Глава 17. Под прикрытием

— Я пришел по рекомендации. Хочу вступить в ваш культ, — сразу к делу заявил Хань Цзыюй.

— Вы ошиблись местом, — отрезал мужчина, закрывая окошко.

Хань Цзыюй заметил скрытую камеру над дверью и терпеливо подождал. Он уже собирался снова постучать, когда окошко вновь открылось.

— Кто вас рекомендовал? — холодно спросил мужчина.

— Юй Лай из Министерства культуры, — ответил Хань Цзыюй, назвав первое попавшееся имя чиновника. Как журналист, он часто встречался с чиновниками, но едва ли был с ними знаком. Имя Юй Лая он выбрал на случай, если что-то пойдет не так — тот мог бы помочь ему замять историю с любовницей.

— Подождите, — сказал мужчина и снова закрыл окошко.

Хань Цзыюй ждал около пяти минут, пока наконец дверь не открылась.

— Входите, — сказал мужчина, нервно оглядываясь по сторонам, словно готовый в любой момент броситься бежать. Хань Цзыюй вошел и оказался в длинном темном коридоре.

— За мной, — сказал мужчина, и Хань Цзыюй последовал за ним, внимательно осматривая все вокруг: камеры наблюдения, противопожарное оборудование. Они прошли несколько поворотов, и через пять минут оказались в закрытой комнате. Внутри двое мужчин курили опиум, и воздух был спертым.

— Фэн, тут новичок хочет вступить, — сказал мужчина и вышел.

Хань Цзыюй, улыбаясь, протянул мужчинам сигареты «Furong Wang», но те не взяли, а выпустили в его сторону клубы дыма.

— Вас Юй Лай рекомендовал? — спросил один из них.

— Да, — коротко ответил Хань Цзыюй. Он решил говорить как можно меньше, чтобы не проколоться.

— Чем занимаетесь? — спросил Фэн.

— Бизнесом, — ответил Хань Цзыюй, используя заранее заготовленную легенду.

— Бизнесом? — переспросил мужчина с недоверием. — А что вас связывает с Юй Лаем?

— Дружба, — ответил Хань Цзыюй. Мужчина переглянулся со своим товарищем, и тот кивнул.

— Что-то вы мне знакомы… Мы раньше не встречались? — вдруг спросил мужчина. У Хань Цзыюя ёкнуло сердце. Как журналист, он встречал множество людей, и кто-то из них мог его запомнить. Если его разоблачат, это может плохо кончиться.

— У меня обычное лицо, многие так говорят, — быстро нашелся Хань Цзыюй, давая уклончивый ответ.

— Заполните анкету, — сказал мужчина, бросая ему листок. Хань Цзыюй взял его. Вопросы были стандартными, но ему пришлось заполнять все ложными данными, понимая, что если обман раскроется, последствия будут серьезными.

— Заполняйте внимательно. Если мы обнаружим ошибку, вам не поздоровится, — пригрозил мужчина.

Хань Цзыюй покрылся холодным потом, но, к счастью, он подготовился заранее. Заполнив анкету, он отдал ее мужчине. Тот позвонил по указанному номеру, убеждаясь, что телефон у Хань Цзыюя звонит, и повесил трубку.

— Проверь номер, — сказал он, передавая анкету второму мужчине. Тот долго возился с компьютером, явно не будучи хакером, а просто более-менее разбираясь в технике. Наконец, он что-то шепнул Фэну на ухо.

Лицо Фэна помрачнело.

— Ты кто такой, черт возьми?! Журналист? Полицейский?! — рявкнул он, вскакивая и бросаясь на Хань Цзыюя. Тот испугался, не понимая, где прокололся. Бежать было поздно. В критический момент он взял себя в руки и спокойно спросил:

— Фэн, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но в интернете много неправды.

— В анкете ты назвался Ху Чжэнем. Почему номер телефона зарегистрирован на другое имя? — спросил Фэн.

Хань Цзыюй, стараясь сохранять спокойствие, усмехнулся.

— У меня, как у бизнесмена, несколько номеров. Этот оформил мой помощник. Я предпочитаю быть осторожным.

Он достал из кармана еще две сигареты и протянул мужчинам, незаметно вложив под них несколько купюр. Он не был уверен, что его объяснение звучит убедительно. К счастью, номер телефона действительно был оформлен на другое имя — он купил его в магазине.

Фэн посмотрел на сигареты и деньги. «Если даже имя фальшивое, что говорить о членстве? Вряд ли он полицейский. Если он действительно богат, то упускать такого клиента не стоит», — подумал он.

— Вступительный взнос — пятьсот юаней. Потом будете платить ежемесячно. Пропустите платеж — лишитесь членства, — сказал он.

Хань Цзыюй, проклиная про себя такую грабительскую сумму — шесть тысяч юаней в год! — поспешно отдал деньги.

Фэн вручил ему карту и белую накидку.

— Поздравляю, теперь вы член культа. Мы — одна семья, и все мы служим нашему богу-творцу, — сказал Фэн, внезапно изменившись в лице, и приложил руку к груди, кланяясь. Хань Цзыюй поспешно повторил его жест.

Выйдя из комнаты, Хань Цзыюй, следуя указаниям Фэна, надел белую одежду, став похожим на послушника. Он прошел дальше по коридору и увидел лестницу, ведущую вниз, вероятно, в подвал. Теперь все стало ясно: наверху — шумный караоке-бар, а внизу — тайное место для собраний. Кто бы мог подумать?

Хань Цзыюй приложил карту к считывателю и вошел.

Яркий свет ослепил его. Помещение размером с баскетбольную площадку было оборудовано под импровизированный храм. Но вместо религиозных символов там стояла другая, довольно откровенная скульптура.

Хань Цзыюй огляделся. На возвышении мужчина читал проповедь, а внизу сидели многочисленные последователи. Хань Цзыюй прошел в дальний угол и сел на свободный коврик.

Рядом с ним сидела женщина, которая, увидев его, улыбнулась и кивнула.

Хань Цзыюй ответил ей улыбкой и заметил, что большинство присутствующих — женщины, около восьмидесяти процентов. Он слышал, что мужчины в культе должны быть влиятельными и богатыми, а для женщин вступление бесплатное.

— Женщины от рождения нечисты и нуждаются в очищении мужчиной. Чем больше очищений, тем чище душа и тем ближе к богу, который станет вашим последним очистителем, — вещал мужчина с возвышения.

Хань Цзыюю хватило нескольких фраз, чтобы понять суть этого культа: под видом религии они вымогали деньги и занимались растлением.

Он слушал проповедь почти час. Все это время мужчина промывал мозги женщинам, рассуждая о превосходстве мужчин и ничтожности женщин, словно те созданы лишь для служения. Хань Цзыюй качал головой, поражаясь такой ереси. Любой здравомыслящий человек должен был понимать абсурдность этих идей.

Но женщина рядом с ним, привлекательная молодая особа лет тридцати, слушала с большим интересом.

Проповедь закончилась в половине одиннадцатого. Последователи спели гимн.

— Сегодня священная ночь очищения. Женщины, не упустите свой шанс, — сказал мужчина с возвышения.

Хань Цзыюй не сразу понял смысл этих слов. Было очевидно, что этот мужчина — не глава культа и не «бог-творец». Но вскоре он все понял: как только мужчина закончил говорить, женщины начали подходить к нему и о чем-то просить.

Пока Хань Цзыюй наблюдал за происходящим, женщина рядом с ним повернулась к нему и с улыбкой спросила:

— Не желаете ли вы очистить мое нечистое тело?

— А как это делается? — спросил Хань Цзыюй, догадываясь о смысле вопроса, но не уверенный до конца.

Женщина хихикнула и указала на скульптуру. Хань Цзыюй все понял. «Очищение» — это всего лишь прикрытие для сексуальных утех. Но как можно верить в такую чушь?

— А что у вас нечисто? — спросил Хань Цзыюй, чувствуя себя полным идиотом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение