Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что это было, дорогой? Почему здесь была твоя бывшая жена? — спросила Хейли, когда Сэмюэл вошёл в комнату.

— Она пришла просить защиты для себя и своего сына? — ответил Сэмюэл, снимая пиджак и галстук.

— Почему она пришла к тебе? У неё для этого есть муж.

— Хейли, мне нужно кое-что тебе сказать.

Сэмюэл взял её за руки и склонил голову. Он не знал, как начать.

— О чём это, дорогой? Всё в порядке?

— У меня есть сын от брака с Бет. Его зовут Эдди.

Хейли молча смотрела на него. Прошли мгновения. Однако она оставалась безмолвной. Она не знала, что её молчание убивает его.

— Послушай, Хейли. Я не знал об этом раньше. Я узнал о нём только сегодня. Я ничего не скрывал от тебя. Мне жаль. Мне очень, очень жаль. Я говорю правду. Обещаю, — в конце его голос прервался.

— Эй. Эй. Эй. Успокойся, дорогой. Я доверяю тебе. Я верю тебе.

Хейли крепко обняла его и погладила, чтобы успокоить. Через некоторое время он успокоился.

— Мне нужно сказать ещё кое-что.

Хейли улыбнулась ему, побуждая его продолжить.

— Это Бет и её сын, Эдди, спланировали нападение на Ноа.

Хейли ахнула. Она никогда не ожидала такой ситуации.

— И Кэролайн с ними.

Теперь Хейли поняла причину странного поведения мужчин, когда Кэролайн пришла навестить Ноа в больнице. Она осознала, почему Бет пришла просить Сэмюэла об одолжении. Ноа не пощадит их, их жизнь станет невыносимой.

— Что ты теперь хочешь делать?

Она взглянула на мужа. Он выглядел сломленным.

— Я не собираюсь вмешиваться. Это Ноа решать.

— Но Эдди — твой сын.

— Он мне не сын, — Сэмюэл кипел от ярости.

— Возможно, раньше он и был моим сыном. Теперь он просто человек, который пытался убить моего единственного сына, Ноа. Я бы предпочёл, чтобы Ноа обращался с ним так же, как с его врагами на Базе Преступного мира.

— Ты уверен в этом? Разве пытки не слишком жестоки для Эдди?

Хейли знала об уровнях пыток на Базе Преступного мира. Сэмюэл много раз брал её туда, чтобы она привыкла к его жизни. Она видела, как жестоко обращались с пленниками. Хотя она никогда не одобряла насилие, она знала, что это необходимо для сдерживания врагов. А у Картеров было много врагов просто из-за их статуса. Но наказания ужесточились, когда Ноа принял дела от отца.

— Нет. Не слишком. Они заслужили это. Кто им сказал напасть на моего сына?

Глаза Сэмюэла пылали гневом.

— Ладно. Ладно. Успокойся. Иди, я сделаю тебе массаж.

Хейли уложила голову Сэмюэла к себе на колени и начала массировать ему голову. Она вздохнула. Она знала, как трудно ему было принять такое решение. Оба они были его сыновьями.

........

Тем временем Бет бродила по улицам, как пьяная. Ей было всё равно, что она оставила свою машину на обочине возле особняка Картеров. Ей было всё равно, что люди странно на неё смотрят. Безразличное отношение Сэмюэла заставило её понять, что теперь она мертва. Она знала, что ей конец. Ей некуда было идти, никто не мог ей помочь. Её муж Чарльз тоже был бизнесменом. Однако он не был даже на тысячную долю так влиятелен, как Картеры. Пришло время собирать вещи и навсегда покинуть страну. Она побежала. Ей нужно было спасти себя и своего сына, пока не стало слишком поздно.

Бет вошла в свой дом в жалком состоянии. Она сильно потела, её глаза были красными от слёз, а волосы растрёпаны. Она выглядела немного измождённой.

— Собирай вещи. Мы уезжаем из страны.

— Почему мы уезжаем из страны? Что сказал Папа? Это его идея спасти нас от Ноа?

— Этому ублюдку на нас наплевать. Он даже не удивился, когда я рассказала ему о тебе.

Бет бросилась в свою комнату и вытащила чемодан из-под кровати. Она начала запихивать туда свою одежду и все свои аксессуары.

— Чего ты ждёшь? Иди собирай свои вещи. Мы уезжаем сегодня вечером, — сказала Бет, увидев Эдди, стоящего у двери.

— Позволь мне позвонить Кэролайн. Она пошла встретиться со своим отцом.

— Оставь эту суку здесь. Она нам бесполезна. Она даже не смогла сделать единственную работу, которую ей поручили.

— Но, Мама, она моя жена.

— Что важнее, твоя жизнь или твоя жена?

Вопрос Бет заставил Эдди замолчать. "Если он останется жив, он сможет найти другую жену. Но если он умрёт, то это конец", — подумал Эдди.

В этот момент дверь в прихожую открылась, и вошла Кэролайн. Она тут же остановилась, увидев, как Бет пакует свои вещи в её комнате.

— Что здесь происходит? — спросила Кэролайн в замешательстве.

— Ты куда-то уезжаешь?

— Да. Мама и я уезжаем из страны.

— Что? А как же я?

Она сердито бросила сумку. Она не могла поверить, что дуэт матери и сына бросит её и сбежит в другую страну. Тогда ей придётся одной столкнуться с гневом Ноа.

— Я еду с вами.

— Нет, не едешь, — сказала Бет, застёгивая чемодан.

— Ты для нас просто лишний багаж. У нас нет достаточно денег, чтобы прокормить себя, не говоря уже о том, чтобы заботиться о такой попрошайке, как ты.

— Простите. Я тоже дочь бизнесмена. Мой Папа — владелец "Тёрнер Индастриз".

— Да, конечно. Ты говоришь о "Тёрнер Индастриз", которая обанкротилась несколько недель назад? Если я не ошибаюсь, твой отец умоляет спонсоров спасти свою компанию.

Бет усмехнулась, скрестив руки.

— Ты. Как ты смеешь?

Кэролайн хотела ударить женщину по лицу. Когда она была богата, и бизнес её Папы процветал, Бет была той, кто предложил союз между Эдди и ею. Хотя Эдди был наивен и незрел, она приняла его из-за его хорошей внешности, которую он унаследовал от Сэмюэла, а также из-за его происхождения. Бет рассказала ей о родословной Эдди. Как только у её отца начались проблемы, эти жадные псы выбросили её, как старый ботинок.

— Эдди, пойдём. Уходим.

Бет потянула Эдди за руку.

— Эдди, оставайся здесь, — предупредила Кэролайн.

— Эдди. Помни, наша жизнь в опасности.

Услышав эти слова, Эдди начал двигаться к выходу. Увидев, как Эдди двинулся, Кэролайн схватила его за другую руку и потянула. Эдди застрял посередине. Его правую руку тянула мать, а Кэролайн тянула слева. Он не знал, что делать.

— Оставь его. Он мой сын.

— Нет, он мой муж.

— Ваш брак даже не зарегистрирован. Никто тебе не поверит.

— Эдди. Пойдём со мной. У меня есть немного денег из моих трастовых фондов. Уедем вместе, — сказала Кэролайн, сильно дёрнув Эдди за руку.

— Эдди, Кэролайн просто манипулирует тобой. У неё ничего нет. Доверься своей матери. Я знаю, что для тебя хорошо.

— Эдди. Я не лгу. У меня есть немного денег, которые я накопила без ведома отца.

Тяга с обеих сторон причиняла Эдди боль. Он был так сбит с толку, что не знал, кому верить.

— Хватит. Давайте все уедем вместе! — закричал Эдди.

Обе женщины замерли, услышав его крик.

— Какое интересное зрелище!

В этот самый момент из двери раздался голос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение