Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошло несколько часов, и машина наконец прибыла в Бинь-Сити и направилась к дому семьи Сюэ. Сюэ Си с любопытством посмотрела на изысканно отремонтированный особняк. Когда Е Ли взяла её за руку и они вошли, незнакомая обстановка привела Сюэ Си в замешательство.
Как только они вошли, им в лицо ударила струя едкого спиртового спрея. Помощница, тётушка Сунь, держала баллончик и беспорядочно опрыскивала Сюэ Си, пока седовласая старушка давала указания со стороны:
— Её волосы, обувь, не пропустите ни одного места...
Сюэ Си инстинктивно прикрыла глаза, а Е Ли быстро заслонила её собой, воскликнув:
— Мама, что ты делаешь?
Веки Старой Госпожи Сюэ опустились, и она резко произнесла:
— Бог знает, каких диких детей приют принимает. А что, если она принесёт с собой вирусы и бактерии?
Чувствуя одновременно боль в сердце и гнев, Е Ли крикнула:
— Мама!
Старая Госпожа Сюэ затем окинула взглядом Сюэ Си. Девочка выглядела послушной, и когда она опустила глаза, её длинные ресницы отбрасывали тень на щёки. Хотя она была красива, она казалась одурманенной, словно не слышала её сарказма.
В глазах старушки таилось сильное презрение.
— Посмотрите на её туповатый вид. Может, она глупая? Вы хорошо всё проверили? Вы не могли найти её 18 лет, а теперь просто подтверждаете это странным электронным письмом?
Сюэ Шэн строго ответил:
— Мама, я проверил ДНК, и она действительно моя дочь. Больше никогда не говорите таких вещей! И она не глупая.
Сказав это, он указал на старушку и представил её Сюэ Си:
— Сиси, это твоя бабушка.
Затем он указал на изящную и очаровательную девушку рядом со старушкой, примерно того же возраста, что и Сюэ Си, и сказал:
— Это дочь твоего второго дяди, твоя младшая кузина, Сюэ Яо.
Совершенно отличаясь от враждебного отношения к Сюэ Си, Старая Госпожа Сюэ ласково погладила руку Сюэ Яо и сказала:
— Яояо, держись от неё подальше. С её мозгами что-то не так. Не дай ей заразить тебя.
Сюэ Яо уместно улыбнулась и сказала:
— Бабушка, ты и впрямь умеешь шутить.
Однако она отступила на шаг и зажала нос.
— Большая тётя, скорее отведи кузину в душ. Её презрительный взгляд был очевиден.
Е Ли быстро повернулась к Сюэ Си. Она думала, что девочка будет грустить, но та выглядела спокойной, словно не слышала их разговоров. Её сердце сжалось от боли, когда она повела девочку наверх.
— Сиси, твоему отцу нужно завершить процедуры по твоему переводу в школу. Я сначала отведу тебя наверх отдохнуть. Я лично украсила твою комнату для тебя, но это было очень поспешно, и я не знаю, что тебе нравится. Сначала посмотри. Если тебе не понравится, мы потом всё изменим.
Действия женщины были подобны тёплому течению, влившемуся в сухое, словно колодец, и холодное сердце Сюэ Си.
Открыв дверь комнаты и увидев, что происходит внутри, Е Ли была поражена.
— Что здесь происходит?
Помощница занималась уборкой красивой, просторной комнаты. На кровати лежала куча одежды, хотя Сюэ Си явно только что приехала.
В этот момент вошла Сюэ Яо.
— Большая тётя, бабушка сказала, что ты должна отдать эту комнату мне. Вы можете выбрать другие комнаты.
Затем она бросила на Сюэ Си вызывающий взгляд. Её собственная комната была неплохой, но когда она увидела комнату, похожую на покои принцессы, которую Е Ли приготовила для Сюэ Си, она позавидовала! Они обе были дочерьми семьи Сюэ, так почему эта деревенщина должна жить в такой хорошей комнате?
Е Ли нахмурилась и сказала:
— Так не пойдёт...
Прежде чем она успела договорить, послышался надменный голос Старой Госпожи Сюэ:
— Почему нет? Разве это просто не комната? Что плохого в том, чтобы отдать её младшей сестре?
Е Ли была в шоке. Она знала, что старушка презирает её как невестку. Поэтому она шла на компромиссы, исходя из общих интересов и желая жить мирно. Однако этот вопрос касался Сиси...
Она собрала всё своё мужество и возразила:
— Мама, я приготовила эту комнату специально для Сиси. Ты не можешь быть такой предвзятой...
Старая Госпожа Сюэ снова прервала её:
— Я предвзята? Яояо хорошо учится и умна. Когда в этом году возобновятся занятия, она будет учиться в выпускном классе старшей школы, и это самый важный период для её государственных экзаменов. В этой комнате много солнечного света и отличная звукоизоляция. Это называется "использовать с пользой", позволив ей остаться здесь. А что касается этой глупой девочки из деревни, разве не всё равно, где ей жить? Просто найдите ей любую комнату.
Е Ли хотела настоять на своём, но лицо старушки потемнело, и она повысила голос:
— Кто здесь главный?!
Е Ли не могла больше спорить. Главным в семье Сюэ был Старый Господин, который также руководил компанией. Хотя Сюэ Шэн и перенимал часть работы Старого Господина, Старая Госпожа Сюэ всё ещё имела абсолютное право голоса в семейных делах.
Потерпев поражение, Е Ли сжала кулаки от обиды.
— Сиси, я отведу тебя в другую комнату.
Сюэ Си кивнула. Для неё было всё равно, где жить. Кроме...
Она безразлично посмотрела на Старую Госпожу Сюэ и сказала:
— Означает ли хорошая учёба право жить в лучшем месте?
Её голос был точно таким же, как и она сама — апатичным до глубины души.
Старая Госпожа Сюэ была озадачена.
— Что?
Сюэ Си отвела взгляд и снова стала апатичной. Через две секунды она ответила:
— Ничего особенного.
К тому времени, как она и Е Ли ушли в другие комнаты, Старая Госпожа Сюэ всё ещё не пришла в себя. Что она имела в виду?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|