Передвижной рынок

Передвижной рынок, о котором рассказывала система, действительно был полон людей и всяких интересных вещиц.

Многие студенты, приходившие сюда, либо ради забавы, либо чтобы их не узнали, были одеты в самые невероятные наряды. Е Имо видела множество людей в таких костюмах, что родная мать не узнала бы.

Прямо у входа располагалось несколько магазинчиков, продающих товары для маскировки.

От самых простых масок и плащей до сложных костюмов для косплея. Там даже предлагали услуги визажиста. Конечно, чем сложнее был костюм, тем больше времени требовалось на его создание, поэтому большинство посетителей не задерживались здесь надолго.

Но, благодаря большому потоку людей, клиентов хватало.

Е Имо, выбравшись в свет, с интересом разглядывала все вокруг. Зная свой характер, она понимала, что следующая такая прогулка может случиться еще не скоро.

— И правда, нет зелья превращения.

— Конечно, нет! — с гордостью заявила система. — Ты думаешь, зелье превращения — это что-то легкодоступное? Я потратила кучу времени, чтобы достать одну бутылочку.

— Зелье превращения производится в небольших количествах, а спрос на него большой. Планета Превращений находится далеко отсюда, так что сюда попадает лишь малая часть зелья. А на Диасе, известном как планета университетов, продажа таких опасных веществ, как зелье превращения, строго контролируется.

— В общем, найти его на этом рынке невозможно!

Е Имо представила, как система, будь у нее хвост, радостно виляла бы им, ожидая похвалы.

Е Имо никогда не скупилась на комплименты для своих, поэтому как следует похвалила систему.

Но, побродив по рынку какое-то время, Е Имо начала скучать. Большинство товаров были однотипными. Да, интересно, но Е Имо, как человек экономный, не нашла ничего, на что ей захотелось бы потратить деньги.

Проголодавшись, она купила немного популярной уличной еды, но, привыкнув к своим некрасивым, но вкусным помидорам, Е Имо не впечатлилась.

Ей захотелось домой.

Даже в магазинах с растениями она не нашла ничего интересного.

— Эх, семян здесь даже меньше, чем у меня, — вздохнула Е Имо.

— «Сосновая Волна» — крупнейший поставщик семян на этой планете. У них самый большой ассортимент. Хотя факультет растениеводства в Наньси считается самым бесполезным, по количеству семян он превосходит все остальные университеты на планете.

— На этом рынке ты скорее продашь что-нибудь, чем купишь.

Неужели ее надежды найти что-то ценное на этом рынке рухнули, так и не успев оправдаться?

Е Имо снова вздохнула и решила возвращаться.

Впрочем, она и не рассчитывала на особые находки. Она просто хотела развеяться и посмотреть на что-нибудь новое, и эта прогулка оправдала ее ожидания.

Главное, у нее появились новые идеи по продвижению своих странных овощей.

— Товарищ! Е Имо!

— А? — Е Имо обернулась только после того, как кто-то похлопал ее по плечу.

Перед ней стоял пухлый молодой человек.

— Вы Е Имо из Наньси? — спросил он, расплываясь в улыбке. — Я вас давно наблюдаю.

— Ой, нет, вы не так поняли, — спохватился он, заметив, что его слова прозвучали двусмысленно. — Я не следил за вами. Я просто покупал тут кое-что и увидел вас.

Чтобы доказать свою правоту, он показал Е Имо студенческий билет. — Я тоже учусь в Наньси, на факультете пищевых технологий. Меня зовут Бянь Цзялян.

— Вы у нас на факультете знаменитость. Вас все знают.

Даже такая самоуверенная девушка, как Е Имо, сразу поняла, что это заслуга профессора Фу.

— Вам что-то нужно? — вежливо спросила она.

— Просто раньше я вас здесь не видел, вот и стало интересно, — ответил Бянь Цзялян. — Здесь много народу, и без проводника сложно найти то, что нужно. Кстати…

Он отвел Е Имо в сторону, где было потише. — Большинство продавцов здесь — студенты старших курсов. Знаешь, почему они скрывают свои лица?

Е Имо молча смотрела на него.

Ей не было до них дела.

Бянь Цзялян, не смущаясь, ответил на свой вопрос: — Чтобы их не побили, если они кого-то обманут. Здесь все анонимны.

— Но это не значит, что те, кто не скрывает лица, честные, — добавил он. — Поэтому тебе нужен надежный проводник.

— А откуда я знаю, что ты не обманешь меня? — спросила Е Имо.

— Ну что ты! — Бянь Цзялян немного занервничал. — Мы учимся в одном университете, профессор Фу и меня учил. Я, можно сказать, твой старший товарищ.

— Если бы я сделал вид, что не заметил тебя, меня бы потом заклевали.

— Дай своему семпаю шанс, — сказал он заговорщицки. — Что бы ты ни хотела купить, обращайся ко мне. Я помогу тебе найти лучший товар по самой выгодной цене. Тебя точно не обманут.

— На форуме пишут, что здесь много мошенников, — сообщила система. — Деньги вперед, товар на руки. Если тебя обманут, пеняй на себя.

Но Е Имо не боялась мошенников — ей нечего было у них покупать.

Система, опасаясь, что Е Имо сочтет ее тоже мошенницей за то, что привела ее сюда, добавила: — Но здесь действительно можно найти хорошие вещи по цене гораздо ниже рыночной.

— В целом, это неплохое место.

— Просто ты слишком жадная, хозяин. Видела же интересные вещи, но решила, что они тебе не нужны для экспериментов, спросила цену и ушла.

— А ведь можно было торговаться!

— Мы же теперь не так бедны, чтобы отказывать себе в маленьких радостях! — с укором сказала система. Она даже нашла информацию о Бянь Цзяляне. — Кажется, он довольно известен. Говорят, у него талант находить редкие вещи. И ему часто везет.

Е Имо задумалась. Возможно, она действительно что-то упустила.

Что касается слухов о том, что Бянь Цзялян — мошенник и обманщик, Е Имо не волновалась.

Никто еще не смог обмануть ее и уйти безнаказанным.

— Не хочу вас обременять, семпай… — сказала Е Имо, изображая нерешительность.

— Не говори глупостей! — Бянь Цзялян замотал головой. — Меня сегодня кинули. Я опоздал и не успел купить то, что хотел.

— Я давно хотел с тобой познакомиться, и сегодня мне представился такой случай. Мне очень повезло. Это совсем не обременительно.

— Е Имо…

— Зови меня просто Е Имо.

— Хорошо, Е Имо.

— Я видел, как ты обошла много лавок, — сказал Бянь Цзялян и тут же прикрыл рот рукой. — Я правда не следил за тобой! Просто увидел тебя и… стало интересно.

— Ты, наверное, изучила отзывы на форуме, раз заглядывала только в те магазины, которые там хвалят. Но ничего не купила.

— На самом деле, здесь все лавки примерно одинаковые. Иногда попадаются интересные вещи, но это редкость.

— Если ты ищешь что-то необычное, я знаю несколько мест.

Бянь Цзялян провел Е Имо по запутанным улочкам к небольшому, невзрачному прилавку, за которым сидела девушка с довольно неряшливой внешностью.

Девушка, моргнув своими косыми глазами, посмотрела на Бянь Цзяляна. — Чего тебе?

— Это моя новая подруга. Она ищет что-нибудь интересное, и я сразу подумал о тебе. Хорошо, что ты сегодня здесь. Не зря пришли.

Бянь Цзялян повернулся к Е Имо. — Это Пу Юэр.

— У нее много всяких странных вещей, но она их не продает, а только обменивает.

— Е Имо.

— Е Имо из Наньси?

«Неужели я так знаменита?» — подумала Е Имо. Вроде бы, она еще ничего особенного не сделала. Ее должны были заметить только на факультетах растениеводства и пищевых технологий.

Может, это тоже студентка Наньси?

— Нет, она не из нашего университета, — ответил Бянь Цзялян, тоже удивленный. — Откуда ты знаешь?

— Это не твое дело, — сказала Пу Юэр. — С Е Имо можно иметь дело.

— Что ты ищешь?

Е Имо, видя такую уверенность, решила попытать счастья. — У тебя есть зелье превращения?

— Или что-нибудь с похожим эффектом?

— Зелье превращения я здесь не продаю. Я же порядочная студентка.

Е Имо посмотрела на ее неряшливый вид, кривые глаза, нос и рот, которые словно разбросали по лицу как попало, и подумала, что на порядочную студентку она не очень-то похожа.

— Если нет зелья, то, может, то, что у тебя на лице? Дай посмотреть.

Хоть и неряшливо, но чем дольше смотришь, тем интереснее.

— Хороший вкус! — обрадовалась Пу Юэр. — Мы подружимся! Зелья превращения у меня нет, но я давно пытаюсь создать что-то подобное. То, что у меня на лице — это 85-я версия имитации зелья превращения. Пусть и выглядит не очень, но у меня нет настоящего зелья. Если бы было, я бы точно смогла его воспроизвести.

Пу Юэр достала целую пачку бутылочек. — Если тебе нравится… — Она закусила губу, не решаясь предложить их бесплатно. Она потратила столько ресурсов на эти эксперименты, что теперь была по уши в долгах. Нужно было хоть что-то заработать.

— …можешь взять сколько хочешь, заплатив, сколько посчитаешь нужным.

Е Имо попросила систему проанализировать состав жидкости. Ого! Дорогое зелье!

Она прониклась симпатией к девушке и не хотела ее обижать, но и переплачивать тоже не могла.

Е Имо задумалась.

Она прошептала что-то на ухо Пу Юэр.

— Правда?!

— Правда! — заверила ее Е Имо.

— Забирай, дарю! — Пу Юэр тут же отдала Е Имо все бутылочки со своей 85-й версией имитации зелья превращения, и они обменялись контактами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение