Глава 13. Любовница богача

Сотрудники дизайнерского отдела фабрики одежды «Яни» были очень модными людьми. Среди них выделялась одна женщина, которую все за глаза называли Старшей Сестрой. Старшая Сестра была любовницей директора фабрики, Ай Ло.

Ай Ло был мужчиной за пятьдесят, а его любовница была моложе его сына, Мао Чжэнъюя. Старшая Сестра была красивой женщиной. Изначально она работала ассистентом дизайнера. Ай Ло говорил всем, что у него два дома: один в деревне, а другой в Гуанчжоу.

Однажды Старшая Сестра пришла на склад фурнитуры, чтобы попросить стул. Сотрудники склада отказали ей. Через некоторое время она вернулась вместе с Ай Ло, который просто забрал все стулья со склада. После этого Ли Лин и её коллеги были вынуждены признать, что у Старшей Сестры действительно есть влияние.

— Жена Мао Чжэнъюя скоро родит, — сказал Пань Хай.

— Значит, Ай Ло скоро станет дедушкой. Как быстро время летит! — заметила Лю Сяомэй.

— Быстро? Кто-то скоро станет бабушкой, вот это действительно быстро! — ответил Пань Хай.

Все рассмеялись.

— У Руководителя Мао появилась вторая любовница, — сказала Лю Сяомэй.

— Кто она? — спросила Ван Ляотин.

— Говорят, та, что играет в карты на третьем этаже. На третьем этаже её все называют Тётей Мао, — ответила Лю Сяомэй.

— Руководитель Мао такой обаятельный! А младшая не ревнует? — поинтересовалась Ван Ляотин.

— К чему ревновать? Руководитель Мао сказал, что они обе знают, что это просто развлечение, а не настоящие отношения. Зачем ревновать, если она не законная жена? — ответила Лю Сяомэй.

Руководитель Мао был родственником Ай Ло и занимал должность начальника охраны на фабрике. Ему было уже за шестьдесят. Он часто рассказывал о своих любовницах, но его жена и дети не прекращали с ним общаться.

— Не понимаю, как муж Тёти Ван может знать о её связи с Руководителем Мао и ничего не говорить. Он приезжает к ней, и они втроём живут в одной комнате. Разве ему не стыдно? — возмутилась Лю Сяомэй.

— Я тоже не понимаю. Такой старый человек, а такая толстая кожа, — сказала Ван Ляотин.

— Почему на этой фабрике все так любят заводить романы на стороне? Я нигде такого не видела! — удивилась Ли Лин.

— Ты просто не знаешь. Любовницы есть везде, — ответила Ду Яньхуа.

— Не знаю, с чем это связано, но нравы на этой фабрике ужасные! Кажется, вся семья владельца этим увлекается, — сказала Ли Лин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение