О произведении (Часть 5)

...голубая планета стала местом скопления множества Аманто, большие и маленькие корабли постоянно прибывали и улетали.

А один корабль, долго ждавший на Земле, наконец, шатаясь, взлетел.

Кэйси в отчаянии закрыл лицо руками, его лицо было сине-черным, он выглядел сонным.

Внезапно он закрыл рот и тут же бросился в туалет, с грохотом захлопнул дверь, и тут же раздались звуки рвоты.

А на экране связи отображалась секретарь Шет, от которой исходила убийственная аура.

Ей очень хотелось стукнуть по столу!

Это он сам сказал, что собирается в Харусамэ, а потом так весело проводил время на Земле, что забыл об этом, и нагло "прокатил" Харусамэ. Вот же ты сильный!

Шет изо всех сил сдерживалась, чтобы не выбросить командира-дурачка на свалку для переплавки, и терпеливо ждала возвращения командира-дурачка, который ушел в туалет рвать.

Спустя долгое время, Кэйси, вернувшийся после рвоты, выглядел намного лучше. Полулежа в кресле, он с улыбкой сказал Шет: — Шет-тян, я в этот раз на Земле столько всего купил!

Ты еще смеешь об этом говорить!

Красавица-секретарь, у которой на лбу вздулись вены, свирепо посмотрела на Кэйси.

— Ну-ну, всего лишь поездка в Харусамэ, не сердись, не сердись... — Кэйси поспешно успокаивал свою секретаршу. — Я сейчас же отправляюсь. Нагу здесь?

— Капитан Нагу отправился на два дня раньше.

Скрытый смысл: Ты, старый хрен, все еще здесь слоняешься?!

Взгляд Кэйси блуждал, он не осмеливался смотреть прямо на Шет.

Ладно, это правда. Он сам собирался нанести визит и устроить "демонстрацию силы", а в итоге "прокатил" их. Это было просто потрясающе.

И это точно не потому, что на Земле произошло слишком много смешных вещей, и точно не потому, что в Йорозуе было слишком смешно, нет, точно нет!

Хотя это напрямую привело к дальнейшему ухудшению отношений между отрядом наемников и Харусамэ...

Видя, как лицо Шет на экране становится все мрачнее, Кэйси решительно сменил тему, чтобы отвлечь ее внимание: — Где моя военная форма? Для визита нужно выглядеть прилично.

Лицо Шет немного смягчилось, и она сказала: — В вашей комнате. До штаб-квартиры Харусамэ осталось несколько часов, — она запнулась и продолжила: — Кроме того, анти-сёгунатская группировка Кихэйтай также прибудет в Харусамэ. Говорят, они приехали за помощью.

— О, даже зная, что они тоже Аманто, которые поглощают их собственную страну, — Кэйси слегка улыбнулся. — Этот Такасуги Шинске — не обычный человек, верно?

— Как и ожидалось от "Шуры", которого ставят в один ряд с "Белым Яшей". Мне нравится!

02.

Капитан Нагу, который в данный момент находился в затруднительном положении в штаб-квартире Харусамэ, выражал крайнее недовольство.

Коричневоволосый мужчина улыбался, слушая бессмыслицу от того, кого называли Генерал-губернатором-дурачком, а на самом деле он и был дурачком. Внутри у него кипели ругательства, готовые вырваться наружу.

Черт возьми, я могу его застрелить? Застрелить его? Застрелить его?..

Генерал-губернатор-дурачок на самом деле был очень раздражен, потому что недавно из Райко пришло сообщение, что командир Кэйси и капитан боевого отряда Нагу вместе направляются в Харусамэ. Ничего не поделаешь, если они объявили о своем приходе, нельзя просто не пустить их, иначе что, если этот командир будет недоволен и просто нападет?

Если Старейшины сверху обвинят его, он будет первым, кого "обстреляют".

Ничего не поделаешь, пусть приходят. В крайнем случае, пусть Камуи их сопровождает на всякий случай.

А в итоге?

Черт возьми, пришел только один капитан!

Где командир?

Куда делся?!

Этот капитан с улыбкой объяснил, что у командира дела, и он прибудет позже... Его "прокатили"?!

Чем больше Генерал-губернатор-дурачок думал об этом, тем больше злился, и тем больше ему не нравился капитан напротив.

Нагу наконец не выдержал и сказал: — Не знаете, командир Седьмого отряда здесь?

Я лучше подерусь с Камуи, чем буду слушать твою чушь... — подумал Нагу про себя.

— Камуи, он пошел посмотреть на тех землян... — Не успел Генерал-губернатор-дурачок договорить, как огромный грохот от артиллерийского обстрела сотряс штаб-квартиру Харусамэ. Сильная тряска напугала Генерал-губернатора-дурачка до полусмерти.

— Что случилось? Вражеская атака?! — крикнул Генерал-губернатор-дурачок, в панике призывая подчиненных защитить его.

Нагу вздохнул с облегчением и с чувством глубокого удовлетворения посмотрел туда, откуда поднимался густой дым: — Командир, вы наконец-то прибыли!

Он чуть не расплакался от тупости Генерал-губернатора-дурачка.

Каваками Бансай молча смотрел сквозь солнцезащитные очки на человека, стоявшего в коммуникационном коридоре, и про себя ворчал: "Не мог подождать, пока я уйду, прежде чем обстреливать?!"

Кэйси был одет в черную с синим военную форму, выглядел сдержанным и серьезным, если не считать того, что он держал на плече небольшой ракетный гранатомет.

Он улыбался очень ярко и нагло, тонкие губы слегка приоткрылись: — Господа, давно не виделись, давайте драться!

Черт возьми...!!!

Выше — это сильный гнев тех, кого обстреляли или случайно задели ракетным гранатометом.

Что же произошло на самом деле? Группа низкоранговых членов Харусамэ, размахивая когтями и зубами, окружила молодого и многообещающего хорошего человека с Земли, Каваками Бансая, пытаясь запугать и угрожать ему, чтобы удовлетворить свои ничтожные и пустые внутренние потребности.

Но Каваками Бансай, обладающий стойким внутренним стержнем, спокойно игнорировал окружающих "зверей" и невозмутимо шел вперед.

Когда он уже собирался выйти из коридора, мужчина внезапно вышел в коммуникационный коридор, держа в руке ракетный гранатомет, и с абсолютно невозмутимым видом поднял смертоносное оружие, выстрелив вверх. Тут же поднялся густой дым, сопровождаемый громовым ударом.

Этот удар привел к временному обрушению коммуникационного коридора, и "звери", стоявшие между кораблями, тоже чуть не превратились в прекрасную космическую пыль.

А виновник, прежде чем все рухнуло, запрыгнул обратно на свой корабль... а затем вышел и с невероятным пафосом произнес свою вступительную речь.

Как это могло не разозлить людей!

Члены отряда уже собирались сжать кулаки и разобраться с говорящим, сбить с него спесь.

Но увидев его лицо, тут же сникли.

Разница в силе слишком велика, это не вынести!

Кэйси поднял бровь: — Что случилось, вы мне не рады?

Все присутствующие отчаянно затрясли головами.

Он удовлетворенно кивнул: — Тогда проводите меня сейчас же к моему дорогому капитану боевого отряда.

Каваками Бансай напоследок равнодушно взглянул на Кэйси, а затем ушел вместе со своей группой.

— Командир, вы не спускаетесь? — Абуто взглянул на Камуи, который был необъяснимо возбужден, и у него тут же заболела голова.

Дядя, я еще помню, как вы три месяца назад дрались так весело и разрушительно.

— Ну-ну, Генерал-губернатор-дурачок все равно скоро позовет, — высокий дурацкий завиток волос подпрыгнул, Камуи с улыбкой сказал: — Тогда встретиться будет не поздно.

— Цк, жажда убийства уже проявилась, сдерживайтесь, командир, — беспомощно сказал Абуто.

— Да-да... Абуто такой занудный.

03.

Кэйси улыбался, опираясь локтем на стол, и нетерпеливо постукивал пальцами по поверхности.

Ракетный гранатомет, который только что безжалостно использовался для обстрела штаб-квартиры Харусамэ, забрали, а Генерал-губернатор-дурачок перед ним все еще болтал без умолку.

Совершенно бессмысленная чушь. Не знаю, как такой человек стал Генерал-губернатором.

Кэйси моргнул, внезапно вспомнив землян, которые только что прошли мимо него, и спросил: — Ваша организация собирается сотрудничать с землянами?

— Земляне? Эти обезьяны, которых называют "самураями"? — Кэйси кивнул. Генерал-губернатор-дурачок с презрением сказал: — Они просто пришли за помощью, а взамен предлагают информацию о местонахождении двух самураев, которые ранее мешали нам, Харусамэ, на Земле.

— Вот как, — Кэйси выглядел так, будто только что все понял.

А Нагу, сидевший рядом, молча выразил презрение к своему командиру. Он ведь и так все знал до прихода, а все равно притворяется, будто ничего не знает.

Дверь внезапно распахнулась, и раздался легкий, немного незрелый мужской голос: — Оказывается, Кэйси не знал. А я думал, ты все разузнал, — Камуи, одетый в официальную красную военную форму, вальяжно вошел.

— Как бы не так, — невинно улыбнулся Кэйси.

Притворяйся, притворяйся. Тебя уже давно раскусили.

Нагу молча отвел взгляд.

Хотя Камуи, как командир Седьмого отряда, сидел слева от Генерал-губернатора-дурачка, его аура уже подавляла ауру Генерал-губернатора, сидевшего на главном месте.

Не виделись какое-то время, а этот парень, кажется, снова стал сильнее.

Нагу прищурился и вздохнул.

Не виделись какое-то время, а этот парень, кажется, снова напрашивается на удар.

Кэйси прищурился со свирепым выражением лица.

Камуи просто улыбался, повернулся к Генерал-губернатору-дурачку и сказал: — Можно начинать банкет? Я проголодался.

Генерал-губернатор-дурачок хлопнул в ладоши, и слуги вереницей вошли, неся подносы с едой.

Особенно заметно было перед Камуи — еды было очень много...

Ладно, то, что Ято очень много едят, уже не новость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 5)

Настройки


Сообщение