Когда Хань Цзыюй вернулся домой, было уже очень поздно. Однако, увидев свою прекрасную жену, он сразу забыл об усталости.
— Кстати, мама завтра собирается в храм жечь благовония. Ты все равно не работаешь, составь ей компанию, — сказала Чжан Синьхэ.
Услышав слова «теща», Хань Цзыюй мог только безоговорочно сдаться.
Для воскурения благовоний нужно вставать рано.
Хань Цзыюй поднялся в пять утра, чтобы подготовиться. В шесть они с женой приехали к теще. Та вместе с Чжан Синьжань уже ждала внизу.
— Почему так поздно? А если мы пропустим счастливый час? — Теща относилась к тому типу людей, которые с рождения недолюбливали Хань Цзыюя. Что бы он ни делал, ей все было не так.
Хань Цзыюй мог только смиренно опустить голову, разве что прибегая к методу психологической самозащиты, как А-Кью: «Ругайся, ругайся сколько хочешь. Ты вымещаешь на мне свой гнев, а я вечером отыграюсь на твоей дочери».
Хань Цзыюй очень боялся, что однажды не сдержится, и тогда достанется не только второй дочери.
— На дорогах были пробки, — с улыбкой объяснил Хань Цзыюй.
— Хм! — холодно хмыкнула теща и села в машину. Хань Цзыюй повел машину в храм Линсянь.
Чжан Синьжань села на переднее сиденье, снова закинув ногу на ногу, демонстрируя свои белые стройные ноги.
— Опусти ноги! Что за поза! — тут же отчитала ее теща. Чжан Синьжань, хоть и была недовольна, но побаивалась матери. — Мам, а о чем мы будем молиться в этот раз?
У Яцзюань окинула дочь взглядом, затем посмотрела на Хань Цзыюя: — О чем еще? Две старшие дочери не оправдали надежд, вся надежда на тебя. Будем молиться о хорошем муже для тебя.
— Мам, не слишком ли рано? Мне же только на второй курс переходить, — Чжан Синьжань была готова расплакаться.
— Как же не рано? А если ты тоже найдешь себе такого, как твой зять? Куда я тогда со стыда денусь? — сказала теща.
Услышав это, Хань Цзыюй крепче сжал руль.
— Мам, ну что ты такое говоришь! — Чжан Синьхэ толкнула мать в бок.
Теща холодно хмыкнула.
Храм Линсянь находился на севере Хайбэйши, рядом с озером Дунху. Дунху было очень большим, и власти Хайбэйши превратили его в туристическую зону, построив храмы, цветники и прочее. Вся территория была открыта для посещения, за исключением храма Линсянь, где за воскурение благовоний брали пятьдесят юаней.
Для тех, кто искренне приходил поклониться Будде, эти деньги не имели значения.
Теща с большим благочестием воскурила благовония, поклонилась Будде и вытянула жребий. Оказалось, что это лучший жребий. Теща очень обрадовалась и тут же отправилась к монаху за толкованием.
— О чем просишь? — спросил монах.
— О браке! — поспешно ответила теща, тут же подталкивая к нему Чжан Синьжань. — Для нее прошу.
— Мама… — Чжан Синьжань хотелось провалиться сквозь землю.
— У Цзи встретил учителя — хороший знак. Судя по жребию, твоя дочь выйдет замуж за высокопоставленного чиновника, — с улыбкой сказал монах.
Услышав это, теща вся просияла. Не в силах сдержать волнение, она спросила: — Учитель, а где он сейчас? Когда он появится?
— Хе-хе, он уже появился. И он далеко, но в то же время близко, — продолжил монах.
— А? — Теща растерялась. Она не поняла фразу «уже появился, и он далеко, но в то же время близко». Она задумалась, но не могла вспомнить никого из знакомых, кто занимал бы высокий пост. — Учитель, не могли бы вы объяснить подробнее?
— Я всего лишь толкователь жребия. Того, чего нет в жребии, я не знаю, — сказал монах.
Но теща все равно была очень рада.
— Может, и вы вытянете жребий? — предложила теща. Хань Цзыюй, раз уж теща сказала, вытянул жребий. Оказалось, что это плохой жребий.
— Тьфу! Какая неудача! — Теща, взглянув на жребий, сразу переменилась в лице.
Хань Цзыюй тоже помрачнел. Хотя он и не верил в такие вещи, но теща верила, а значит, это уже не суеверие.
— Я прошу о богатстве, — подумал Хань Цзыюй. Раз уж пришел и вытянул жребий, то надо просить. Тем более, он слышал, что Будда в храме Линсянь очень точен. Но, подумав, он понял, что больше всего ему не хватает именно богатства.
— Это Ли Ми восстал против Тан. С богатством будет не очень хорошо, — покачал головой монах, не решаясь сказать больше.
Хань Цзыюю стало не по себе.
— Деревенщина, какой с него толк? Еще и о больших деньгах мечтает? Пошли, Будда его не жалует, — холодно хмыкнула теща и, развернувшись, ушла.
Хань Цзыюй, сдерживая обиду, привычно промолчал. Поблагодарив монаха, он уже собрался уходить, когда тот сказал: — Благотворитель, подождите.
— С богатством у вас не очень хорошо, но это временно. Однако… судя по вашему лицу, вы скоро займете высокий пост! — с улыбкой сказал монах. — Когда станете большим начальником, не забудьте прийти и воскурить благовония Будде.
Но этих слов теща уже не услышала.
Хань Цзыюй не знал, смеяться ему или плакать. Он — большой начальник? Да это скорее солнце взойдет на западе. Однако, Хань Цзыюй и представить себе не мог, что он действительно станет чиновником, причем очень высокопоставленным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|