Глава 3. Перекладывание ответственности

Сложные коммуникационные баталии между отделами разыгрывались ежедневно, начиная с неприязни и непонимания, пока люди не становились безразличными и не ассимилировались.

Менеджеры по заказам на фабрике почти каждый день взаимодействовали со складом фурнитуры. Некоторыми из этих менеджеров были владельцы внешних фабрик-подрядчиков, работающих с «Яни». Мастер Ли предпочитал работать только со своей фабрикой, и сотрудники склада фурнитуры выражали своё недовольство им. Ли Лин поняла причину этой неприязни после одного инцидента, связанного с разделением ответственности.

Мастер Ли вошёл на склад с платьем в руках и, протянув его Лю Сяомэй, недовольно спросил:

— А Мэй, почему на этом кружеве столько ворса? Разве вы не проверяете товар при приемке? Как вы могли принять такое кружево?

Лю Сяомэй была недовольна претензиями Мастера Ли. Она внимательно осмотрела платье и обнаружила, что кружево действительно сильно ворсится. Но утверждение Мастера Ли о том, что она не проверила качество при приемке, было неприемлемым. Она парировала, что, скорее всего, фабрика-подрядчик Мастера Ли не соблюдала технологический процесс, из-за чего качественное кружево превратилось в брак. Лю Сяомэй твёрдо заявила, что она тщательно проверила товар и не допустила никакой халатности.

Услышав ответ Лю Сяомэй, Мастер Ли решил, что она пытается переложить ответственность на него. Он начал злиться и повысил голос:

— Каждый раз, когда возникает такая ситуация, ты пытаешься оправдаться и свалить вину на других! Как это мы не соблюдаем технологический процесс? На фабрике говорят, что кружево уже было таким при получении. И это не один случай, более 300 платьев с таким ворсистым кружевом! Как это может быть наша вина?

— Более 300 штук? Как так много? — удивилась Лю Сяомэй.

— Да, более 300! И я всё проверил. Они сказали, что кружево уже было таким, когда они его получили. Это точно ваша недоработка при проверке!

— Мы проверяем каждый рулон кружева! — возразила Лю Сяомэй. — Если на фабрике увидели, что с кружевом проблемы, зачем они его пришили к платьям? Если бы они не пришивали, я бы ещё поверила, что это наша ошибка. Но разве они не понимают, что такой явный брак нельзя использовать?

— Я не знаю, — ответил Мастер Ли. — Они прислали платья, я их осмотрел, и всё именно так. Я знаю только факты. И ты должна решить эту проблему!

— Да ты меня с ума свести хочешь! — воскликнула Лю Сяомэй. — Пусть сами решают свои проблемы, я этим заниматься не буду!

— Вам всего-то нужно обрезать ворс с кружева, в чём проблема? — не унимался Мастер Ли.

— Легко сказать! — возмутилась Лю Сяомэй. — У вас там проблемы, а виноваты мы. И все ваши проблемы мы должны решать? Не слишком ли вы хитрые?

— Дело в том, что это белое кружево, вы прислали его рулон за рулоном, и я не поверю, что вы каждый проверяли!

— Если бы они не пришили его к платьям, я бы признала нашу вину. Но они же его пришили, понимаешь?

— И что теперь делать? — спросил Мастер Ли.

— Не знаю, но это не наша проблема. Не приставай ко мне!

— Ну и ладно, пусть так и лежит, — сказал Мастер Ли и сердито вышел со склада.

— Как хочешь! — бросила ему вслед Лю Сяомэй.

На самом деле Мастер Ли не особо переживал из-за подобных ситуаций. Он знал, что в конечном итоге пожалуется Ай Ло, и склад фурнитуры всё равно исправит брак, ведь часть ответственности лежала и на них. А Лю Сяомэй перед Ай Ло и слова не могла вымолвить.

Каждый раз после таких случаев Лю Сяомэй выплёскивала своё раздражение:

— Эти менеджеры по заказам! Чуть что — сразу мы виноваты! Бесит!

— Я тоже так думаю, — поддержала её Чжан Цуй. — Это же вина их фабрики, а сваливают всё на нас!

— Они всегда так делают, — добавила Ду Яньхуа. — Во всём мы виноваты. Сейчас он точно побежит жаловаться Ай Ло!

— Пусть жалуется, — сказала Лю Сяомэй. — Я перед Ай Ло спрошу, почему они пришили кружево к платьям, если видели, что оно ворсится. Любой здравомыслящий человек так бы не поступил!

— Ай Ло всё равно скажет нам обрезать ворс, — заметила Ван Ляотин. — Он скажет, что у нас тут слишком много людей и бездельников.

— Бесит! — снова воскликнула Лю Сяомэй.

Ли Лин не знала, кто такой Ай Ло. Раньше ей было всё равно, как и кто владеет фабрикой. Но имя Ай Ло упоминалось так часто, что ей стало любопытно:

— Кто такой Ай Ло?

— Ай Ло — это директор фабрики, — объяснила Лю Сяомэй. — У него такое прозвище — «Коротышка», потому что он низкий и с короткой шеей. Вот все его за глаза так и называют. Хе-хе-хе.

Хотя Ли Лин не знала директора, она была знакома с заместителем директора — полной женщиной лет сорока. Она модно одевалась, но это ей не шло. Ли Лин казалось, что без этих нарядов она выглядела бы лучше.

Ли Лин знала о заместителе директора, потому что многие насмехались над ней за спиной. Все считали её должность номинальной и думали, что она заботится только о своей фабрике-подрядчике.

Лю Сяомэй рассказывала, что заместитель директора постоянно подлизывается к Ай Ло и ябедничает на всех. По её словам, руководство фабрики её терпеть не может. Как зовут заместителя директора, Ли Лин не знала, потому что не интересовалась людьми, которые её не касались. Никто не называл заместителя директора по имени — обращение по имени подразумевало дружеские отношения, а должность использовали для дистанцирования.

Заместитель директора часто появлялась на складе фурнитуры, когда была занята. Она не занималась своей фабрикой напрямую, для этого у неё был специальный менеджер по заказам. Но поскольку у неё как у заместителя директора было мало дел, и другие отделы в её помощи не нуждались, она часто сама контролировала работу своей фабрики. Ли Лин считала, что заместитель директора, как и другие владельцы фабрик-подрядчиков, просто перекладывает ответственность, и что руководство «Яни» состоит из таких же безответственных людей.

Несколько раз заместитель директора яростно спорила с Лю Сяомэй из-за проблем с фурнитурой. Пропажу товара на её фабрике, нехватку материалов, брак в фурнитуре на готовых изделиях — всё это она пыталась свалить на склад фурнитуры. Её коронной фразой в спорах с Лю Сяомэй была: «Если вы будете перекладывать ответственность, я пойду прямо к Ай Ло, пусть он решает эту проблему!» А когда выяснялось, что виновата она сама, заместитель директора находила кучу оправданий, доказывая свою невиновность. Может, она и природу винила, кто знает!

У швейной фабрики «Яни» было много фабрик-подрядчиков, и большинство их владельцев работали на «Яни». На китайских фабриках с высокой текучестью кадров владельцы мечтали удержать сотрудников любой ценой. Иногда им приходилось терпеть нелюбимых работников. Лю Сяомэй поделилась со всеми сплетней, подтверждающей это:

— Ай Ло как-то сказал нам по секрету, что терпеть не может заместителя директора. Говорит, от неё никакой пользы. Но он не увольняет её, потому что менеджер по заказам Лю Дун — её родственник.

Кому какое дело до всех этих интриг руководства?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение