Глава 7. Современный диплом

Узнав, что Ли Лин окончила университет, Ван Ляотин решила, что теперь ещё лучше понимает положение современных выпускников. Она никогда им не завидовала, а порой даже смотрела свысока. Пару раз Ли Лин уже чувствовала на себе её пренебрежение.

Однажды Ван Ляотин спросила Ли Лин, почему, если цветок сухой, говорят, что он мокрый. Ли Лин ответила, что не может ей этого объяснить — у них слишком большая разница в возрасте и мировоззрении. Ван Ляотин почувствовала себя немного уязвлённой.

— Да уж, разница в возрасте — это точно. Ты же выпускница университета, — сказала Ван Ляотин.

— Именно поэтому мы не можем найти общий язык, — ответила Ли Лин.

— Точно! Ты ещё не адаптировалась к жизни, как же ты можешь с нами общаться? — съязвила Ван Ляотин.

— Даже не адаптировавшись, я всё равно круче тебя, закончившей только начальную школу! — парировала Ли Лин.

— Ну ты крутая! Суперкрутая! — воскликнула Ван Ляотин, пытаясь шуткой закончить спор. Каждый раз, когда она пыталась поддеть Ли Лин её образованием, та отвечала ей тем же. Ван Ляотин считала, что её пренебрежение не было серьёзным, поэтому не считала это настоящей дискриминацией. Она просто хотела иногда подколоть Ли Лин, но без злобы, ведь она не считала себя высокомерной.

Ли Лин не принимала подколы Ван Ляотин близко к сердцу. Пусть слова коллеги были неприятны, она продолжала верить в себя. Даже работая простой рабочей, Ли Лин не считала, что высшее образование бесполезно. Выпускники университетов — это перспективные кадры, способные в любой момент подняться по карьерной лестнице. Более того, их уровень культуры выше, чем у людей с неполным образованием.

Коллеги по отделу тоже иногда обсуждали университетские дипломы. Дома люди с неполным образованием говорили, что высшее образование бесполезно. На фабрике люди с неполным образованием тоже оживлённо обсуждали бесполезность высшего образования.

— Сейчас многие выпускники не могут найти хорошую работу, — сказала Лю Сяомэй.

— Многие идут работать на фабрики. Какой смысл учиться в университете? — добавила Ду Яньхуа.

— Многие из поколения 90-х вообще не учатся. Некоторые бросают школу после средней школы и идут работать. Вот, например, сын Лю Дуна. Окончил среднюю школу в 16 лет и сразу пришёл к нам на фабрику. А недавно сын мастера Чжана из производственного отдела пошёл клеить этикетки на склад готовой продукции. Говорят, он тоже бросил школу. И он ещё младше сына Лю Дуна, кажется, ему всего 15, — сказала Ван Ляотин.

— Это всё вина родителей. Дети в таком юном возрасте бросают учёбу, думая, что жизнь — лёгкая штука. Не понимаю, почему в семьях со средним достатком дети не идут в университет? Мы, бедняки, несмотря на протесты родителей, стремились получить высшее образование, — возмутилась Ли Лин.

— Мы работаем вдали от дома и не можем постоянно быть рядом с детьми. Если дети бунтуют, мы ничего не можем поделать. Сейчас большинство родителей в Китае работают на стороне. Что нам остаётся делать, чтобы выжить? — сказала Лю Сяомэй.

— Моя старшая сестра и её муж — оба руководители на своей фабрике, у них довольно обеспеченная семья. Но их сын не хочет учиться. Каждый вечер он гуляет с друзьями, ходит по барам и караоке, возвращается поздно. Родители ругают его, но он их не слушает, — поделилась Ду Яньхуа.

— Поколение 90-х не видело тех трудностей, что пережили мы. У них хорошие условия жизни, поэтому они привыкли только развлекаться. Думают, что раз у них богатые родители, то можно не беспокоиться о будущем. Когда они вырастут, им придётся несладко, — сказала Лю Сяомэй.

— Сейчас молодёжь не хочет учиться, и родители ничего не могут с этим поделать. Вот как Яцинь. Ей оставалось всего полтора года до выпускных экзаменов в старшей школе, а она бросила учёбу. Непонятно, о чём она думала. Если наши дети не захотят учиться, мы тоже ничего не сможем сделать. Кто знает, какими они вырастут, — сказала Ван Ляотин.

— Только моя старшая дочь поступила в университет. Младшая дочь и сын окончили техникум. На самом деле, они тоже хотели учиться в университете, но мы не могли оплатить их обучение, — сказала Ду Яньхуа.

— Я обязательно добьюсь, чтобы мои дети получили высшее образование. Не позволю им, как сыну Лю Дуна, работать в таком юном возрасте, — заявила Ван Ляотин.

— У Лю Дуна с женой доход не меньше десяти тысяч юаней в месяц. Почему же ни один из их троих детей не поступил в университет? Они так упорно работают, но совсем не заботятся об образовании своих детей. Копят на свою старость, что ли? — спросила Ли Лин.

— У младшей дочери Лю Дуна ужасное поведение. Когда кто-то критикует её прямо в лицо, её родители только улыбаются и молчат, — сказала Лю Сяомэй.

Многие, рассуждая о бесполезности высшего образования, при этом отчаянно хотят, чтобы их дети поступили в престижные университеты. Они могут долго рассказывать о том, как водят своих детей на всевозможные подготовительные курсы, и одновременно высмеивать университетские дипломы, называя их филькиной грамотой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение