Глава 9 (Часть 3)

— Да, эти вполне подойдут, — ответил Линд, проверяя веревку сильным рывком. Он был доволен ее прочностью и долговечностью. Он потянулся за еще одним серебряным оленем, но кожевник отмахнулся. — Нет, нет, милорд! Это стандартные припасы. Нет нужды платить, — настаивал он. Линд не стал спорить, сунув монету обратно в карман. Перекинув веревку через плечо, он кивнул в знак благодарности и вышел из мастерской.

Выйдя из замка, Линд целенаправленно направился к Хорнриджу. Из брифинга Джоэла ранее было ясно, что бандиты достигнут этого района самое раннее к утру. Это оставляло ему всего одну ночь на подготовку. Путь к Хорнриджу был медленным и трудным под покровом темноты. Даже с унаследованными навыками опытного охотника, навигация по пересеченной местности ночью была непростой задачей. Темнота растянула путь, и к тому времени, как Линд достиг Хорнриджа, это заняло у него почти вдвое больше времени, чем заняло бы днем.

Прибыв в Хорнридж, Линд не терял времени и сразу же приступил к установке ловушек. Его предыдущая разведка оказалась бесценной; он уже отметил оптимальные места для ловушек, что позволило ему работать эффективно, не пересматривая решений. Собирая материалы по ходу работы, он тщательно устанавливал каждую ловушку в соответствии с планами, которые составил днем. Работая в одиночку под покровом ночи, Линд продолжал до полуночи, прежде чем наконец закончил. По пути одинокий волк попытался устроить ему засаду, но Линд быстро расправился с ним. Пока он избавлялся от тела волка, запах крови привлек других хищников. К счастью, его быстрое решение отбросить тушу подальше не позволило падальщикам помешать его ловушкам.

Сами ловушки были свидетельством изобретательности Линда. Сочетая техники, унаследованные от его предшественника, который когда-то охотился на горного медведя с помощью ловушек, с методами, которые он видел в военных шоу о выживании в своей предыдущей жизни, Линд создал мощные и почти неприступные устройства. Эти улучшения сделали ловушки смертоносными и труднообнаружимыми, обеспечив их эффективность против любых потенциальных беглецов. Хотя ловушкам, возможно, не хватает чести прямого боя, Линд ставил заслуги выше славы. Его репутация как медвежьего охотника и искусного мечника уже превзошла то, что мог поддержать его нынешний статус. Чрезмерная известность, как он видел на примере мелких вызовов Эрла Морисона, часто привлекала ненужные неприятности. На данный момент тонкость была лучшей стратегией, и ловушки служили идеальным инструментом для снижения завышенных ожиданий, при этом достигая результатов.

Однако планы Линда зависели от одной неопределенности: действительно ли бандиты воспользуются контрабандистским туннелем. Ни он, ни Джоэл не могли этого гарантировать. Решение Джоэла разместить Линда в тылу казалось скорее политическим, чем стратегическим, вероятно, чтобы успокоить знатные семьи, стоящие за шестью оруженосцами, которые были публично унижены предыдущими действиями Линда. Эти оруженосцы, временные назначенцы из знатных домов, ищущие престижа, были скорее политическими пешками, чем воинами. Их плохие боевые навыки и отсутствие опыта на поле боя делали их присутствие необычным, особенно для такого человека, как Джоэл, чья репутация мастера владения мечом и тактика — несмотря на его бастардство — принесла ему признание в Просторе.

Линд мало обращал внимания на эту динамику. Его внимание было сосредоточено на использовании возможности, которая ему представилась. Закончив с ловушками, он спрятался в хорошо выбранном месте для засады, собрал влажные ветки для скрытого костра и подготовил сухую растопку. Устроившись поудобнее, он начал свое бдение, периодически позволяя себе короткие, легкие дремоты, чтобы сохранять бдительность.

С приближением рассвета мир вокруг Хорнриджа преобразился. Опустился густой туман, окутав местность влажной, призрачной дымкой. Горный ветер принес холодную изморось, превратив лес в пейзаж теней и приглушенных звуков. Дождь и туман резко снизили видимость, что было преимуществом для Линда, чье острое зрение все еще позволяло ему различать дальние детали. В слабом утреннем свете он заметил поднимающийся черный дым со стороны основного поля боя. Явный признак горения указывал на то, что бой начался, отмечая первое столкновение дня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение