Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Цици, как ученица-переводница, естественно чувствовала себя противоречиво. Она боялась, что другие узнают, что она — дочь, отвергнутая семьёй Му, что её сделали козлом отпущения за смерть бабушки. Она была готова к тому, что на неё будут смотреть по-другому. Однако по прибытии она обнаружила, что учителя школы выстроились в два ряда вместе с двумя заместителями директора Итона, стоя у ворот школы и кого-то ожидая!

— Так много людей для встречи... Кто же может быть настолько знатным? — с любопытством пробормотала Му Цици.

Однако шофёр Старый Линь весело рассмеялся.

— Госпожа Му, они здесь, чтобы встретить Вас!

— Меня?

Му Цици удивлённо указала на себя.

Старый Линь припарковал чёрный седан у ворот роскошного здания, вышел из машины и открыл для неё дверь. Му Цици нерешительно вышла, и учителя на встрече тут же почтительно поклонились ей.

— Добро пожаловать, госпожа Му!

Она застыла.

— Вперёд, госпожа Му. Здесь никто не посмеет принижать Вас! — сказал Старый Линь, пользуясь моментом.

— Наш молодой господин специально это для Вас устроил!

Не показалось ли бы Шэн Сяо такое грандиозное приветствие слишком преувеличенным? Тем не менее, он жил, купаясь во всеобщем внимании, и наслаждался этим. Все, кто его знал, были осведомлены о его демонической стороне, но были вынуждены склонять головы и подчиняться, потому что он был Наследным Принцем Хуан Яо, или просто из-за его личного обаяния.

Теперь, когда Му Цици была под его крылом, она не собиралась упускать все те вещи, которыми он наслаждался! Она чувствовала себя чрезвычайно ценной, как никогда раньше.

'Му Цици, для тебя всё действительно изменилось.'

Сначала напуганная и сомневающаяся, её напряжение быстро ослабло среди бесчисленных завистливых взглядов. Раньше уклоняясь от взглядов других, она обрела крупицу уверенности.

***

Зачем Шэн Сяо устроил нечто подобное? Му Цици уже спала, когда он прошлой ночью прибыл в небольшой особняк. Он постучал в дверь Су Цзипэй и спросил о жизни Му Цици в семье Му. Су Цзипэй была удивлена. Она хорошо знала характер Шэн Сяо, и всё же такая великая персона сама пришла спросить о Цици... Из-за этого её внутреннее беспокойство росло.

— Молодой господин Шэн, Вы не думаете использовать Цици, чтобы отомстить с-семье Му?

Шэн Сяо коротко рассмеялся.

— Какое отношение вражда прошлого поколения имеет ко мне?

Он насмешливо улыбнулся.

— Мне просто любопытно, почему к паре близнецов относятся так по-разному. Не говорите, что Вы не знаете — Вы можете быть одним из бедных родственников семьи Му, но Вы определённо знаете, что там происходит!

Су Цзипэй глубоко вздохнула, прежде чем серьёзно ответить Шэн Сяо:

— Боль и неуверенность в себе, которые её собственная семья вселила в неё, — это нечто, что Вы не можете себе представить, молодой господин Шэн!

— Она часто попадала в неприятности, когда ещё была с семьёй Му, с самого юного возраста. Поскольку её дяди всегда присматривались к компании, принадлежавшей отцу Цици, они часто поднимали шум, используя Цици как предлог. Вот почему её отец никогда не любил её как дочь, поскольку она никогда не давала ему душевного спокойствия!

— С другой стороны, младшая сестра Цици, Тансюэ, была болезненной и получала больше внимания. Более того, она часто очаровывает своих бабушку и дедушку своим красноречием, из-за чего Цици оставалась незамеченной своей семьёй. По мере продолжения этого семья Му в конечном итоге перестала осознавать, что они относятся к близнецам так по-разному.

— На этот раз, хотя Цици и отреклись из-за смерти её бабушки, я считаю, что это также связано с тем, что её дяди использовали это как предлог для захвата контроля над компанией. Должно быть, поэтому муж моей сестры отказался от неё — чтобы заставить этих дядей замолчать!

— Это то, что я слышала от своей сестры... хотя часть — это мои догадки!

Су Цзипэй не могла сдержать слёз, даже рассказывая свою историю.

— Молодой господин Шэн, Вы правы: к близнецам должны были относиться одинаково, и разве бывает ребёнок, который не был бы любимцем своих собственных родителей? И всё же её отец всё равно сделал то, что сделал!

— Бедная Цици... её никогда не любили, даже если она родилась в богатой семье. Я сама несколько раз видела, как её отец преподавал ей «урок» — он не позволял ей развивать никакой уверенности в себе!

Я знала об этом только потому, что видела это собственными глазами!

Су Цзипэй знала только, что Му Цици всегда создавала проблемы, но не подозревала, что во всём в основном была виновата Му Тансюэ. В конце концов, Му Тансюэ знала, что её родители будут любить её больше за это!

Шэн Сяо выслушал её и некоторое время молчал, прежде чем подняться с дивана.

— Тётя Су, я скажу то, что нужно сказать сначала.

— С семьёй Шэн Му Цици будет наслаждаться тем, чем наслаждаюсь я сам. Однако, поскольку Вы живёте за наш счёт, Вы должны по крайней мере проявлять лояльность к нам. Если я обнаружу, что Вы всё ещё имеете какую-либо связь с семьёй Му, я дам Вам попробовать, как я поступаю.

Су Цзипэй быстро кивнула.

— Будьте уверены, молодой господин Шэн. Я не важный человек, но я надеюсь, что Цици преуспеет. Я сделаю для Вас всё что угодно, потому что Вы помогли ей, и хотя я не могла иметь детей, я считаю Цици своей собственной дочерью!

Шэн Сяо удовлетворённо кивнул в ответ на этот ответ.

— Тогда я могу сказать Вам, что кровь Му Цици течёт и в моих жилах тоже.

Он имел в виду тот факт, что Му Цици сделала ему переливание крови.

— Такое чувство, будто я делю с ней жизнь, и поэтому я не могу оставить её одну.

— Потому что мои вещи могут быть только моими. Мне неприятно, если её обижают...

— Я говорю прямо, чтобы Вы поняли и не подозревали ничего с этого момента. У меня нет терпения объяснять Вам всё.

— Я понимаю, молодой господин Шэн! — твёрдо ответила Су Цзипэй.

Она готова была на всё и закрыть глаза на всё, пока Шэн Сяо относился к Му Цици справедливо.

— У Му Цици завтра школа. Постарайтесь помочь ей адаптироваться к новой жизни как можно быстрее, и ей лучше научиться ходить рядом со мной!

Шэн Сяо был опасен и деспотичен, всегда безжалостен и верен своим словам. Тем не менее, его упрямство подкреплялось его непревзойдённой способностью! Было ли это удачей или несчастьем для Му Цици, что такой мужчина захотел помочь ей?

Вот почему Му Цици получила такое знатное приём на следующее утро в Итоне. Она больше не сдерживалась и не страдала от Му Тансюэ, вернувшись в школу. Она намеренно пренебрегала учёбой, чтобы плохо сдавать экзамены, чтобы Му Тансюэ оставалась счастливой и не создавала больше проблем для их родителей. Теперь она хочет, чтобы все остальные увидели, на что она действительно способна! Благодаря безупречной организации Шэн Сяо её одноклассники не особенно интересовались и не подозревали о её происхождении, позволяя ей чувствовать себя спокойно. И за это ей нужно было благодарить Шэн Сяо. Она станет таким же человеком, как он, самого присутствия которого все боятся!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение