О произведении (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

...голубая планета стала местом скопления множества Аманто, большие и маленькие корабли постоянно прибывали и улетали.

А один корабль, долго ждавший на Земле, наконец, шатаясь, взлетел.

Кэйси в отчаянии закрыл лицо руками, его лицо было сине-черным, он выглядел сонным.

Внезапно он закрыл рот и тут же бросился в туалет, с грохотом захлопнул дверь, и тут же раздались звуки рвоты.

А на экране связи отображалась секретарь Шет, от которой исходила убийственная аура.

Ей очень хотелось стукнуть по столу!

Это он сам сказал, что собирается в Харусамэ, а потом так весело проводил время на Земле, что забыл об этом, и нагло "прокатил" Харусамэ. Вот же ты сильный!

Шет изо всех сил сдерживалась, чтобы не выбросить командира-дурачка на свалку для переплавки, и терпеливо ждала возвращения командира-дурачка, который ушел в туалет рвать.

Спустя долгое время, Кэйси, вернувшийся после рвоты, выглядел намного лучше. Полулежа в кресле, он с улыбкой сказал Шет: — Шет-тян, я в этот раз на Земле столько всего купил!

Ты еще смеешь об этом говорить!

Красавица-секретарь, у которой на лбу вздулись вены, свирепо посмотрела на Кэйси.

— Ну-ну, всего лишь поездка в Харусамэ, не сердись, не сердись... — Кэйси поспешно успокаивал свою секретаршу. — Я сейчас же отправляюсь. Нагу здесь?

— Капитан Нагу отправился на два дня раньше.

Скрытый смысл: Ты, старый хрен, все еще здесь слоняешься?!

Взгляд Кэйси блуждал, он не осмеливался смотреть прямо на Шет.

Ладно, это правда. Он сам собирался нанести визит и устроить "демонстрацию силы", а в итоге "прокатил" их. Это было просто потрясающе.

И это точно не потому, что на Земле произошло слишком много смешных вещей, и точно не потому, что в Йорозуе было слишком смешно, нет, точно нет!

Хотя это напрямую привело к дальнейшему ухудшению отношений между отрядом наемников и Харусамэ...

Видя, как лицо Шет на экране становится все мрачнее, Кэйси решительно сменил тему, чтобы отвлечь ее внимание: — Где моя военная форма? Для визита нужно выглядеть прилично.

Лицо Шет немного смягчилось, и она сказала: — В вашей комнате. До штаб-квартиры Харусамэ осталось несколько часов, — она запнулась и продолжила: — Кроме того, анти-сёгунатская группировка Кихэйтай также прибудет в Харусамэ. Говорят, они приехали за помощью.

— О, даже зная, что они тоже Аманто, которые поглощают их собственную страну, — Кэйси слегка улыбнулся. — Этот Такасуги Шинске — не обычный человек, верно?

— Как и ожидалось от "Шуры", которого ставят в один ряд с "Белым Яшей". Мне нравится!

02.

Капитан Нагу, который в данный момент находился в затруднительном положении в штаб-квартире Харусамэ, выражал крайнее недовольство.

Коричневоволосый мужчина улыбался, слушая бессмыслицу от того, кого называли Генерал-губернатором-дурачком, а на самом деле он и был дурачком. Внутри у него кипели ругательства, готовые вырваться наружу.

Черт возьми, я могу его застрелить? Застрелить его? Застрелить его?..

Генерал-губернатор-дурачок на самом деле был очень раздражен, потому что недавно из Райко пришло сообщение, что командир Кэйси и капитан боевого отряда Нагу вместе направляются в Харусамэ. Ничего не поделаешь, если они объявили о своем приходе, нельзя просто не пустить их, иначе что, если этот командир будет недоволен и просто нападет?

Если Старейшины сверху обвинят его, он будет первым, кого "обстреляют".

Ничего не поделаешь, пусть приходят. В крайнем случае, пусть Камуи их сопровождает на всякий случай.

А в итоге?

Черт возьми, пришел только один капитан!

Где командир?

Куда делся?!

Этот капитан с улыбкой объяснил, что у командира дела, и он прибудет позже... Его "прокатили"?!

Чем больше Генерал-губернатор-дурачок думал об этом, тем больше злился, и тем больше ему не нравился капитан напротив.

Нагу наконец не выдержал и сказал: — Не знаете, командир Седьмого отряда здесь?

Я лучше подерусь с Камуи, чем буду слушать твою чушь... — подумал Нагу про себя.

— Камуи, он пошел посмотреть на тех землян... — Не успел Генерал-губернатор-дурачок договорить, как огромный грохот от артиллерийского обстрела сотряс штаб-квартиру Харусамэ. Сильная тряска напугала Генерал-губернатора-дурачка до полусмерти.

— Что случилось? Вражеская атака?! — крикнул Генерал-губернатор-дурачок, в панике призывая подчиненных защитить его.

Нагу вздохнул с облегчением и с чувством глубокого удовлетворения посмотрел туда, откуда поднимался густой дым: — Командир, вы наконец-то прибыли!

Он чуть не расплакался от тупости Генерал-губернатора-дурачка.

Каваками Бансай молча смотрел сквозь солнцезащитные очки на человека, стоявшего в коммуникационном коридоре, и про себя ворчал: "Не мог подождать, пока я уйду, прежде чем обстреливать?!"

Кэйси был одет в черную с синим военную форму, выглядел сдержанным и серьезным, если не считать того, что он держал на плече небольшой ракетный гранатомет.

Он улыбался очень ярко и нагло, тонкие губы слегка приоткрылись: — Господа, давно не виделись, давайте драться!

Черт возьми...!!!

Выше — это сильный гнев тех, кого обстреляли или случайно задели ракетным гранатометом.

Что же произошло на самом деле? Группа низкоранговых членов Харусамэ, размахивая когтями и зубами, окружила молодого и многообещающего хорошего человека с Земли, Каваками Бансая, пытаясь запугать и угрожать ему, чтобы удовлетворить свои ничтожные и пустые внутренние потребности.

Но Каваками Бансай, обладающий стойким внутренним стержнем, спокойно игнорировал окружающих "зверей" и невозмутимо шел вперед.

Когда он уже собирался выйти из коридора, мужчина внезапно вышел в коммуникационный коридор, держа в руке ракетный гранатомет, и с абсолютно невозмутимым видом поднял смертоносное оружие, выстрелив вверх. Тут же поднялся густой дым, сопровождаемый громовым ударом.

Этот удар привел к временному обрушению коммуникационного коридора, и "звери", стоявшие между кораблями, тоже чуть не превратились в прекрасную космическую пыль.

А виновник, прежде чем все рухнуло, запрыгнул обратно на свой корабль... а затем вышел и с невероятным пафосом произнес свою вступительную речь.

Как это могло не разозлить людей!

Члены отряда уже собирались сжать кулаки и разобраться с говорящим, сбить с него спесь.

Но увидев его лицо, тут же сникли.

Разница в силе слишком велика, это не вынести!

Кэйси поднял бровь: — Что случилось, вы мне не рады?

Все присутствующие отчаянно затрясли головами.

Он удовлетворенно кивнул: — Тогда проводите меня сейчас же к моему дорогому капитану боевого отряда.

Каваками Бансай напоследок равнодушно взглянул на Кэйси, а затем ушел вместе со своей группой.

— Командир, вы не спускаетесь? — Абуто взглянул на Камуи, который был необъяснимо возбужден, и у него тут же заболела голова.

Дядя, я еще помню, как вы три месяца назад дрались так весело и разрушительно.

— Ну-ну, Генерал-губернатор-дурачок все равно скоро позовет, — высокий дурацкий завиток волос подпрыгнул, Камуи с улыбкой сказал: — Тогда встретиться будет не поздно.

— Цк, жажда убийства уже проявилась, сдерживайтесь, командир, — беспомощно сказал Абуто.

— Да-да... Абуто такой занудный.

03.

Кэйси улыбался, опираясь локтем на стол, и нетерпеливо постукивал пальцами по поверхности.

Ракетный гранатомет, который только что безжалостно использовался для обстрела штаб-квартиры Харусамэ, забрали, а Генерал-губернатор-дурачок перед ним все еще болтал без умолку.

Совершенно бессмысленная чушь. Не знаю, как такой человек стал Генерал-губернатором.

Кэйси моргнул, внезапно вспомнив землян, которые только что прошли мимо него, и спросил: — Ваша организация собирается сотрудничать с землянами?

— Земляне? Эти обезьяны, которых называют "самураями"? — Кэйси кивнул. Генерал-губернатор-дурачок с презрением сказал: — Они просто пришли за помощью, а взамен предлагают информацию о местонахождении двух самураев, которые ранее мешали нам, Харусамэ, на Земле.

— Вот как, — Кэйси выглядел так, будто только что все понял.

А Нагу, сидевший рядом, молча выразил презрение к своему командиру. Он ведь и так все знал до прихода, а все равно притворяется, будто ничего не знает.

Дверь внезапно распахнулась, и раздался легкий, немного незрелый мужской голос: — Оказывается, Кэйси не знал. А я думал, ты все разузнал, — Камуи, одетый в официальную красную военную форму, вальяжно вошел.

— Как бы не так, — невинно улыбнулся Кэйси.

Притворяйся, притворяйся. Тебя уже давно раскусили.

Нагу молча отвел взгляд.

Хотя Камуи, как командир Седьмого отряда, сидел слева от Генерал-губернатора-дурачка, его аура уже подавляла ауру Генерал-губернатора, сидевшего на главном месте.

Не виделись какое-то время, а этот парень, кажется, снова стал сильнее.

Нагу прищурился и вздохнул.

Не виделись какое-то время, а этот парень, кажется, снова напрашивается на удар.

Кэйси прищурился со свирепым выражением лица.

Камуи просто улыбался, повернулся к Генерал-губернатору-дурачку и сказал: — Можно начинать банкет? Я проголодался.

Генерал-губернатор-дурачок хлопнул в ладоши, и слуги вереницей вошли, неся подносы с едой.

Особенно заметно было перед Камуи — еды было очень много...

Ладно, то, что Ято очень много едят, уже не новость.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message