Пока яйцо выводилось, Тан Юэли гадала, какой ёкай появится на этот раз. Попугай, майна, сова, ястреб, феникс… Она перебрала множество вариантов, но никак не ожидала, что из яйца вылупится девушка.
— Суккубы что, яйцекладущие? — изумленно спросила Тан Юэли, расширяя свой кругозор.
Аврора выглядела лет на шестнадцать-семнадцать. Ее пышные светло-золотистые волосы волнами ниспадали до подколенных ямок, а из-под челки выглядывали два очаровательных маленьких рожка. Она была прекрасна и изящна, как фарфоровая кукла.
Она совсем не походила на суккуба. Замени ее черные крылья летучей мыши на белые перья — и получится самый настоящий ангел!
Заметив, что Тан Юэли смотрит на ее рожки, Аврора втянула голову, выглядя немного нервной, как социофоб, впервые попавший в незнакомое место: — Я…
— Это не настоящее яйцо, — сказал Фэн Хуан. — Это запечатывающая техника.
— Запечатывающая? — переспросила Тан Юэли.
Она почувствовала запах побочного квеста и спросила Аврору: — Кто тебя запечатал…?
— Н-никто, — ответила Аврора. — Я сама решила погрузиться в сон в этой печати.
Ее хвост в форме сердечка покачивался в воздухе. Она слегка присела, приподняла подол юбки и, подражая человеческим принцессам из своих воспоминаний, сделала изящный реверанс: — Аврора приветствует госпожу.
Поклонившись, Аврора подняла глаза и посмотрела на Тан Юэли, но тут же отвела взгляд. Ее длинные светло-золотистые ресницы затрепетали. Через мгновение она снова подняла глаза и, набравшись смелости, сказала:
— Госпожа, Аврора обязательно будет вам полезна!
Ее голос был сладким и нежным, а уголки губ словно сами собой складывались в улыбку, которая растапливала сердце.
Тан Юэли: «Ого!»
Она невольно погладила пушистые волосы девушки-суккуба и мягко сказала:
— Хорошо, буду рада твоей помощи, Аврора.
— Настроение Авроры +10.
— Уровень Доверия Авроры повышен. Текущий уровень: ур. 9.
— Ежедневное задание: Погладить сотрудника 1 раз (1/1) (Выполнено).
— Вы выполнили все ежедневные задания. Награда: Очки x50.
У каждого сотрудника был свой начальный уровень доверия, и требования к повышению доверия и настроения тоже различались.
Уровень доверия Авроры к ней был удивительно высоким, и всего лишь одно поглаживание по голове так сильно подняло ей настроение.
И это тот самый суккуб, который, по легенде, мастерски манипулирует людьми?
По сравнению с Фэн Хуаном, которого было невероятно сложно «прокачать», Аврора была просто режимом для новичков!
Фэн Хуан, заметивший пристальный взгляд Тан Юэли: «?»
Тан Юэли как ни в чем не бывало отвернулась и продолжила любоваться красотой своей новой сотрудницы и ее ясными, как у лани, глазами. Сердце Тан Юэли растаяло, и она не удержалась, еще несколько раз погладив мягкие пушистые волосы девушки-суккуба.
И тут же увидела:
— Настроение Фэн Хуана -1, -1, -1, -1, -1.
Тан Юэли: «…»
Вот видите, с ним действительно сложно.
…
С появлением Авроры эффективность работы Тан Юэли на ферме снова возросла.
Аврора работала очень усердно и сосредоточенно. Если ее не остановить, она не будет отдыхать, даже если у нее появится дебафф из-за низкого уровня выносливости.
Увидев показатель выносливости, Тан Юэли вспомнила, что хороший управляющий должен заботиться обо всех своих сотрудниках. У Фэн Хуана была своя специальная посуда, значит, у Авроры она тоже должна быть!
Но набор посуды из фиолетового бамбука уже был снят с продажи, поэтому ей пришлось купить Авроре обычный набор из нержавеющей стали.
— Спасибо, госпожа! — Аврора была очень рада подарку, и ее настроение стремительно росло.
Фэн Хуан никак не отреагировал на это, но во время обеда, держа в клюве свою миску из фиолетового бамбука, он специально пролетел пару раз перед Авророй.
Девушка-суккуб, очевидно, не поняла его намека и продолжала с удовольствием есть из своей новой посуды.
Тан Юэли, наблюдавшая за всем этим: «…»
Разработчики, похоже, были еще большими мастерами баланса, чем она. Увидев эту сцену, система тут же выдала объявление.
[Сладкие грёзы сакуры]
Тихая ночь, лунный свет и вишневый снег.
— Открыт временный баннер [Сладкие грёзы сакуры]. Также открыт Магазин обмена.
— Крутите гачу, чтобы получить шанс выиграть эксклюзивный набор для Авроры [Сладкие грёзы сакуры]: прическу, макияж, головной убор, серьги, ожерелье, браслет, платье и туфли.
— За каждую крутку вы получите 1 Осколок [Сладкие грёзы сакуры], который можно обменять на предметы из набора [Сладкие грёзы сакуры] в Магазине обмена.
Эффект набора [Сладкие грёзы сакуры]: Очарование Авроры +8.
— Время до окончания события: 3 дня.
Нет посуды из фиолетового бамбука? Зато есть платьице!
На рекламном постере у Авроры были два низких хвостика, белое платье из лунного шелка, украшенное блестками, развевалось на ветру, а лепестки цветов, словно светлячки, кружились вокруг нее. Она выглядела невинной, хрупкой и в то же время ослепительной.
Сказочное платье в сочетании с детализированной графикой так и манило нажать кнопку гачи.
Но в итоге разум взял верх.
Один набор, восемь предметов. Сколько десятков круток потребуется, чтобы собрать его полностью?
К тому же, могли выпасть дубликаты.
Прости, доченька, мама бедная.
Выйдя из гачи, Тан Юэли восстановила выносливость с помощью еды и продолжила заниматься фермерством и готовкой вместе с Фэн Хуаном и Авророй. Вскоре она повысила уровень.
— Текущий уровень: ур. 12.
— Вы получили: Рисовое поле x1, Рисовая рассада x10, Пергола x1, Семена винограда x10, Семена хмеля x10.
— Вы получили [Чертеж: Лесопилка].
— Задания обновлены.
— Основное задание: Официальное открытие.
— Цель: Обслужить клиентов, завершить три сделки.
— Награда: Чертеж: Горячий источник.
— Побочное задание: Наймите одного сотрудника среди клиентов!
— Награда: Небольшой ящик с предметами x1.
— Информация о найме:
1. Нанять можно только постоянных клиентов.
2. Клиент должен хотя бы один раз получить [Очень доволен] после посещения вашей таверны.
3. Сотрудники, нанятые среди клиентов, имеют меньше прав и бонусов, чем сотрудники из гачи.
4. Сотрудники, нанятые среди клиентов, могут работать максимум 8 часов в день. После окончания рабочего дня они покидают ферму и возвращаются в свое измерение.
5. Сотрудники, нанятые среди клиентов, могут открыть для вас филиал в своем измерении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|