судя по её предыдущей привычке, если бы она нежно, заботливо и послушно прильнула к Джоб Хони, сладко воскликнув: «Нет, я не хочу уходить, я уже глубоко влюбилась в тебя», то Джоб Хони, скорее всего, посмотрела бы на неё пару секунд взглядом, полным сочувствия к умственно отсталым, и решительно бросила бы её одну, чтобы поехать в другой город кадрить девушек!

Так что сейчас ей оставалось только притвориться простой и непритязательной женщиной, которая всей душой желает сбежать из лап Джоб Хони!

Поэтому Е Ханьюнь, подумав несколько секунд, решительно потянулась к внутренней ручке двери, готовясь выйти из машины (улыбка). — Щелчок. — Дверь несколько раз щёлкнула, но не сдвинулась с места, не собираясь открываться. Е Ханьюнь нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть, что задумала Джоб Хони, но как только она повернулась, Джоб Хони одной рукой прижала её к пассажирскому сиденью, так что та не могла пошевелиться.

На её лице играла лёгкая улыбка, которую Е Ханьюнь не могла понять. Она наклонилась и нежно целовала уголки губ Е Ханьюнь.

— Ты думаешь... я действительно отпущу тебя?

— ...У этого человека проблемы с головой, не так ли?!

Е Ханьюнь очень не хотела объяснять, почему она застегнула верхнюю пуговицу рубашки, когда гуляла по торговому центру жарким летом. Она вовсе не хотела скрывать какие-то странные следы, оставленные недавно, просто ей казалось, что так моднее!

Джоб Хони нежно обнимала её за руку, время от времени кладя нужные вещи в тележку, и очень умело перемещалась между полками, избегая камер наблюдения на потолке.

Со спины они выглядели как молодожёны, вышедшие за продуктами для романтического ужина при свечах. Ничего особенного, что могло бы привлечь внимание.

— Но это действительно... — Джоб Хони разговаривала с продавцом у полки с товарами, спрашивая, какой вкус продукта пользуется большей популярностью. Е Ханьюнь стояла рядом с тележкой и тихо ждала.

Если она сможет уехать из Нью-Йорка вместе с Джоб Хони, то их отношения... должны улучшиться, верно? Верно?

Думая об этом, Е Ханьюнь почувствовала, что даже место на шее, которое только что поцеловала Джоб Хони, стало особенно горячим.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение