Глава 5 (Часть 1)

— Годзё все еще в карцере?

Сугуру Гето, услышав вопрос, закрыл книгу и с улыбкой ответил Сёко: — Думаю, уже нет.

— Тоже верно, этого парня не удержишь, — Сёко Иэри моргнула, зевнула, уткнувшись в парту, и лениво спросила: — Ты веришь в то, что он говорит?

— Что он говорит?

Гето переспросил, глядя в окно. Он сидел, закинув ногу на ногу, и читал. Его изящный профиль и небрежная поза излучали спокойствие и уверенность. Прядь волос упала на его губы.

— Он говорит, что обнаружил незарегистрированное, суперсильное, называющее себя божеством, особого класса проклятие.

Сёко Иэри склонила голову набок, вспоминая возбужденное лицо Годзё, когда она лечила его в ту ночь. — И что его ранили.

— Так вот зачем он посреди ночи украл из школы инструмент особого класса… — Гето задумался, потирая подбородок. — Он опять что-то разрушил?

— Кажется, школьный корпус и половину заднего двора.

— И его всего лишь ранили? — удивился Гето.

Вечно нарушающий правила Годзё не раз «нарушал общественный порядок, а затем притворялся раненым, чтобы избежать наказания».

На этот раз его, скорее всего, закрыли за то, что он взял инструмент особого класса.

— Но рана довольно серьезная. Проникающее ранение в боку. Не похоже, что он сделал это нарочно, — Сёко Иэри задумалась, показывая руками размер раны.

— …

Гето нахмурился и направился к двери.

— Я не шучу! — едва он вышел в коридор, как услышал громкий голос одноклассника и раздраженный голос учителя Яги.

— Она существует!

— И она невероятно красивая!

— В кимоно, под луной, прямо как принцесса Кагуя из легенды…

Гето, засунув руки в карманы, прислонился к стене и рассмеялся.

Похоже, с ним все в порядке.

— Замолчи! Еще раз увижу эти странные сайты — заберу телефон!

Годзё Сатору тут же сменил тему: — Сегодня к нам вроде новенькая должна прийти?

Гето тоже вспомнил об этом и посмотрел на классного руководителя, Масамичи Ягу: — Кажется, на днях было объявление. Перевод из Киото?

— Верно, она скоро должна подойти, — Яга Масамичи выглядел очень сурово. Он схватил Годзё за воротник и предупредил: — Не устраивай никаких глупостей. Спустись и встреть ее. Мне нужно поговорить с Сёко.

— Ладно, ладно, — пробормотал Годзё, положил руку на плечо Гето и, зевая, пошел к выходу. Круглые очки сползли на переносицу, открывая усталые голубые глаза.

После ночи в карцере он, конечно, чувствовал себя разбитым.

К тому же у него обнаружили признаки простуды.

Он потер нос и пожаловался: — Как я мог подхватить эту дурацкую болезнь?!

— Разве не дураки болеют простудой?

— Что?! Хочешь драться?!

— Уверен, что хочешь сейчас со мной драться? — Гето приподнял бровь и с улыбкой посмотрел на него. Годзё тут же отвернулся, демонстрируя свое недовольство.

Гето усмехнулся, скрестил руки на груди и, спускаясь по лестнице, спросил: — Вчерашнее задание было сложным? Зачем ты взял тот инструмент?

Просторный школьный двор был украшен рядами зеленых деревьев, красными деревянными галереями и старинными остроконечными учебными корпусами. Оборудование было первоклассным, но учеников было очень мало.

Тишина и пустота.

— Гето, я серьезно, — Годзё повернулся, его серебристые волосы развевались на ветру. Его голос был непривычно серьезным. — В час тридцать шесть ночи, в женском туалете на втором этаже школы G, я своими глазами видел, как было уничтожено проклятие второго уровня.

— Тот, кто это сделал, не был человеком и не использовал технику проклятий.

Возможность того, что это был проклятый дух, исключалась.

— …В женском туалете?

— Это сейчас неважно!!! — воскликнул Годзё.

— Хорошо, хорошо, я понял, — Гето задумался, откинув волосы со лба. Он не сомневался в словах Годзё. — Проклятия иногда убивают друг друга…

— Нет, Гето, ты меня не слушаешь, — перебил его Годзё. — Не убивают, а уничтожают.

Проклятия не могут «уничтожать» проклятия.

Гето замер, осознав смысл слов друга. Он выдохнул и спросил: — И она красивая?

— А… Что?

Годзё задумался и кивнул: — Ага.

— Как принцесса Кагуя?

— Ага.

— Покажи свой телефон.

— … — Голубые глаза Годзё расширились от удивления, губы сжались в тонкую линию. Он выглядел одновременно обиженным и рассерженным. — Ты мне не веришь?!

Гето посмотрел на Годзё. В его темных глазах словно закружился водоворот, но тут же успокоился, превратившись в гладкую водную поверхность. — Даже если я поверю тебе, Годзё, если доложить об этом… Зная, как действуют старейшины…

— Это действительно может вызвать переполох в мире магов.

— Поэтому…

Годзё закинул руки за голову и посмотрел в небо. — Я сначала сам все выясню, а потом решу, что делать. А то эти старики совсем перепугаются. Еще скажут, что я запугиваю пожилых людей.

— Как заботливо. Они наверняка отблагодарят тебя, пригласив на чашечку чая в карцер.

— Какого чая? С молоком?

— …

Они стояли у школьных ворот и спокойно обсуждали это. Две высокие фигуры, словно небожители, излучали уверенность и бесстрашие.

— В любом случае, что бы это ни было, если это представляет опасность, мы с этим разберемся.

— Верно, Гето?

Гето, услышав уверенный голос друга, остановился на верхней ступеньке лестницы. Он посмотрел на приближающуюся снизу первокурсницу. Легкий ветерок приятно обдувал его лицо.

— Ага, мы же сильнейшие.

Они были проблемными детьми, но в то же время — сильнейшим дуэтом.

На его красивом лице появилась веселая улыбка. — Мне уже не терпится увидеть… это третье существо, нечто среднее между человеком и проклятием.

— Кстати, как тот инструмент? Полезный?

Годзё откинул волосы со лба, улыбнулся и размял руки: — Ха, очень полезный.

Благодаря ему он обнаружил такую интересную вещь.

Как и ожидалось от инструмента особого класса из коллекции Тенгена.

— Эй!! Годзё Сатору! Живо спустись сюда!! — пронзительный крик вывел их из задумчивости. Годзё наклонился и посмотрел вниз.

У подножия лестницы стояла Утахиме в одежде мико с кучей коробок в руках. Она тяжело дышала. — Хватит красоваться! Быстро спустись и помоги!

— Ну и ну, Утахиме, ты же такая сильная, — лениво ответил Годзё, спрыгивая с лестницы. Увидев груду коробок в руках Утахиме, он скривился: — А? Зачем еще и это тащить?

— На «вы» обращайся, болван! Это новые учебные пособия! — Утахиме покраснела от гнева. — Вы хоть представляете, сколько учебных материалов вы каждый год портите?!

Затем она повернулась к Гето, который с любопытством наблюдал за происходящим: — Сугуру, пожалуйста, помоги новой ученице с багажом.

— Без проблем.

Гето старался поддерживать свой безупречный имидж. Хотя ему очень хотелось призвать проклятие и поручить ему эту работу, он решил быть вежливым с новой ученицей и протянул руку, чтобы взять ее вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение