Глава 6 (Часть 2)

Юй Учжи, по-прежнему вежливая и учтивая, бросилась на юношу с пучком на голове. Несмотря на ее скорость, он заметил ее движение и легко увернулся.

В рукопашном бою он тоже был не промах.

— Не будешь использовать технику? — Сугуру Гето с любопытством ждал, какую технику применит девушка. Уклоняясь от ее атак, он постепенно начал замечать неладное. Ее движения были слишком отточенными, она словно предугадывала его действия.

Каждая ее атака была точным расчетом. Сугуру Гето решил больше не сдерживаться и, перестав уклоняться, начал блокировать ее удары, пытаясь приблизиться.

Внезапно он почувствовал легкий холодный аромат ее волос.

Запах леса, цветов, диких ягод и сладковатой родниковой воды.

Смутные ощущения и мимолетные мысли вдруг обрели форму в его сознании. Сугуру Гето едва заметно нахмурился, его взгляд потемнел. Он отстранился, едва коснувшись ее волос.

Он был слишком медленным.

Юй Учжи сосредоточилась. Ее ноги оставляли глубокие следы на песке, широкие полы кимоно развевались. Она резко подняла ногу и ударила юношу!

Сугуру Гето, изящно уклонившись, перехватил ее ногу за лодыжку. Обтянутая белым носком лодыжка оказалась в его руке.

Его пальцы сжали ее ногу чуть сильнее, чем нужно, и, кажется, он случайно стянул носок, обнажив тонкую лодыжку.

В нем проснулось странное желание увидеть больше.

Он отвел взгляд. — Девушкам не стоит использовать такие приемы, — сказал он.

Но сам он почему-то не отпускал ее ногу.

Сугуру Гето, словно очнувшись, разжал руку. Большим пальцем он коснулся губ, а затем резко развернулся и бросил Юй Учжи через плечо!

Обычный прием ближнего боя.

В момент полета тело Юй Учжи окутало белое сияние, ее волосы развевались, словно вокруг нее образовался священный ореол.

Что?

Сугуру Гето замер. Юй Учжи мягко приземлилась, словно какая-то сила смягчила удар. Сила броска была нейтрализована?

Все его последующие атаки были так же легко отражены, их сила ослабевала. Что это за техника?

Чтобы проверить ее способности, Сугуру Гето перешел в боевую стойку.

— Техника Проклятой Манипуляции.

Над его плечом появился небольшой черный вихрь, из которого вырвалось бесформенное проклятие и бросилось на Юй Учжи, пытаясь схватить ее за ноги.

— Учитель, Гето использует технику, — с беспокойством сказала Сёко Иэри, не отрывая взгляда от боя.

— У Юй Учжи необычный поток проклятой энергии, — Масамичи Яга внимательно следил за происходящим. Он не ошибся, это была необычная энергия. — Что скажешь, Годзё?

— А, — Сатору Годзё, скрестив руки на груди, усмехнулся и лениво ответил: — Это то, в чем Сёко разбирается лучше всех. Направленный поток проклятой энергии.

Отрицательные эмоции = проклятая энергия, используемая для активации техник и усиления тела. Но мало кто мог использовать направленный поток проклятой энергии.

Сёко Иэри, обладательница редкой техники, моргнула. — Похоже на то. Знакомое ощущение. Но она использует ее не для лечения…

— …а для ослабления.

Направленный поток проклятой энергии мог полностью подавить обычную проклятую энергию.

Ослабленное проклятие продолжало цепляться за Юй Учжи. Терпение девушки лопнуло, и она, взмахнув рукой, разорвала его на части. В воздухе распустились черные кровавые цветы.

— Ты… — Сугуру Гето был удивлен. Хотя он призвал лишь слабое, безвредное проклятие, она разорвала его голыми руками…

Впечатляющее зрелище.

Среди разлетающихся черных брызг их взгляды встретились. Два черных зрачка, переплетаясь, создавали завораживающую картину.

Его сердце забилось чаще.

В горле пересохло.

— …

Сатору Годзё почувствовал неладное. — Эй, хватит уже, — крикнул он.

Юй Учжи приземлилась, но, еще не привыкнув к взаимодействию силы и проклятой энергии, пошатнулась.

— Осторожно.

Сугуру Гето, пытаясь справиться со странным ощущением в горле, поддержал ее за плечи. — Все в порядке?

— А…!!

«Что это за запах?!»

— Я в порядке! — Юй Учжи, резко отстранившись, сделала пару шагов назад, увеличивая дистанцию.

Что это за запах?

Тяжелый, вязкий, удушающий.

Внутри чародея, словно рой, копошились проклятия, рожденные из негативных эмоций.

Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь справиться с тошнотой.

Что же такое эти чародеи?

***

Сугуру Гето застыл в той же позе, его лицо выражало недоумение.

Кажется, она им брезгует?

Сёко Иэри похлопала его по плечу. — Не переживай, ты такой же, как Годзё.

Сатору Годзё повернулся к ним: — Что?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение